CompeGPS TwoNav Sportiva Guia Rápido

Ocultar thumbs Ver también para TwoNav Sportiva:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CompeGPS TwoNav Sportiva

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 In addition to this Quick Guide, you can find a complete user’s manual at www.TwoNav.com CompeGPS dedicates all its experience and effort to enable you get the best out of your outdoor activities such as hiking, cycling, geocaching… All new developments are based on suggestions and feedback from users like you.
  • Página 3 2. Make a long press on the data field that you want to activate (heart rate sensor, cadence sensor or speed sensor). 3. Select ‘Enable HR / Cad / SpS’. TwoNav Sportiva+/ Sportiva2+ starts looking for the sensor signal. If it is available, it will be displayed. Data is also stored for each recorded track point.
  • Página 4: Care Instructions

    (not included inside the product box). Lithium batteries and other accessories can be bought from www.CompeGPS.com Care instructions Never submerge the device into water, not even when all lids are sealed.
  • Página 5 • Use the ‘Zoom’ buttons to adjust the zoom level. All manuals and user guides at all-guides.com ‘Re-center’ button when you wish return to your • Press the current position. ‘Data’ mode / ‘Tool’ mode • Shortly tap on any place of the map in order to enter the ‘Tool’...
  • Página 6 • Altimeter: The barometric altimeter is calibrated automatically by default. • Bearing: Before each departure it is very important to calibrate the compass. • Speed sensor (only TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Only if using ANT+™ speed sensor. Navigate Start You can start a trip in two ways: • ‘Main menu >...
  • Página 7 training type will be opened (time, All manuals and user guides at all-guides.com distance, calories or ‘TrackAttack™’). In the ‘TrackAttack™’ mode, your rival’s position will be marked on the map. • Return: ‘Start point’ and ‘Home’ are ‘Place’ navigations. ‘Trackback’ is a ‘Track’ navigation.
  • Página 8 You can see the available maps in ‘Menu > Data > Maps’. In order to open a map, tap on it. To close it, uncheck the box on the left side. You can purchase additional maps from www.CompeGPS.com Note: You can also transfer maps from Land application (Windows / Mac).
  • Página 9 it and opening its properties window. From the properties window All manuals and user guides at all-guides.com of an element you can handle several operations (check data, see its position on the ‘Map’, set it as ‘Destination’, etc.). If an element of the list has sub-elements (e.g. a waypoints-file contains waypoints), you can show or hide them in the list by pressing the icon of the main element.
  • Página 10 The warranty begins on the day of delivery of the product purchased from COMPEGPS TEAM SL or any official distributor of COMPEGPS TEAM SL and refers to all types of material damage or production defect that could arise under the normal use of the device.
  • Página 11 In case of a defect of a product of COMPEGPS TEAM SL which is covered by this warranty, COMPEGPS TEAM SL assures the repair or replacement within the limits of proportionality.
  • Página 12 Además de esta guía rápida, puede encontrar un completo manual del usuario en www.TwoNav.com El equipo de CompeGPS dedica todo su esfuerzo a hacer que actividades como el senderismo, el ciclismo o el geocaching resulten cada día más divertidas, eficientes y seguras.
  • Página 13: Montaje

    Montaje • Cradle del dispositivo • Accesorios ANT+™ (sólo TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Su TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ dispone del certificado ANT+™ y es compatible con instrumentos ANT+™: pulsómetros , sensores de cadencia de bicicleta, sensores de velocidad y sensores combo de velocidad/cadencia de bicileta. Para leer una lista de productos compatibles, visite el directorio de productos ANT+™...
  • Página 14 También puede recargar más de una batería al mismo tiempo si dispone de un cargador de baterías (no incluido en la caja) Puede adquirir baterías de litio y otros accesorios adicionales desde www.CompeGPS.com Cuidados Nunca sumerja el aparato en agua, ni siquiera cuando todas las tapas estén bien selladas.
  • Página 15: Operación

    Operación All manuals and user guides at all-guides.com Explorar el mapa • Arrastre el mapa utilizando la pantalla táctil para explorar los alrededores. • Utilice los botones ‘Zoom’ para ajustar el nivel de zoom. • Cuando desee recentrar en su posición, pulse el botón ‘Recentrado’.
  • Página 16: Calibración

    • Altímetro: El altímetro barométrico se calibra automáticamente. • Rumbo: Es importante calibrar la brújula antes de cada salida. • Sensor de velocidad (sólo TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Sólo si se usa un sensor de velocidad ANT+™. En marcha! Empezar Puede iniciar una salida básicamente de 2 modos distintos: • ‘Menú...
  • Página 17 • Histórico All manuals and user guides at all-guides.com • Libre (sin objetivo) Seguir las indicaciones Dependiendo del tipo de navegación seleccionado, recibirá diferentes indicaciones para conseguir su objetivo. • Track: El track a seguir se marcará de color verde y blanco. Además, se le avisará si se aleja más de 50m del track.
  • Página 18: Modos Y Vehículos

    Una vez en el menú de pausa, podrá decidir el All manuals and user guides at all-guides.com próximo paso en su salida: • Continuar la salida • Seleccionar un nuevo destino • Finalizar la salida Al finalizar la salida se mostrará automáticamente una revisión de la salida realizada.
  • Página 19: Waypoints, Rutas Y Tracks

    Puede adquirir más mapas desde All manuals and user guides at all-guides.com www.CompeGPS.com Nota: También puede transferir mapas desde la aplicación de Windows / Mac Land. Waypoints, rutas y tracks Además de mapas, puede trabajar con diferentes referencias de posición para orientarse: waypoints (puntos independientes), rutas (sucesiones de waypoints), tracks (‘huella’...
  • Página 20: Creación De Waypoints, Rutas Y Tracks

    Creación de waypoints, rutas y tracks All manuals and user guides at all-guides.com La manera más sencilla de crear waypoints, rutas y tracks es directamente sobre el mapa: 1. Pulse prolongadamente sobre el punto del mapa dónde desee crear una referencia, a continuación se abrirá el menú contextual. 2.
  • Página 21: Garantía

    La garantía de producto empieza a contar el día de entrega del producto adquirido a COMPEGPS TEAM S.L. o a un distribuidor oficial de COMPEGPS TEAM S.L., y se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal.
  • Página 22 COMPEGPS TEAM S.L. no asume la garantía de fallos y daños All manuals and user guides at all-guides.com originados por influencias externas o del mismo usuario, daños accidentales, uso inadecuado, así como modificaciones, reformas, ampliaciones, uso de piezas procedentes de otros fabricantes, descuido, virus o errores de software, transporte inadecuado, o embalaje inadecuado.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 Pour de plus amples informations, retrouvez le manuel complet depuis notre site www.TwoNav.com L’équipe de CompeGPS fait tout son possible pour vous permettre de pratiquer vos activités telles que la randonnée, le cyclisme ou encore le Geocaching d’une façon plus sûre, efficace mais aussi plus amusante.
  • Página 25 Montage • Berceau dispositif • Accessoires ANT+™ (seulement TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Votre TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ dispose de la certification ANT+™ et est compatible avec les instruments ANT+™ suivants: pulsomètres, capteurs de cadence de vélo, capteurs de vitesse et capteurs de la combinaison vitesse/cadence de vélo. Pour accéder à...
  • Página 26 (accessoire non inclus dans la boîte). Depuis notre site Internet, vous pouvez également acheter des batteries de rechange et autres accessoires www.CompeGPS.com Attention Ne pas submerger le dispositif dans l’eau, même lorsque toutes les protections sont correctement fermées.
  • Página 27 Vous pourrez alors ranger le dispositif dans votre poche sans All manuals and user guides at all-guides.com réaliser d’actions non désirées. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la touche ‘ON / OFF’ pour débloquer le dispositif. Afin de débloquer l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton ‘ON / OFF’...
  • Página 28 • Altimètre: Par défaut, il se calibre automatiquement. • Cap: Il est important de calibrer la boussole avant chaque sortie. • Capteur de vitesse (seulement TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Seulement si vous utilisez un capteur de vitesse ANT+™. En route! Démarrer Vous pouvez démarrer une sortie de 2 manières différentes:...
  • Página 29 Note: La fonction ‘Démarrez / Arrêter’ All manuals and user guides at all-guides.com vous propose de lancer une nouvelle sortie uniquement si aucune autre sortie n’est en cours. Sinon, c’est le menu ‘Pause’ qui sera affiché. Vous avez le choix entre 6 types de navigation: •...
  • Página 30 Note: Il est possible, à tout moment, d’accéder à un résumé de All manuals and user guides at all-guides.com votre sortie en cours en ouvrant ‘Outils de pages > ‘Résumé de sortie’ Mettre en pause / Mettre fin à la sortie Une fois votre objectif atteint, TwoNav vous avertira et vous proposera de mettre en pause la sortie. Vous pouvez également mettre en pause à...
  • Página 31 ‘Menu > Données > Cartes’. Pour ouvrir une carte, il suffit de cliquer dessus. Pour la fermer, décochez la case située à sa gauche. Accédez dès maintenant à notre large catalogue de cartes depuis www.CompeGPS.com Note: Vous pouvez également transférer vos cartes vers le GPS grâce au logiciel Land disponible sur Windows / Mac.
  • Página 32 Vous pouvez accéder aux informations d’un élément ouvert en All manuals and user guides at all-guides.com cliquant dessus pour ensuite afficher la fenêtre de propriétés. Depuis la fenêtre de propriétés d’un élément, il est possible de réaliser différentes opérations (consulter les données, visualiser votre position sur ‘Carte’, établir une ‘Destination’...).
  • Página 33 La garantie de produit débute à partir du jour de livraison du produit acquis chez COMPEGPS TEAM SL ou à un distributeur officiel de COMPEGPS TEAM SL, et se réfère à tout type de dommages matériels et de production qui peuvent survenir durant l’usage normal.
  • Página 34 Si lors de la réparation, il se révèle qu’il s’agit d’un problème non couvert par la garantie, COMPEGPS TEAM SL se réservera le droit de facturer au client les frais de réparation du matériel en question, ainsi que les coûts du personnel et autres coûts dérivant de la réparation, après présentation d’un devis.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36: Das Gerät

    Vielen Dank für den Kauf eines TwoNav Navigationsgerätes. Zusätzliche Tipps und Information finden Sie in der kompletten Bedienungsanleitung unter www.TwoNav.com Das Team von CompeGPS arbeitet kontinuierlich daran, Aktivitäten wie Wandern, Radfahren oder Geocaching jeden Tag ein bisschen mehr Spaß machen - aber auch effizient und sicher durchgeführt werden können.
  • Página 37 > Felder und Tasten > Tasten’ Ihren Wünschen anpassen. Montage • Halterung • ANT+™ Zubehör (nur TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Ihr TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ ist ANT+™ zertifiziert und ist kompatibel mit ANT+™-Instrumenten: Herzfrequenz-Monitor, Trittfrequenz-Sensoren, Geschwindigkeits-Sensoren und Kombi- Sensoren Geschwindigkeit/Tritt für Fahrräder. Für eine Einsicht in die Liste der mit ANT+™...
  • Página 38 Sie können auch mehr als eine Batterie auf einmal aufladen, wenn Sie über ein Ladegerät verfügen (nicht im Paket enthalten). Sie können Lithiumbatterien und weiteres Zubehör bei www.CompeGPS.com kaufen. Pflege Versenken Sie das Gerät niemals in Wasser, auch nicht wenn alle Deckel gut versiegelt sind.
  • Página 39 indem Sie lange auf die Taste ‘ON / OFF’ drücken. Zum Aufheben All manuals and user guides at all-guides.com der Sperre, drücken Sie erneut lang auf die Taste. Hinweis: Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie ca. 10 Sekunden lang die Taste ‘ON / OFF’ gedrückt halten. Vermeiden Sie dieses jedoch, solange es nicht unbedingt notwendig ist.
  • Página 40: Los Geht's

    Ungenauigkeiten bei der Arbeit mit dem Touchscreen bemerken. • Höhenmesser: Der barometrische Höhenmesser kalibriert sich automatisch. • Kompass: Kalibrieren Sie den Kompass vor jedem Ausflug • Geschwindigkeitssensor (nur TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Nur mit ANT+™ Geschwindigkeitssensoren verfügbar. Los geht‘s! Start Sie können eine Tour grundsätzlich auf 2 Arten starten: • ‘Hauptmenü...
  • Página 41 • Track All manuals and user guides at all-guides.com • Ort (Waypoint, Geocache, Koordinaten...) • Training • Zurück (zum Ausgangspunkt zurückkehren) • Historisch • Frei (ohne Ziel) Den Anweisungen folgen Je nach dem gewählten Navigationstyp erhalten Sie die Anweisungen in verschiedener Form. • Track: Der Track wird auf der Karte in grüner und weißer Farbe angezeigt.
  • Página 42 Pause und Ende All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie Ihr Ziel erreicht haben, meldet dies TwoNav und schlägt Ihnen vor, die Tour anzuhalten. Sie können die Tour jederzeit anhalten, indem sie die Taste ‘Start / Stop’ auswählen. Im Pausenmenü...
  • Página 43 öffnen. Klicken Sie auf das Feld auf der linken Seite, um sie zu schließen. Sie können weitere Karten bei www.CompeGPS.com kaufen. Hinweis: Sie können auch Karten mit Hilfe der Windows bzw. Mac Software Land auf Ihr Gerät transferieren.
  • Página 44 Wenn ein Element weitere Elemente enthält (eine Waypointdatei All manuals and user guides at all-guides.com enthält Waypoints), können Sie diese anzeigen und ausblenden, indem Sie auf der Liste auf das Hauptelement tappen. Drücken Sie auf ‘Page’, um die Eigenschaften des Elementes oder der Datenliste zu verlassen.
  • Página 45 Funktionen werden erst nach Kauf der Lizenz für die Vollversion freigeschaltet. Garantie Die Garantiezeit beginnt am Tag der Lieferung durch COMPEGPS TEAM SL, oder einen der offiziellen Händler, und sie umfasst alle materiellen Schäden oder Fabrikationsfehler, die unter normalen Nutzungsbedingungen auftreten. Im Falle einer Reklamation müssen der original Kaufbeleg und die Garantiekarte vorgelegt...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie für die Genauigkeit des Kartenmaterials, dessen geistiges Eigentum Dritten gehört. COMPEGPS TEAM SL übernimmt keine Verantwortung mit Bezug auf die Kosten für eine Softwarekonfiguration, entfallene Gewinne, verlorene Daten oder Software, noch für Folgeschäden. Während der Reparatur des Gerätes, kann COMPEGPS TEAM SL eventuell...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 Oltre a questa guida rapida, potete trovare un manuale utente completo a www.TwoNav.com L’equipe di CompeGPS dedica tutto il suo impegno per permettere che le attività come l’escursionismo, il ciclismo o il geocaching siano ogni giorno sempre più divertenti, efficienti e sicure.
  • Página 49 • Cradle del dispositivo • Accessori ANT+™ (solo TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Il vostro TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ è certificato ANT+™ e compatibile con le fascie cardio, i sensori di cadenza, i sensori di velocità e i sensori combinati di cadenza e velocità ANT+™.
  • Página 50 È possibile ricaricare allo stesso tempo più di una batteria tramite un caricatore apposito (non incluso nella confezione). Per l’acquisto di batterie al litio e altri accessori è possibile visitare il sito www.CompeGPS.com Avvertenze Non immergere per nessun motivo l’apparecchiatura in acqua, nemmeno quando tutti i coperchi sono ben sigillati.
  • Página 51 Nota: Potete forzare lo spegnimento premendo il tasto ‘ON / OFF’ All manuals and user guides at all-guides.com per 10 secondi. E’ raccomandabile non forzare lo spegnimento del dispositivo, utilizzare questa funzione solo in caso di necessità. Funzionamento Esplorare la mappa •...
  • Página 52 • Altimetro: Viene regolato automaticamente, per difetto. • Navigazione: È importante regolare la bussola prima di ogni uscita. • Sensore di velocità (solo TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Solo se si utilizza un sensore di velocità ANT+™. Navigazione Iniziazione Potrete iniziare la navigazione in due modi: • ‘Menù...
  • Página 53 Segui indicazioni All manuals and user guides at all-guides.com A seconda della modalità di navigazione selezionata, riceverete differenti indicazioni per raggiungere l’obiettivo. • Traccia: La traccia per essere seguita verrà segnalata con i colori Verde e Bianco. Verrete anche avvisati se la deviazione sarà maggiore di 50m dalla traccia.
  • Página 54 ‘Autoaprire mappe’ del ‘Menù > Parametri > Mappe > Autocarte’. È possibile vedere le mappe disponibili dal ‘Menù > Dati > Mappe’. Per aprire una mappa premere sulla stessa. Per chiuderla, premere sulla casella alla sinistra. È possibile acquistare le mappe sul sito www.CompeGPS.com...
  • Página 55 Nota: È inoltre possibile trasferire le mappe dall’applicazione All manuals and user guides at all-guides.com Windows / Mac Land. Waypoint, Percorsi e Track Oltre alle mappe è possibile lavorare con diversi riferimenti di posizione per orientarsi: Waypoint (punti indipendenti), Percorsi (successioni di waypoint), Track (‘impronta’...
  • Página 56: Gestione Da Un Computer

    Creazione di waypoint, percorsi e track All manuals and user guides at all-guides.com Il modo più facile per creare un waypoint una rotta e una traccia è direttamente sulla mappa: 1. Premere in modo prolungato sul punto della mappa dove si desidera creare un riferimento, di seguito si aprirà...
  • Página 57 In caso di reclamo è necessario presentare la ricevuta originale d’acquisto fornita con il prodotto. Nel caso in cui il prodotto di COMPEGPS TEAM SL, coperto da questa garanzia, presenti dei problemi, COMPEGPS TEAM SL assicura la riparazione o la sostituzione, nel contesto del principio della proporzionalità.
  • Página 58 COMPEGPS TEAM SL non assume la garanzia di problemi e danni All manuals and user guides at all-guides.com verificati da influenze esterne o dallo stesso utente, danni accidentali, uso non adeguato, così come le modifiche, le riforme, gli ampliamenti, l’uso di pezzi provenienti da altri fabbricanti, disattenzione, virus o errori di software, trasporto o imballaggio inadeguato.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 60 Obrigado por adquirir um dispositivo TwoNav. Além deste guia rápido, pode encontrar um completo manual em www.TwoNav.com A equipa CompeGPS dedica todo o seu esforço para fazer com que actividades como o pedestrianismo, o ciclismo, o geocaching fiquem cada dia mais divertidas, eficientes e seguras.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Configuração > Campos e Botões > Teclas’. Montagem • Armação do dispositivo • Accesórios ANT+™ (só para TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) O TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ dispõe de certificado ANT+™, compatível com diversos sensores ANT+™ tais como: monitores de frequência cardíaca, sensores de cadência para bicicleta, sensores de velocidade e sensores combinados velocidade/cadência.
  • Página 62 Também pode recarregar mais de uma bateria ao mesmo tempo, caso disponha de um carregador de baterias (não incluído na caixa). Pode adquirir baterias de lítio e outros acessórios adicionais em www.CompeGPS.com Cuidados Nunca mergulhe o dispositivo na água, nem sequer quando todas as entradas estiverem bem seladas.
  • Página 63 Para desbloquear o dispositivo, faça novamente uma pressão longa. All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Pode forçar o encerramento do dispositivo mantendo presionado a tecla ‘ON / OFF’ durante 10 segundos. Não force o encerramento se este não for imprescindível. Operação Explorar o mapa • Arraste o mapa utilizando o ecrã táctil para explorar os arredores.
  • Página 64 • Ecrã: Calibre o ecrã se nota imprecisões ao trabalhar com o ecrã táctil. • Altímetro: Por defeito calibra-se automaticamente. • Rumo: É importante calibrar a bússola antes de cada saída. • Sensor de velocidade (só TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Somente se você usar um sensor ANT+™ velocidade. Em marcha Iniciar Pode iniciar uma saída basicamente de 2 modos distintos...
  • Página 65 Seguir as indicações All manuals and user guides at all-guides.com Dependendo do tipo de navegação selecionado, receberá diferentes indicacões para atingir o seu objetivo. • Track: O track a seguir será apresentado de cor verde e branco. Também, será avisado se se afastar mais 50 m do track. • Lugar: Será...
  • Página 66 ‘Auto. Abrir mapas’ em ‘Menu > Definir > Mapas > Automapa’. Pode ver os mapas disponíveis em ‘Menu > Dados > Mapas’. Para abrir um mapa pressione sobre o mesmo. Para fechar pressione na caixa que se encontra à esquerda. Pode adquirir mais mapas em www.CompeGPS.com...
  • Página 67 Nota: Também pode transferir mapas a partir da aplicação do All manuals and user guides at all-guides.com Windows / Mac Land. Waypoints, rotas e tracks Além dos mapas, pode trabalhar com diferentes referências de posição para orientar-se: Waypoints (pontos independentes), Rotas (sucessão de waypoints), Tracks (‘pegada’ de um itinerário)… Pode obter este tipo de referências, criando-as você...
  • Página 68: Gestão A Partir Do Computador

    1. Pressione prolongadamente sobre o ponto do mapa onde deseja All manuals and user guides at all-guides.com criar uma referência, na continuação abrirá o menu contextual. 2. Seleccione ‘Novo’ e escolha o tipo de elemento que deseja criar (waypoint, rota, track ou favorito). 3.
  • Página 69 A garantia do produto começa a contar do dia da entrega do produto adquirido à COMPEGPS TEAM SL ou a um distribuidor oficial da COMPEGPS TEAM SL, e refere-se o todo tipo de danos de material e de produção que possam surgir durante o uso normal.
  • Página 70 A COMPEGPS TEAM SL não assume a garantia de falhas e danos All manuals and user guides at all-guides.com originados por influências externas ou do próprio utilizador, danos acidentais, uso inadequado, assim como modificações, reformas, ampliações, uso de peças procedentes de outros fabricantes, descuido, vírus ou erros de software, transporte inadequado ou...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72: Het Toestel

    Dank u voor de aankoop van een TwoNav toestel. Behalve deze snelgids vindt u ook een complete gebruikershandleiding op www.TwoNav.com Het CompeGPS team zorgt ervoor dat activiteiten zoals wandelen, fietsen of geocaching elke dag leuker, efficiënter en veiliger worden. Nieuwe ontwikkelingen zijn grotendeels gebaseerd op suggesties van gebruikers zoals u.
  • Página 73 > Toetsen’. Montage • Houder van het toestel • ANT+™ accessoires (enkel TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Uw TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ is ANT+™ gecertificeerd en compatibel met ANT+™ hartslagmeters, fietscadanssensoren, fietssnelheidsensoren, fietssnelheid/cadans combosensoren... Bezoek de ANT+™ Productenlijst op www.thisisant.com/directory voor een lijst met compatibele producten. Zodra de sensoren op...
  • Página 74 U kunt tevens meer dan één batterij tegelijkertijd opladen als u over een batterijlader beschikt (niet meegeleverd in de doos) U kunt lithiumbatterijen en andere bijkomende accessoires kopen op www.CompeGPS.com Onderhoud Dompel het toestel nooit onder in water, zelfs niet als de deksels goed gesloten zijn.
  • Página 75 door lang op de ‘ON / OFF’ toets te drukken. Om het toestel te All manuals and user guides at all-guides.com deblokkeren drukt u opnieuw lang op de toets. Opmerking: U kunt het uitschakelen van het toestel forceren door de ‘ON / OFF’ toets gedurende 10 seconden ingedrukt te houden.
  • Página 76 • Hoogtemeter: De barometrische hoogtemeter wordt automatisch gekalibreerd. • Koers: Het is belangrijk het kompas vóór elke trip te kalibreren. • Snelheidssensor (enkel TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Alleen bij gebruik van ANT+™ snelheidssensor. In beweging Aanvangen U kunt een trip starten vanuit 2 verschillende modi: • ‘Hoofdmenu >...
  • Página 77 • Geschiedenis All manuals and user guides at all-guides.com • Vrij (zonder doel) De aanwijzingen volgen In functie van het type geselecteerde navigatie ontvangt u verschillende aanwijzingen om uw doel te bereiken. • Track: De te volgen track wordt groen en wit gemarkeerd. U wordt bovendien gewaarschuwd als u meer dan 50m van de track afwijkt.
  • Página 78: Modi En Voertuigen

    altijd onderbreken door op de ‘Aanvangen / Onderbreken’ All manuals and user guides at all-guides.com toets. Zodra u in het pauze menu bent, kunt u de volgende stap van uw trip beslissen: • De trip vervolgen. • Een nieuwe bestemming selecteren. •...
  • Página 79: Waypoints, Routes En Tracks

    Gegevens > Kaarten’. Om een kaart te openen drukt u erop. Om ze te sluiten drukt u op het vakje aan de linkerkant. U kunt meer kaarten kopen via www.CompeGPS.com Opmerking: U kunt ook kaarten van de Windows / Mac Land applicatie overbrengen.
  • Página 80 Druk op de ‘Page’ toets om de eigenschappen van een element of All manuals and user guides at all-guides.com van de lijst te verlaten. Creatie van waypoints, routes en tracks De eenvoudigste manier om waypoints, routes en tracks te creëren is direct op de kaart: 1.
  • Página 81 Garantíe De productgarantie begint te tellen vanaf de dag van levering van het product dat werd gekocht van COMPEGPS TEAM SL of van een officiële verdeler van COMPEGPS TEAM SL en heeft betrekking op alle soorten schade op het gebied van materiaal en productie die kan optreden tijdens het normale gebruik.
  • Página 82 De garantie vervalt als het defect van het product veroorzaakt werd tijdens een onderhoudsbeurt of een reparatie uitgevoerd door personeel dat niet behoort tot COMPEGPS TEAM SL of een technische dienst die erkend werd door COMPEGPS TEAM SL voor dit product. De garantie houdt eveneens op als het hechtmiddel,...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za zakup urządzenia GPS TwoNav. Pełną instrukcję obsługi znajdziesz na www.TwoNav.com CompeGPS poświęca całą swoją energię na stworzenie jak najlepszych urządzeń dla miłośników dalszych oraz bliższych wypraw (rowery górskie, motocykle piesze wędrówki...). Nowe rozwiązania oparte są...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia > Pola i przyciski > Klawisze’. Montaż • Uchwyt rowerowy • Akcesoria ANT+™ (tylko w TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Twój TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ jest wyposażony w technologię ANT+™ oraz jest kompatybilny z czujnikiem tętna, czujnikiem kadencji, rowerowym czujnikiem prędkości, połączonymi czujnikami prędkości/kadencji w technologii ANT+™.
  • Página 86 Możesz również ładować więcej niż jedną baterię w tym samym czasie, jeśli posiadasz ładowarkę do baterii (nie dołączona do zestawu). Baterie litowe jak i inne akcesoria możesz zakupić na: www.CompeGPS.com Wskazówki dotyczące użytkowania i dbania o urządzenie Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, nawet jesli je odpowiednio zabezpieczyłeś.
  • Página 87 znów naciśnij klawisz ‘ON / OFF’. Możesz również zablokować All manuals and user guides at all-guides.com urządzenie (tryb ‘Hold’). Y naciskając przez kilka sekund klawisz ‘ON / OFF’. Aby je odblokować, naciśnij jeszcze raz. Uwaga: Możesz wymusić na urządzeniu wyłączenie, naciskając klawisz ‘ON / OFF’ przez dziesięć sekund, jednak zalecane jest to tylko w szczególnych przypadkach. Działanie Zbadaj mapę •...
  • Página 88 • Ekran: Dostosuj ekran w razie, gdy zauważysz jakieś nieprawidłowości podczas używania ekranu dotykowego. • Wysokościomierz: Jest domyślnie skalibrowany. • Kurs: Jest niezwykle ważne, by przed wyruszeniem odpowiednio skalibrować kompas. • Czujnik prędkości (tylko w TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Jedynie podczas użycia czujnika prędkości w systemie ANT+™. Nawigacja Inicjacja Możesz rozpocząć podróż na dwa sposoby: • ‘Menu główne > Start!’...
  • Página 89 Śledź wskazania All manuals and user guides at all-guides.com W zależności od wybranego rodzaju nawigacji, otrzymasz różne wskazania, aby osiągnąć swój cel. • Track: Track do śledzenia będzie zaznaczona na Zielono i Biało. Zostaniesz powiadomiony, jeśli zboczysz ze ścieżki na więcej niż 50m. • Miejsce: ‘Linia wytyczna’...
  • Página 90 ‘Auto-otwieranie map’ w ‘Menu > Ustawienia > Mapy > Automapy’. Możesz zobaczyć dostępne mapy w ‘Menu > Dane > Mapy’. By otworzyć mapę, kliknij na nią. Aby zamknąć, odznacz pole po lewej stronie ekranu. Możesz nabyć dodatkowe mapy na: www.CompeGPS.com...
  • Página 91 Uwaga: Możesz również ściagnąć mapy z aplikacji Land (Windows All manuals and user guides at all-guides.com / Mac). Waypoints, trasy i tracks Dodatkowo do map, możesz również pracować z różnych pozycji odniesienia do orientacji: waypoints (osobne punkty), trasy (sekwencja punktów trasy) ścieżek (plan trasy, ‘ślady’)... Możesz dostać te odniesienia tworząc je samodzielnie lub zdobywając z innych źródeł...
  • Página 92 1. Naciśnij dłużej na miejscu na mapie w którym chcesz utworzyć All manuals and user guides at all-guides.com odwołanie. Otworzy się menu konteksowe. 2. Wybierz ‘Nowy’ i wybierz typ elementu jaki chcesz utworzyć (waypoint, trasa, ścieżka lub ulubione). 3. Wprowadź wymagane informacje. 4.
  • Página 93 Warranty Okres gwarancyjny zaczyna się od dnia dostarczenia zakupionego produktu z COMPEGPS TEAM SL lub innego oficjalnego dystrybutora i odnosi się do wszystkich rodzajów szkód materialnych lub wad produkcyjnych, które mogłyby wystąpić w normalnych warunkach użytkowania urządzenia. W przypadku roszczenia reklamacyjnego, klient będzie musiał...
  • Página 94 COMPEGPS TEAM SL nie zapewnia napraw gwarancyjnych dla wad i szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne lub użytkownika, takich jak: przypadkowe szkody, błędną modyfikację danych, używanie części zakupionych u innego producenta, szkody...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com www.CompeGPS.com...

Este manual también es adecuado para:

Twonav sportiva+Twonav sportiva2+

Tabla de contenido