Élimination Du Produit - Maxell YOSO PRO Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
Lors de la première utilisation de l'appareil, en cas de sensation désagréable, il est
conseillé d'utiliser l'appareil au niveau « LOW » (BAS).
4. Tenir l'appareil en touchant la plaque arrière du corps avec la main. (Fig. 7)
S'assurer de tenir le corps de manière à toucher la plaque arrière avec la main.
5. Appliquer la tête et la déplacer lentement. (Fig. 8)
En cas d'utilisation d'un masque, aire glisser la tête par dessus ce dernier.
Le voyant indicateur du mode s'allume alors et l'appareil commence à vibrer.
La durée d'utilisation maximum est de 5 minutes.
ATTENTION
En cas d'application de la tête sur la peau sans toucher la plaque arrière, l'appareil
ne vibre pas. (fonction de détection de la peau)
Si la tête ne vibre pas, l'appareil ne fonctionne pas.
En laissant l'appareil tel quel pendant environ 5 minutes sans vibration, il s'éteindra
automatiquement. (Fonction d'arrêt automatique)
Appliquer délicatement la tête sur le visage et la déplacer lentement en la faisant
glisser du centre du visage vers l'extérieur.
Ne pas laisser la tête sur la même zone de la peau, mais la
déplacer. (Cause de troubles cutanés et de problèmes de santé)
Ne pas appliquer l'appareil sur la même zone cutanée pendant plus de 10 secondes.
En cas de sensation de picotement de la peau sous l'effet du micro-courant lors de
l'utilisation de l'appareil, appuyer sur le bouton de commutation du niveau et passer
au niveau « Low » (bas).
6 Après un délai de 5 minutes, l'appareil s'éteindra automatiquement.
(Fonction d'arrêt automatique)
Le son de fin (bip bip) informe l'utilisateur.
7. Essuyer le produit hydratant sur la tête et le corps de l'appareil avec un mouchoir.
Modalité d'utilisation avec le courant alternatif
Éviter d'utiliser l'appareil dans un endroit sujet aux éclaboussures
d'eau ou particulièrement humide. (Cause de chocs électriques et de
courts-circuits)
1. Brancher l'adaptateur secteur au corps principal de l'appareil et à la prise électrique.
Suivre les instructions fournies au paragraphe « Modalités d'utilisation ».
Pendant l'utilisation de l'appareil, le témoin de la batterie est éteint.
2. S'assurer de débrancher l'adaptateur secteur de la prise électrique et du corps.
À propos de la fonction de détection de la peau
Cet appareil fonctionne en utilisant le corps humain.
L'application de la peau contre la plaque arrière et la tête provoque l'activation d'un
circuit électrique. Il est impossible de l'activer sans toucher la plaque arrière en
appliquant la tête sur la peau.
À propos de la fonction de mémoire
Cet appareil est pourvu d'une fonction de mémoire qui permet d'enregistrer les niveaux
de « force » « HIGH » (HAUT), « MEDIUM » (MOYEN) et « LOW » (LOW du potentiel
électrique. Pour chaque mode d'utilisation (Étape 1 à 3), l'appareil enregistre en
mémoire le niveau de la « force » juste avant l'arrêt automatique ou l'extinction de
l'appareil. La pression du bouton commutateur de niveau pendant l'utilisation de
l'appareil permet de commuter la « force » du potentiel électrique.
-25-
All manuals and user guides at all-guides.com
Entretien du corps principal
Éliminer le tonique/produit hydratant sur la tête et le corps de l'appareil en l'essuyant
avec un mouchoir. En cas de saleté difficile à éliminer, l'essuyer avec un chiffon imbibé
d'eau et parfaitement essoré.
Ne pas nettoyer le corps principal avec de l'eau. Ne pas le plonger
dans l'eau ni verser de l'eau dessus. (Cause de panne)
S'assurer d'éteindre l'interrupteur d'alimentation.
(L'activation incorrecte de l'interrupteur peut provoquer une sensation
de picotement, un dysfonctionnement de l'appareil ou un court-circuit.)
★Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou de diluant.
ATTENTION
(Cause de déformation ou de décoloration)
Ce signe signifie que cet appareil ne doit pas être utilisé près d'une baignoire
ou tout autre. Contenant rempli d'eau ou de liquide ( évier, bassine ... )
Modalités de conservation
Conserver le produit sur le socle fourni, à l'abri de toute poussière ou humidité excessive.
Le socle permet de stocker les anneaux à l'intérieur et de poser l'appareil dessus. (Fig. 12)
Ne pas laisser l'appareil dans un endroit sujet aux éclaboussures
d'eau ou particulièrement humide, tel qu'une salle de bain.
(Cause de courts-circuits ou de pannes)
★Ne pas laisser ce produit dans des endroits exposés à la lumière
ATTENTION
directe du soleil (dans un véhicule en été, etc.) ou près de radiateurs.
(Cause de déformation ou de décoloration)
Caractéristiques
Adaptateur secteur
100 - 240 V AC, mode commun à 50-60 Hz
Alimentation
(KH-182B)
électrique
Corps principal
Piles [Batterie nickel-hydrogène (1,2 V DC, 500 mAh×2)]
Temps de charge standard
5 heures
Durée nominale
Environ 15 minutes au maximum
(mode de base : environ 10 minutes)
Accessoires
Anneaux (deux), socle
Élimination du produit
Ne pas démonter le produit, sauf pour l'éliminer.
Ce produit comprend des composants recyclables.
Éliminer la batterie en respectant les normes de sécurité.
Pour l'élimination des divers composants, respecter les lois et règlementations locales en vigueur.
Modalités de retrait des piles nickel-hydrogène
Retirer la batterie avant d'éliminer le corps principal de l'appareil.
1. Débrancher l'adaptateur secteur du corps principal lors du retrait de la batterie.
2. Maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé en position « ON » pendant environ 10 secondes
ou plus, afin de faire vibrer l'appareil, puis le laisser jusqu'à ce que la vibration cesse.
3. Avec l'interrupteur en position « OFF », retirer les deux vis situées à l'arrière du corps
principal. (Fig. 13)
Vis
4. Insérer un tournevis plat ou similaire dans l'interstice entre les boîtiers (avant) et (arrière)
du corps principal, puis extraire le boitier (arrière) du corps principal. (Fig. 14)
Tournevis plat
boîtier du corps principal (arrière)
-26-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M-im820

Tabla de contenido