Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

THUASNE
LIGAFLEX
EVOLUTION
Genouillère ligamentaire renforcée bi-axiale
Biaxial ligament knee brace
with reinforcements
Knieführungsbandage mit seitlichen
polyzentrischen Gelenkschienen
Verstevigd bi-axiaal ligamentair knieverband
Ginocchiera rinforzata biassiale,
per legamenti
Rodillera para ligamentos, reforzada,
bi-axial
Joelheira ligamentar reforçada biaxial
Forsterket, bi-aksial senebånd-knestøtte
Knæortose med dobbeltaksede hængselled
Nivelsiteiden hoitoon tarkoitettu polvituki,
jossa on pysty- ja poikittaissuuntaan
liikkuvilla nivelillä varustetut tuet
Förstärkt polycentrisk knäortos
¢È·ÍÔÓÈ΋ ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË ÂÈÁÔÓ·Ù›‰· ÙÂÓfiÓÙˆÓ
Zesílená biaxiální kolenní ortéza
Dwuosiowy stabilizator stawu
kolanowego z szynami bocznymi
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thuasne LIGAFLEX EVOLUTION

  • Página 1 THUASNE LIGAFLEX EVOLUTION ® Genouillère ligamentaire renforcée bi-axiale Biaxial ligament knee brace with reinforcements Knieführungsbandage mit seitlichen polyzentrischen Gelenkschienen Verstevigd bi-axiaal ligamentair knieverband Ginocchiera rinforzata biassiale, per legamenti Rodillera para ligamentos, reforzada, bi-axial Joelheira ligamentar reforçada biaxial Forsterket, bi-aksial senebånd-knestøtte Knæortose med dobbeltaksede hængselled...
  • Página 2 Elle se fera sous la seule responsabilité du décideur de cette réutilisation et entraînera automatiquement la perte de la garantie de Thuasne. Entretien : - Il est préférable d’enlever les montants latéraux pour le Tour de genou Taille lavage.
  • Página 3 Wirksamkeit und aus Hygienegründen sollte es nicht an taken to re-use this device, then the person taking the anderer Patienten weitergegeben werden. Wer das decision is solely responsible and the Thuasne warranty Produkt weitergibt, haftet für die darauf folgende will automatically become void.
  • Página 4 Mocht dit toch gebeuren, dan valt het preso la decisione e comporterà automaticamente la hergebruik volledig onder de verantwoordelijkheid van perdita della garanzia di Thuasne. wie die beslissing genomen heeft, en dan vervalt Manutenzione : automatisch de garantie van Thuasne.
  • Página 5 Se hará bajo la única inteiramente ao decisor e ocasionará automaticamente responsabilidad de la persona que decide esta a perda da garantia Thuasne. reutilización y se perderá automáticamente la garantía Conservação : por parte de Thuasne.
  • Página 6 FORSTERKET, BI-AKSIAL SENEBÅND-KNESTØTTE Egenskaper : • • Elastisk tøy med to trådretninger. • • Forsterkede, laterale oppstivere med bi-aksialt ledd. (1) • • Midt-støttestropp for de laterale oppstiverne. (2) • • Dobbel, justerbar reim, oppe og nede (anti tournique • effekt).
  • Página 7 Såfremt produktet tuntua epämukavalta. genanvendes, er den person, som har taget Säilytä polvituki huoneenlämmössä, mieluiten alku- beslutningen, fuldt ansvarlig for dette, og Thuasne's peräispakkauksessa. garanti bliver automatisk annulleret. Välinettä ei saa käyttää hygieenisistä ja toimintaan liittyvistä...
  • Página 8 Underhåll : ·ÔÊ·Û›˙ÂÈ ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· Â·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË Î·È - Plocka helst ut sidoförstärkningarna innan förbandet ηıÈÛÙ¿ ·ùÙfiÌ·Ù· ¿ÎùÚË ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË Thuasne. tvättas. För att sätta i dem igen, vik ihop knäförbandet. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË : - Tvätta endast med tvål och vatten, utan tvättmedel - E›Ó·È...
  • Página 9 Pokud tak někdo přesto učiní, je to na jeho plné Ze względów higienicznych i w trosce o skuteczność zodpovědnosti, a výrobek automaticky ztrácí garanci działania, stanowczo odradzamy wykorzystywanie tego značky Thuasne. artykułu dla więcej, niż jednego pacjenta. W takim wypadku wyłączną odpowiedzialność będzie ponosiła Údržba : osoba, która zarządziła taki sposób użytkowania, a...
  • Página 11 Tel. 0362 33 11 39 - Fax 0362 30 79 17 Thuasne España - Madrid Tel. 91 519 87 82 - Fax 91 415 03 51 Thuasne Czech Republic - Praha Tel. 02 / 5718 9851- 2 - Fax 02 / 5721 6521...