E
Montaje
K Samling
P
Montagem
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
1
E Copa del árbol (A)
K Trækrone A
P Copa da Árvore A
s Trädkrona A
R º‡Ïψ̷ ∞
E Clavijas
K Pløkke
P Linguetas
s Tappar
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
E Plataforma
K Væg til træhytte
P Plataforma da Árvore
s Väggar till trädkoja
R ∆Ô›¯ˆÌ· ¢¤ÓÙÚÔ˘
E • Atención: debajo de cada copa del árbol hay una marca: A, B o C.
• Encajar los agujeros de debajo de la copa del árbol (A) en las clavijas
del extremo de las ramas, justo por encima de la plataforma.
Asegurarse de que la clavija de la copa del árbol (A) se encuentra en
el lado del tronco principal. Empujar con fuerza hacia abajo para que
la copa del árbol (A) quede perfectamente encajada en las clavijas
(ver dibujos pequeños).
• Encajar los agujeros de debajo de la copa del árbol (B) en las clavijas
del extremo de las ramas, junto al pájaro. Empujar con fuerza hacia
abajo para que la copa del árbol (B) quede perfectamente encajada
en las clavijas (ver dibujos pequeños).
• Encajar los agujeros de debajo de la copa del árbol (C) en la clavija de
la rama restante y en la clavija de la copa del árbol (A). Empujar con
fuerza hacia abajo para que la copa del árbol (C) quede perfectamente
encajada en la clavija de la rama (ver dibujos pequeños).
• Encajar las clavijas de la parte inferior del tronco en los agujeros de la
base. Empujar hacia abajo con fuerza para que queden bien
encajadas.
K • Bemærk markeringen på undersiden af hver trækrone. Trækronerne er
mærket henholdsvis "A", "B" eller "C".
• Anbring hullerne på undersiden af trækrone A ovenpå pløkkene yderst
på grenene over træhytten. Sørg for, at pløkken på trækrone A er
nærmest træstammen. Tryk hårdt for at fastgøre trætop A ordentligt til
pløkkene. (Se det indsatte billede).
• Anbring hullerne på undersiden af trækrone B på pløkkene yderst på
grenene nær fuglen. Tryk hårdt for at fastgøre trætop B ordentligt til
pløkkene. (Se det indsatte billede).
• Anbring hullerne på trækrone C på pløkken på den sidste gren og på
pløkken på trætop A. Tryk hårdt for at fastgøre trætop C ordentligt til
pløkken på grenen. (Se det indsatte billede).
• Anbring pløkkene i bunden af stammen i hullerne i soklen. Tryk hårdt
for at fastgøre pløkkene ordentligt til soklen.
P • Localizar as marcações no interior de cada copa. As copas estão
assinaladas com "A", "B" e "C".
• Encaixar os orifícios situados debaixo da copa A nas linguetas das
extremidades dos ramos da plataforma. Certificar-se de que a lingueta
da copa A está o mais perto possível do tronco principal. Carregar
com firmeza na copa A para encaixar as linguetas. (Ver ilustração).
• Encaixar os orifícios situados debaixo da copa B nas linguetas das
E Clavija
K Pløk
P Lingueta
s Tapp
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
E Agujeros
K Huller
P Orifícios
s Hål
R ∂ÛÔ¯¤˜
E Copa del árbol (C)
K Trækrone C
P Copa da Árvore C
s Trädkrona C
R º‡Ïψ̷ C
E Tronco principal
K Hovedstamme
P Tronco Principal
s Huvudstam
R ∫ÔÚÌfi˜ ¢¤ÓÙÚÔ˘
®
E Base
K Sokkel
P Base
s Bas
R µ¿ÛË
extremidades dos ramos o mais perto possível do pássaro. Carregar
com firmeza na copa B para encaixar completamente as linguetas.
(Ver ilustração).
• Encaixar os orifícios situados debaixo da copa C nas linguetas dos
ramos e da lingueta da copa A. Carregar com firmeza na copa C para
encaixar completamente a lingueta. (Ver ilustração).
• Encaixar as linguetas da base do tronco nos orifícios da base. Carregar
com firmeza para ter a certeza de que as linguetas ficam bem
encaixadas.
s • Notera märkningen under varje trädkrona. Trädkronorna är märkta "A",
"B", resp."C".
• Passa in hålen under trädkrona A på tapparna i toppen på grenarna
ovanför trädkojan. Se till att tappen på trädkrona A sitter in mot
stammen. Tryck bestämt nedåt för att knäppa fast trädkrona A ordentligt
på tapparna. (Se infälld bild.)
• Passa in hålen under trädkrona B på tapparna i toppen på grenarna
nära fågeln. Tryck bestämt nedåt för att knäppa fast trädkrona B
ordentligt på tapparna. (Se infälld bild.)
• Passa in hålen under trädkrona C på tappen i toppen på den
återstående grenen och tappen på trädkrona A. Tryck bestämt nedåt
för att knäppa fast trädkrona C ordentligt. (Se infälld bild.)
• Passa in tapparna i botten av stammen i hålen i basen. Tryck bestämt
nedåt för att knäppa fast tapparna i basen.
R • ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ٷ ÛËÌ›· ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙˆÓ Ê˘Ïψ̿وÓ. ∆·
Ê˘ÏÏÒÌ·Ù· ÛËÌÂÈÒÓÔÓÙ·È Ì "∞", "µ" ‹ "C".
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ê˘ÏÏÒÌ·ÙÔ˜ ∞ ¿Óˆ
ÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÛÙȘ ¿ÎÚ˜ ÙˆÓ ÎÏ·‰ÈÒÓ ¿Óˆ ·fi ÙÔ Í‡ÏÔ.
™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ë ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ Ê˘ÏÏÒÌ·ÙÔ˜ ∞ Â›Ó·È Ë ÈÔ ÎÔÓÙÈÓ‹
ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘. ¶È¤ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÁÈ· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜
ÙÔ Ê‡Ïψ̷ ∞ ¿Óˆ ÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜. (¢Â›Ù ÙËÓ ·ÂÈÎfiÓÈÛË).
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ê˘ÏÏÒÌ·ÙÔ˜ µ ¿Óˆ
ÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ Ô˘Ï¿ÎÈ. ¶È¤ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÁÈ· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂ
ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ Ê‡Ïψ̷ µ ¿Óˆ ÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜. (¢Â›Ù ÙËÓ ·ÂÈÎfiÓÈÛË).
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ê˘ÏÏÒÌ·ÙÔ˜ C ¿Óˆ
ÛÙ· ˘fiÏÔÈ· ÎÏ·‰È¿ Î·È ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ Ê˘ÏÏÒÌ·ÙÔ˜ ∞. ¶È¤ÛÙÂ
ÛÙ·ıÂÚ¿ ÁÈ· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ Ê‡Ïψ̷ C ¿Óˆ ÛÙËÓ
ÚÔÂÍÔ¯‹. (¢Â›Ù ÙËÓ ·ÂÈÎfiÓÈÛË).
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜ ̤۷ ÛÙȘ
ÂÛÔ¯¤˜ Ù˘ ‚¿Û˘. ¶È¤ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÁÈ· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÔÈ
5
ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Â›Ó·È Î·Ï¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ ÛÙË ‚¿ÛË.
E Copa del árbol (B)
K Trækrone B
P Copa da Árvore B
s Trädkrona B
R º‡Ïψ̷ B
E Parte posterior
K Set bagfra
P Vista Posterior
s Sett bakifrånt
R ¶›Ûˆ Ÿ„Ë
E Pájaro
K Fugl
E CORRECTO
P Pássaro
K RIGTIGT
s Fågel
P MONTAGEM CORRECTA
R ¶Ô˘Ï¿ÎÈ
R ™ø™∆√
E INCORRECTO
K FORKERT
P MONTAGEM INCORRECTA
R §∞£√™
s RÄTT
s FEL