Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. La responsabilidad ambiental es uno de los valores fundamentales de Hypertherm y es esencial para nuestra prosperidad y la de nuestros clientes. Nos esforzamos por reducir el impacto ambiental en todo lo que hacemos. Para más información: www.hypertherm.com/environment.
Página 3
Powermax65/85/105 SYNC Manual del operador 810470ES REVISIÓN 3 Español/Spanish Traducción de las instrucciones originales Mayo de 2021 Hypertherm, Inc. Hanover, NH 03755 USA www.hypertherm.com...
Página 4
HTJapan.info@hypertherm.com (Main Office Email) 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email) 91-11 40521204 Fax HTIndia.info@hypertherm.com (Main Office Email) TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email) Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm (HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci.
Página 5
στο www.hypertherm.com/docs. DE (DEUTSCH/GERMAN) HU (MAGYAR/HUNGARIAN) WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne, bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági für Sicherheit und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit...
Página 6
доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких языках по ссылке www.hypertherm.com/docs. KO (한국어 /KOREAN) 경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수 SK (SLOVENČINA/SLOVAK) 설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선 VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm 주파수...
Página 7
VI (TI ẾNG VI Ệ T/VIETNAMESE) คํ า เตื อ น! ก อ นการใช ง านอุ ป กรณ ข อง Hypertherm ทั ้ ง หมด โปรดอ า นคํ า แนะนํ า ด า น CẢNH BÁO! Trước khi vận hành bất kỳ thiết bị Hypertherm nào, hãy đọc các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn sử...
Cerciorarse de tener todos los componentes del sistema ............... 22 Qué hacer si faltan componentes o si están dañados..............23 Configuraciones del sistema ..........................23 Valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm .............. 24 Powermax65 SYNC ..........................24 Powermax85 SYNC ..........................26 Powermax105 SYNC ..........................
Página 10
Sistemas Powermax85 SYNC ....................49 Sistemas Powermax105 SYNC ....................50 Utilizar un generador (si es necesario)....................51 Sistemas Powermax65 SYNC y Powermax85 SYNC............52 Sistemas Powermax105 SYNC ....................53 Conectar la alimentación de gas........................54 Fuente de alimentación de gas......................55 Cilindros de gas de alta presión....................
Página 11
Contenido 3 Operar el sistema de plasma....................63 Verificar que la fuente de energía plasma esté conectada al gas y a la electricidad......63 Paso 1 – Conectar los cables y mangueras de la antorcha ..............64 Paso 2 – Conectar el cable de masa y la pinza de masa ................. 65 Cable de masa............................
Página 12
Contenido Pantalla del menú principal ........................90 Submenú Datos del cartucho y la fuente de energía............91 Submenú Información del sistema ..................92 Submenú Información sobre servicios ................... 93 Submenú Ajustes del sistema....................94 4 Cortar con la antorcha manual....................95 Acerca de la antorcha manual..........................
Página 13
Contenido Códigos de falla ............................... 138 Cómo identificar los íconos de falla....................139 Cómo quitar condiciones de códigos de falla ................140 Fallas de operación (0-nn-n)....................140 Fallas de componentes internos (1-nn-n, 2-nn-n, 3-nn-n)..........155 Localización de problemas de energía con los generadores ............ 155 Cómo ver códigos de falla recientes (pantalla Registro de la fuente de energía plasma) ..........................
Página 14
Contenido 810470ES Manual del operador Powermax65/85/105 SYNC...
Las dimensiones del área circundante a considerar dependerán de la estructura de la edificación y de las demás actividades que se lleven Los equipos Hypertherm con la marca CE se fabrican en cumplimiento a cabo. El área circundante puede extenderse más allá de los límites de la norma EN60974-10.
Compatibilidad Electromagnética (ECM) Puesta a tierra de la pieza a cortar Donde la pieza a cortar no esté conectada a tierra para seguridad eléctrica o debido a su tamaño y posición, por ejemplo, el casco de una nave o una estructura de acero, una conexión a tierra de la pieza a cortar puede reducir las emisiones en algunos, pero no en todos los casos.
Hypertherm de representación que pretenda ser vinculante para Hypertherm.
Página 18
Usted conviene consumibles incluyen, pero no se limitan a, sellos de agua de alta en notificar de ello a Hypertherm, por escrito y en el transcurso de los presión, válvulas de retención, cilindros, válvulas de descarga, sellos treinta (30) días anteriores a la transferencia, e Hypertherm se reserva...
Powermax65/85/105 SYNC) (810480) Puede encontrar estos documentos en la memoria USB que se incluye con la fuente de energía plasma. La documentación técnica también está disponible en www.hypertherm.com/docs. La documentación técnica está actualizada a la fecha de esta publicación.
Ajustan automáticamente el modo de operación, la corriente de salida (A) y la presión de gas relacionados con el tipo de antorcha SmartSYNC y cartucho Hypertherm que instala Registran la información del cartucho para que pueda monitorear la duración del cartucho ...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Cerciorarse de tener todos los componentes del sistema 1 Documentación: 4 Cable de alimentación sin enchufe eléctrico • Memoria flash extraíble USB con 5 Control de arranque remoto (opcional – documentación técnica y de seguridad configuraciones mecanizadas solamente) •...
Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación autorizada, o hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de este manual. Configuraciones del sistema Los sistemas Powermax65 SYNC, Powermax85 SYNC y Powermax105 SYNC son fuentes de energía plasma universales que se ajustan automáticamente para operar con varios voltajes...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm Powermax65 SYNC Voltaje en circuito abierto nominal (U CSA, monofásico, trifásico CSA 296 VCD CE/CCC, trifásico 270 VCD, CE/CCC Salida característica* Descendente Corriente de salida nominal (I...
Página 25
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Tipo de gas Aire Nitrógeno ††† Calidad Limpio, seco, sin aceite, según 99,95% de pureza 99,98% de pureza del gas la norma ISO 8573-1 (F5 = 95% nitrógeno [N Clase 1.4.2 5% hidrógeno [H Refiérase a la page Rangos de flujo de entrada de gas...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Powermax85 SYNC Voltaje en circuito abierto nominal (U CSA, monofásico, trifásico CSA 305 VCD CE/CCC, trifásico 270 VCD, CE/CCC Salida característica* Descendente Corriente de salida nominal (I 25-85 A Voltaje de salida nominal (U 143 VCD Ciclo de trabajo a 40 °C** CSA 60% a 85 A, 230-600 V, trifásico...
Página 27
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Tipo de gas Aire Nitrógeno ††† Calidad del gas Limpio, seco, sin aceite, según la 99,95% de pureza 99,98% de pureza norma ISO 8573-1 Clase 1.4.2 (F5 = 95% nitrógeno [N Refiérase a la page 5% hidrógeno [H Rangos de flujo de entrada de gas...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Powermax105 SYNC Voltaje en circuito abierto nominal (U CSA 200-600 V 300 VCD CE 230-400 V 288 VCD CCC 380 V 286 VCD CE 400 V 286 VCD Salida característica* Descendente Corriente de salida nominal (I 30 A-105 A Voltaje de salida nominal (U 160 VCD...
Página 29
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Eficiencia de la fuente de energía a la potencia de salida nominal máxima (sistemas CE) CE 230-400 V 91,0% CE 400 V 91,9% – Relación de cortocircuito (solo los sistemas CE/CCC) – Valor eficaz voltios CA, trifásico 230 V-400 V 400 V 235,4 176,9...
La placa de datos que se encuentra en la parte posterior de la fuente de energía plasma contiene 2 conjuntos de valores: Los valores HYP son los valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm. Estos valores muestran la capacidad del sistema con respecto a ensayos internos de Hypertherm.
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Encontrar el número de pieza en su sistema El número de pieza de su fuente de energía plasma está cerca de la parte superior de la placa de datos. Materias primas fundamentales Materia prima fundamental Componentes que contienen más de 1 gramo Antimonio...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Símbolos y marcas Su producto puede tener uno o más de los siguientes marcados en la placa de datos o junto a ella. Debido a diferencias y conflictos en las regulaciones nacionales, no todas las marcas se emplean en toda versión de un producto.
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Marca RoHS La marca RoHS indica que el producto cumple con los requisitos de la Directiva europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS). Marca de evaluación de conformidad del Reino Unido Las versiones CE de los productos que incluyen una marca de conformidad UKCA cumplen los requisitos de seguridad del producto, compatibilidad electromagnética, radiofrecuencia...
En la casilla de búsqueda, ingrese data sheet (ficha técnica). Especificaciones de identificación de radiofrecuencia (RFID) El sistema inalámbrico de comunicación de campo cercano Hypertherm RFID incluye los siguientes componentes: Una etiqueta RFID pasiva en el cartucho Hypertherm ...
508 mm/min (13 pulg/min) (20 pulg/min) * Las velocidades de corte máximas son los resultados de las pruebas de laboratorio hechas por Hypertherm. Las velocidades de corte reales pueden variar según las diferentes aplicaciones de corte. Powermax65/85/105 SYNC Manual del operador...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Capacidad de ranurado 65 A 85 A 105 A Tasa de máxima remoción en metal 4,0 kg/h 8,2 kg/h 8,6 kg/h sobre acero al carbono Tasa de remoción de máximo control 2,3 kg/h 4,8 kg/h 7,2 kg/h en metal sobre acero al carbono...
Página 37
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Ponga la fuente de energía plasma sobre una superficie estable y nivelada antes del usarla. De ponerse a un ángulo mayor que 10°, la fuente de energía plasma podría volcarse. >10° No coloque la fuente de energía plasma ...
Figura 1 – Dimensiones del Powermax65 SYNC y el Powermax85 SYNC 354 mm 430 mm 483 mm 233 mm Tabla 1 – Pesos de Powermax65 SYNC y Powermax85 SYNC con cables de alimentación Powermax65 SYNC Powermax85 SYNC CSA 200-600 V CCC 380 V / CE 400 V...
CE 230-400 V CCC 380 V / CE 400 V 39,7 kg 39,5 kg 36,2 kg Pesos de los cables de masa Cable de masa Powermax65 SYNC Powermax85 SYNC Powermax105 SYNC 7,6 m 1,3 kg 1,6 kg 2,3 kg 15 m...
Los valores de Hypertherm están designados como HYP en la placa de datos que se encuentra en la parte posterior de la fuente de energía plasma. Use el mayor valor de corriente de entrada HYP a los fines de instalación.
La fuente de energía plasma se ajusta automáticamente al voltaje de entrada existente para una correcta operación. No tiene que cambiar o volver a conectar los cables de los componentes. No obstante, debe hacer lo siguiente: Instale el cartucho Hypertherm en la antorcha. Refiérase a Paso 3 – Instalar el cartucho ...
Alargar el arco de plasma es común en algunas aplicaciones, tales como el ranurado. Powermax65 SYNC Configuraciones de CSA (monofásico) Voltaje de entrada a 50 Hz/60 Hz* 200 V-208 V...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Powermax85 SYNC Configuraciones de CSA (monofásico) Voltaje de entrada a 50 Hz/60 Hz* 200 V-208 V 230 V-240 V 480 V Corriente de entrada a salida nominal (85 A x 143 VCD = 12,2 kW) 70 A/68 A 58 A 29 A...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Powermax105 SYNC Configuraciones de CSA (trifásico) Voltaje de entrada a 50 Hz/60 Hz* 200 V 208 V 240 V 480 V 600 V Corriente de entrada a salida nominal 58 A 56 A 49 A 25 A 22 A...
* El cable estilo H07RN-F es un cable de alimentación multiconductor europeo armonizado, de alta durabilidad, flexible, aislado con goma, forrado con neopreno negro IEC60245-4/EN50525 con CE impreso en el cable. El cable H07RN-F que usa Hypertherm también cuenta con la certificación CCC según GB/T 5013.4 con CCC impreso en el cable.
Página 46
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Figura 3 – Instalar un cable de alimentación 419 mm A tierra M5/terminal de anillo N.º 10, aproximadamente 12 mm 65/85 de largo 102 mm 152 mm Pasacables Cable de alimentación CE/CCC Cable de alimentación (núcleos de ferrita en los cables de alimentación y el cable a tierra)
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Instalar un cable de alimentación monofásico (solamente sistemas CSA) (si es necesario) Puede operar una fuente de energía plasma Powermax65/85 SYNC CSA con energía monofásica, pero la fuente de energía plasma Powermax65/85 SYNC CE/CCC funciona únicamente con energía trifásica.
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Sistemas Powermax65 SYNC Tabla 3 – CSA 65 A Longitud del cable < 3 m 3-7,5 m 7,5-15 m 15-30 m 30-45 m de extensión Voltaje de entrada Fases Calibre del cable de extensión...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Sistemas Powermax85 SYNC Tabla 5 – CSA 85 A Longitud del cable < 3 m 3-7,5 m 7,5-15 m 15-30 m 30-45 m de extensión Voltaje de entrada Fases Calibre del cable de extensión (VCA) 200-240 16 mm...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Sistemas Powermax105 SYNC Tabla 7 – CSA 200-600 V Longitud del cable < 3 m 3-7,5 m 7,5-15 m 15-30 m 30-45 m de extensión Voltaje de entrada Fases Calibre del cable de extensión (VCA) 200-240 16 mm...
Estos generadores contemplan los picos de corriente de entrada que ocurren cuando alarga el arco de plasma. Generador de 15 kW para Powermax65 SYNC Generador de 20 kW para Powermax85 SYNC ...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Sistemas Powermax65 SYNC y Powermax85 SYNC Los generadores que se usen con el Powermax65 SYNC o el Powermax85 SYNC deben satisfacer los requisitos de la Tabla 10 y la Tabla Tabla 10 – Requisitos de voltaje Monofásico: 50 Hz/60 Hz, 230 VCA/240 VCA*...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Sistemas Powermax105 SYNC Los generadores que se usen con el Powermax105 SYNC deben satisfacer los requisitos de la Tabla 12 y la Tabla Tabla 12 – Requisitos de voltaje CSA 200 V-600 V Trifásico, 50 Hz/60 Hz, 200 VCA-600 VCA 230 V-400 V CE Trifásico, 50 Hz/60 Hz, 230 VCA-400 VCA...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Conectar la alimentación de gas ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN El recipiente de filtro de la fuente de energía plasma puede explotar si la presión de gas supera los 9,3 bar (135 lb/pulg²). Nunca supere la presión de gas máxima de 9,3 bar (135 lb/pulg²).
(al pasar el gas) en la página 58. Fuente de alimentación de gas Hypertherm recomienda que los compresores de aire suministren aire que satisfagan los siguientes requisitos de la norma ISO 8573-1:2010 Clase 1.4.2*: Conteo máximo de partículas en 1,0 m •...
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Use gas comprimido de fábrica o gas comprimido en cilindro. Use un regulador de presión alta en cualquier tipo de alimentación de gas. El regulador debe ser capaz de suministrar gas a la entrada de aire de la fuente de energía plasma al rango de flujo y la presión que se especifican.
Página 57
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Puede usar los siguientes gases para realizar cortes con esta fuente de energía plasma. Refiérase Valores nominales de la fuente de energía plasma Hypertherm en la página 24 para consultar los requisitos de la calidad del gas.
Consulte al fabricante del filtro los requisitos de presión de gas. Hypertherm recomienda instalar un manómetro en línea en la entrada de gas en la parte posterior de la fuente de energía plasma. Use este manómetro para monitorear la presión de gas en la fuente de energía plasma, después de todo el sistema de filtración exterior.
Powermax85 SYNC 4,1 bar (60 lb/pulg²) 4,5 bar (65 lb/pulg²) 4,8 bar (70 lb/pulg²) Powermax105 SYNC Rango de flujo de entrada de gas recomendado Powermax65 SYNC y Proceso Powermax105 SYNC Powermax85 SYNC Corte 210 ls/min a un mínimo 260 ls/min a un mínimo de 5,9 bar (85 lb/pulg²)
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Agregar filtros de gas adicionales (si es necesario) Es muy importante que la línea de gas se mantenga limpia y seca para hacer lo siguiente: Evitar que el aceite, el agua, la tierra y otros contaminantes provoquen daños en los ...
Página 61
Instalar y configurar la fuente de energía plasma Hypertherm ofrece los siguientes juegos de filtros exteriores opcionales: Juego 128647: el filtro de aire para extracción de humedad Eliminizer quita el agua y la suciedad de la alimentación de gas. Para más información, refiérase al Optional Air Filter Kit and Element Replacement Procedure Field Service Bulletin (Boletín de Servicio...
Página 62
Instalar y configurar la fuente de energía plasma 810470ES Manual del operador Powermax65/85/105 SYNC...
Operar el sistema de plasma Verificar que la fuente de energía plasma esté conectada al gas y a la electricidad 1. Conecte la línea de alimentación de gas al acople de la parte posterior de la fuente de energía plasma. Refiérase a la page Para ver los requisitos de la alimentación de gas, refiérase a Fuente de alimentación...
Operar el sistema de plasma Paso 1 – Conectar los cables y mangueras de la antorcha Apague (OFF) (O) siempre el interruptor de energía de la fuente de energía plasma antes de conectar o desconectar una antorcha. Botón rojo Para conectar una ...
Operar el sistema de plasma Paso 2 – Conectar el cable de masa y la pinza de masa AVISO LOS CABLES DE MASA INCORRECTOS PUEDEN HACER QUE EL ARCO DE PLASMA FUNCIONE DE MANERA INESTABLE Los cables de masa están aprobados para amperajes, longitudes y conectores específicos. Asegúrese de utilizar el cable de masa aprobado para su fuente de energía plasma.
Operar el sistema de plasma Pinza de masa AVISO No conecte la pinza de masa bajo el agua. Si la fuente de energía plasma está debajo de la pinza de masa, el agua puede ingresar a esta a través del cable de masa y puede provocar daños graves. No conecte la pinza de masa a la parte de la pieza a cortar que se va a desprender.
(ON). Use este interruptor para bloquear la antorcha cuando no esté en uso, cuando necesite cambiar el cartucho Hypertherm o cuando necesite mover la fuente de energía plasma o la antorcha mientras la fuente de energía plasma está encendida (ON).
(X). 3. Si se trata de una nueva antorcha, quite el capuchón de vinilo de la antorcha. 4. Instale el cartucho Hypertherm correcto para su aplicación de corte o ranurado. Corte y perforación con ...
Operar el sistema de plasma Paso 4 – Encender (ON) (I) el interruptor de energía Encender (ON) (I) el interruptor de energía. El interruptor está en el panel trasero de la fuente de energía plasma. Si el interruptor de bloqueo ...
Operar el sistema de plasma Paso 5 – Desbloquear la antorcha SmartSYNC 1. Ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición verde de “lista para disparar” ( 2. Antorcha manual: Hale el gatillo de la antorcha 1 vez para activar los soplos de aire de advertencia.
(ON), el indicador luminoso en la antorcha manual cambia de verde a amarillo. Cuando instala el cartucho Hypertherm y coloca el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición verde de “lista para disparar” ( ), el indicador luminoso en la antorcha manual permanece amarillo.
el tipo de cartucho Hypertherm que instala. Por ejemplo, cuando instala un cartucho Hypertherm de 65 A, la fuente de energía plasma establece la corriente de salida en 65 A. Gire la perilla de ajuste en la medida de lo necesario para regular ...
La fuente de energía plasma ajusta automáticamente la corriente de salida (A) según el tipo de cartucho Hypertherm que instala. Por ejemplo, cuando instala un cartucho Hypertherm de 65 A, la fuente de energía plasma establece la corriente de salida en 65 A.
Operar el sistema de plasma Ajustes de amperaje por fuente de energía plasma y cartucho Powermax65 SYNC Tipo de cartucho 45 A 65 A 45 A 65 A 35 A 60 A 25 A 55 A 45 A 35 A...
Operar el sistema de plasma Usar la antorcha mecanizada Use los métodos en la Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado de Powermax65/85/105 SYNC) (810480) para cortar y ranura correctamente. Qué ocurre durante y después del corte Control de temperatura Postflujo –...
óptimo según el modo de operación, el tipo de antorcha, el tipo de cartucho Hypertherm y la longitud de los cables y mangueras de la antorcha. No obstante, si necesita ajustarla para una aplicación en específico, puede usar el modo manual de presión de gas para hacerlo.
de gas, la fuente de energía plasma regula automáticamente la presión de gas según el cartucho Hypertherm, pero el valor de amperaje se queda igual. Al cambiar del modo automático de presión de gas al modo manual de presión ...
Cuando ajusta manualmente el modo de operación, la fuente de energía plasma conserva ese ajuste hasta que instala otro tipo de cartucho Hypertherm o instala una antorcha distinta. No ajuste el modo de operación cuando el interruptor de bloqueo de la antorcha esté...
XFR – Este campo muestra la cantidad total de transferencias del arco que ha realizado el cartucho Hypertherm durante su vida útil. PT – Este campo muestra la duración del arco piloto acumulada que el cartucho Hypertherm ha tenido durante su vida útil en horas (HH), minutos (MM) y segundos (SS): HH:MM:SS.
Operar el sistema de plasma XT – Este campo muestra la duración de la transferencia del arco acumulada que el cartucho Hypertherm ha tenido durante su vida útil en horas (HH), minutos (MM) y segundos (SS): HH:MM:SS. Puede ver los mismos datos para la vida útil de la fuente de energía plasma. Refiérase a Pantalla Datos de la fuente de energía...
Página 81
Operar el sistema de plasma 7. Oprima para volver a la pantalla de estado. Ahora, los campos STA y XT aparecen en pantalla. Powermax65/85/105 SYNC Manual del operador 810470ES...
El indicador luminoso en la antorcha manual también parpadea en amarillo. También aparece el código de falla 0-32-1 si instala un cartucho usado que ya tenía la falla 0-32-0. Hypertherm le recomienda enfáticamente que instale un cartucho nuevo.
Hypertherm cuando ocurre una de las siguientes condiciones: Al instalar un cartucho de corte manual FineCut. Al fijar la corriente de salida por debajo de 40 A para cualquier tipo de Hypertherm cartucho. Cómo prevenir el sobrecalentamiento Los valores de ciclo de trabajo le permiten saber cómo operar un sistema Powermax...
Operar el sistema de plasma Disminuir el alargamiento del arco Alargar el arco de plasma por tiempos prolongados disminuye el ciclo de trabajo. Siempre que sea posible, arrastre la antorcha por la pieza a cortar. Refiérase a Empezar un corte desde el borde de la pieza a cortar en la página 100.
Operar el sistema de plasma Ajustar el brillo y el contraste Haga lo siguiente para ajustar el brillo y el contraste de la pantalla de cristal líquido (LCD): 1. Mantenga oprimido por 2 segundos para ir a la pantalla del menú principal. 2.
En los distintos modos, esta pantalla cambia para mostrar los diferentes tipos de información sobre la fuente de energía plasma, la antorcha SmartSYNC y el cartucho Hypertherm. perilla de ajuste – Gire esta perilla para ajustar la corriente de salida en incrementos de 1 A.
Página 87
Botón de modo de operación – La fuente de energía plasma ajusta automáticamente el modo a modo Corte o modo Ranurado, según el tipo de cartucho Hypertherm que instala. Con un cartucho Hypertherm de corte instalado, puede oprimir este botón para cambiar de modo Corte a modo Metal expandido.
Datos del cartucho – Estos campos muestran la cantidad total de arranques del arco piloto (STA) y el tiempo de transferencia de arco de plasma acumulado (XT) durante la vida útil del cartucho Hypertherm que está instalado en la antorcha. Estos campos no aparecen de manera predeterminada. Refiérase a la...
Operar el sistema de plasma Indicadores de presión de gas Para ver las instrucciones sobre cómo cambiar manualmente la presión de gas, refiérase a la page Barra de presión de gas – Este ícono muestra un indicador visual de la presión de gas cuando está...
ícono. Datos del cartucho y la fuente de energía plasma – Seleccione este ícono para acceder a los datos de uso y a otra información sobre el cartucho Hypertherm y la fuente de energía plasma. Refiérase a la page Información del sistema –...
Para ir al submenú Datos del cartucho y la fuente de energía, seleccione en la pantalla del menú principal. Datos del cartucho – Seleccione este ícono para ver datos sobre el cartucho Hypertherm que está instalado en la antorcha. Refiérase a Monitorear los datos del cartucho en la página 79.
Operar el sistema de plasma Submenú Información del sistema Para ir al submenú Información del sistema, seleccione en la pantalla del menú principal. Información de la LCD/TCI de control – Seleccione este ícono para ver información de servicio del firmware en la LCD/TCI de control de la fuente de energía plasma.
Operar el sistema de plasma Submenú Información sobre servicios Para ir al submenú Información sobre servicios, seleccione en la pantalla del menú principal. Registro de fallas de la fuente de energía – Seleccione este ícono para ver los 10 códigos de falla más recientes que han ocurrido en la fuente de energía plasma. Refiérase a Cómo ver códigos de falla recientes (pantalla Registro de la fuente de energía plasma)
Operar el sistema de plasma Submenú Ajustes del sistema Para ir al submenú Ajustes del sistema, seleccione en la pantalla del menú principal. Brillo y contraste – Seleccione este ícono para ajustar el brillo y el contraste de la pantalla de cristal líquido (LCD) o para mostrar los datos del cartucho en la pantalla de estado.
73). Ajuste automático del modo de operación, amperaje y presión del gas en relación con el cartucho Hypertherm que instale, el tipo de antorcha y la longitud de los cables y mangueras de la antorcha. Powermax65/85/105 SYNC...
SmartSYNC, refiérase a Especificaciones de corte en la página 35. Seleccionar el cartucho de corte correcto Hypertherm ofrece los siguientes tipos de cartuchos de corte manual, que pueden usarse para las antorchas manuales SmartSYNC de 15° y 75°. Tipo de cartucho Objetivo...
Ranurar con la antorcha manual en la página 115. Las fuentes de energía plasma se envían con un juego para empezar de cartuchos Hypertherm. Para obtener ayuda con la instalación de los cartuchos, refiérase a Paso 3 – Instalar el cartucho en la página 66.
Página 98
1. Instale el cartucho correcto. Refiérase a la Paso 3 – Instalar el cartucho en la página 66. Cuando instala un cartucho de corte Hypertherm, el sistema se pone en modo Corte. Para cambiar del modo Corte al modo Metal expandido, oprima ...
Página 99
Cortar con la antorcha manual 3. Levante la cubierta del gatillo de seguridad (en dirección al cabezal de la antorcha) y oprima el gatillo rojo de la antorcha. Powermax65/85/105 SYNC Manual del operador 810470ES...
Cortar con la antorcha manual Empezar un corte desde el borde de la pieza a cortar La escoria que se produce al perforar puede causar daños al cartucho. Empiece el corte desde el borde de la pieza a cortar, cada vez que sea posible, para reducir este daño y optimizar la duración del cartucho.
Página 101
Cortar con la antorcha manual 3. Arrastre la antorcha ligeramente por la pieza a cortar para continuar con el corte. Mantenga un ritmo suave y estable. Powermax65/85/105 SYNC Manual del operador 810470ES...
Cortar con la antorcha manual Perforar una pieza a cortar ADVERTENCIA LAS CHISPAS Y EL METAL CANDENTE PUEDEN LESIONAR LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL Al disparar la antorcha en ángulo, saldrán chispas y metal caliente despedidos desde la punta de la antorcha. Apunte la antorcha lejos de usted y los demás. Lleve siempre puestos los medios de protección correctos, entre ellos, guantes y protección para los ojos.
Página 103
Cortar con la antorcha manual 3. Perforación recta: hale el gatillo de la antorcha para arrancar el arco. Perforación con giro: Hale el gatillo de la antorcha para arrancar el arco estando aún en ángulo con respecto a la pieza a cortar y, después, mueva la antorcha hasta ponerla en posición perpendicular (90°).
Cortar con la antorcha manual Cómo usar un cartucho FlushCut especial Los cartuchos FlushCut pueden quitar orejetas, pernos, cáncamos y otros anexos sin perforar ni dañar la pieza a cortar que se encuentra debajo. También puede usar cartuchos FlushCut para el lavado de metal.
Página 105
Cortar con la antorcha manual ADVERTENCIA ANTORCHAS DE ENCENDIDO INSTANTÁNEO – EL ARCO DE PLASMA PUEDE OCASIONAR LESIONES Y QUEMADURAS El arco de plasma se prende inmediatamente al halar el gatillo de la antorcha. Antes de cambiar el cartucho, debe realizar uno de los siguientes pasos. Siempre que sea posible, complete el primer paso.
Página 106
Cortar con la antorcha manual 6. Coloque la parte plana de la punta del cartucho a 3 mm-6 mm de la pieza a cortar vertical. 7. hale el gatillo de la antorcha para arrancar el arco. Mantenga la antorcha en posición hasta que el arco se transfiera a la pieza a cortar vertical y la atraviese por completo.
Página 107
Cortar con la antorcha manual 8. Arrastre la parte plana de la punta del cartucho por la pieza a cortar plana. Mantenga una separación de 3 mm-6 mm de la pieza a cortar vertical. Mantenga un ritmo suave y estable. 9.
Cortar con la antorcha manual Instrucciones para corte con antorcha manual Arrastre la punta de la antorcha de manera ligera y suave sobre la pieza a cortar para mantener un corte estable. En ocasiones la antorcha se pega ligeramente a la pieza a cortar con los cartuchos FineCut.
Cortar con la antorcha manual Cómo aprovechar sus cartuchos al máximo La frecuencia necesaria para cambiar el cartucho de su antorcha manual se relaciona con lo siguiente: Calidad de la alimentación de gas Es muy importante que la línea de alimentación de gas se mantenga limpia y seca. ...
Durante el corte manual estándar con sistemas Powermax65/85/105 SYNC en condiciones de laboratorio, Hypertherm obtuvo de 1 a 3 horas de tiempo de “arco encendido” real. Señales de que un cartucho está alcanzando su duración final Por lo general, el mejor indicio de cuándo instalar un cartucho nuevo es cuando la calidad de corte ya no es satisfactoria.
Página 111
Cortar con la antorcha manual Examine la corona La corona es la pieza cuadrada de cobre que está dentro del cartucho. Empújela hacia abajo y luego suelte la tensión del resorte. Una corona en buenas condiciones vuelve a la posición inicial.
Cortar con la antorcha manual Componentes, dimensiones y pesos de la antorcha manual Componentes 1 Control de ajuste de amperaje 5 Gatillo de seguridad 2 Interruptor de bloqueo de la antorcha 6 Pasacables para los cables y mangueras de la antorcha 3 Manguito 7 Cables y mangueras de la antorcha 4 Cartucho...
Cortar con la antorcha manual Dimensiones Antorcha de 75° 260 mm 75° 70 mm 99 mm 32 mm 267 mm Antorcha de 15° 268 mm 51 mm 15° 68 mm 32 mm 320 mm Pesos Antorcha Peso* Antorcha manual con cables y mangueras de 7,6 m 3,2 kg Antorcha manual con cables y mangueras de 15 m 5,9 kg...
Página 114
Cortar con la antorcha manual 810470ES Manual del operador Powermax65/85/105 SYNC...
Ranurar con la antorcha manual Seleccionar el cartucho de ranurado correcto Hypertherm ofrece los siguientes cartuchos de ranurado, que pueden usarse para las antorchas manuales SmartSYNC de 15° y 75°. La antorcha manual de 15° está diseñada para alejar el calor del operador durante las operaciones de ranurado pesado.
Ranurar con la antorcha manual Las fuentes de energía plasma incluyen un juego para empezar de cartuchos Hypertherm. Para obtener una lista completa de los cartuchos de corte y ranurado disponibles, refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Página 117
Ranurar con la antorcha manual 2. Antes de disparar la antorcha, sostenga la antorcha en un ángulo aproximado de 40°-45° con respecto a la pieza a cortar con la punta de la antorcha a unos 6 mm-12 mm de la pieza a cortar. 6 mm-12 mm 40°-45°...
Página 118
Ranurar con la antorcha manual 5. Mantenga esta posición a medida que empuja el arco de plasma en la dirección del ranurado que quiere crear. Dirección de avance 6. Cambie la posición de la antorcha tanto como sea necesario para obtener el contorno de ranurado que desea.
Ranurar con la antorcha manual Cambiar el contorno de ranurado El ancho y la profundidad del contorno de ranurado son el resultado de los siguientes factores. Ajuste estos factores de manera combinada para obtener el ranurado que desea. Figura 6 – Factores que cambian el contorno de ranurado Ángulo de la antorcha Línea central de la antorcha Giro de la antorcha...
Página 120
El alargamiento del arco está relacionado con la corriente de salida (A) de la fuente de energía plasma. A mayor amperaje, más podrá alargar el arco. Hypertherm recomienda que mantenga el amperaje y el alargamiento del arco a un nivel constante.
Página 121
El alargamiento del arco está relacionado con la corriente de salida (A) de la fuente de energía plasma. A mayor amperaje, más podrá alargar el arco. Hypertherm recomienda que mantenga el amperaje y el alargamiento del arco a un nivel constante.
Página 122
Ranurar con la antorcha manual 810470ES Manual del operador Powermax65/85/105 SYNC...
Localización de problemas comunes ADVERTENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL Desconecte la energía eléctrica durante la instalación o el mantenimiento. Puede sufrir una descarga eléctrica grave si no desconecta la energía eléctrica. Este tipo de descarga eléctrica puede provocarle lesiones graves o la muerte.
1. Consiga el número de serie de su sistema de la placa de datos que está en el panel posterior. 2. Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación autorizada. 3. Hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de este manual. ...
Página 125
8. Si está usando un control de altura de la antorcha (THC), ¿hay un aro de contacto óhmico (428895) instalado en el cartucho Hypertherm? ¿El aro de contacto óhmico está conectado correctamente al THC? Examinar la fuente de energía plasma...
Página 126
? ¿La fuente de energía plasma funciona como lo esperaba? Por ejemplo, ¿la fuente de energía plasma no cambia al modo de operación correcto con el cartucho Hypertherm que instaló cuando está usando una antorcha SmartSYNC y un cartucho Hypertherm? De ser así, restablezca la fuente de energía plasma a los ajustes predeterminados de fábrica para...
Página 127
Si está usando una mesa de agua, ¿la pinza de masa y el cable de masa están sobre la línea de agua? Es muy importante evitar que el cable de masa se moje. Hypertherm recomienda hacer lo siguiente: • Conectar el cable de masa al bastidor exterior de la mesa de agua.
Página 128
Localización de problemas comunes Examinar el cartucho Hypertherm ¿El cartucho Hypertherm está desgastado o dañado? A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0. Refiérase a Señales de que un cartucho está...
La función de detección La fuente de energía plasma inhabilita temporalmente la función de detección de la duración final del de la duración final del cartucho Hypertherm cuando ocurre una de las cartucho está habilitada, siguientes condiciones, incluso si la función está habilitada: pero no funciona.
Página 130
Localización de problemas comunes Problema Solución El sistema cambia Las siguientes condiciones hacen que el sistema anule el ajuste manual la presión de gas de presión de gas con el ajuste de gas predeterminado que coincide con el tipo después de que la ajusto de cartucho instalado en la antorcha: manualmente.
Localización de problemas comunes Reinicios en frío y reinicios rápidos Para reiniciar la fuente de energía plasma, apague (OFF) (O) el interruptor de energía de la fuente de energía plasma y luego encienda (ON) (I) el interruptor de energía. En algunas condiciones, quizás se le pida que realice específicamente un “reinicio en frío”...
Localización de problemas comunes Examinar la presión de gas Alimentación de gas de entrada: la presión de gas incorrecta puede originar problemas con la calidad de corte y el rendimiento de corte. Refiérase a la page 55 y a la page 58 para obtener más información sobre los requisitos de alimentación de gas de entrada para esta...
Localización de problemas comunes Examinar la calidad del gas Es muy importante que la línea de gas se mantenga limpia y seca para evitar que el aceite, el agua, la tierra y otros contaminantes dañen los componentes internos. Una línea de gas limpia también ayuda a alcanzar una calidad de corte y una duración de los consumibles óptimas.
Refiérase a la page El arco plasma • Asegúrese de que el cartucho Hypertherm esté instalado correctamente. chisporrotea o silba, o se • Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado pierde el arco de plasma.
Página 135
100. al halar el gatillo de • Examine el cartucho Hypertherm. Reemplácelo si está desgastado la antorcha nuevamente. o dañado. A medida que el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más alto de fallas 0-30-0. Refiérase a Señales...
Página 136
161. Si la respuesta es no, es probable que haya un problema con el cartucho, la antorcha o la fuente de energía plasma Hypertherm. Hable con su distribuidor o instalación de reparación autorizada. • Asegúrese de que la antorcha se esté utilizando como es debido.
110. El modo de operación se establece en modo Ranurado. Cuando instala un cartucho de ranurado Hypertherm, la fuente de energía plasma automáticamente establece el modo de operación a modo Ranurado. Existe una condición en la cual no se establece el modo Ranurado automáticamente, incluso si se usa un cartucho de ranurado Hypertherm.
Localización de problemas comunes Códigos de falla Cuando ocurre una falla con la fuente de energía plasma o la antorcha, aparecen los códigos de falla y el ícono de falla relacionado en la pantalla de estado. El LED de falla amarillo también se enciende.
Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación autorizada, o hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de este manual. Sensor de capuchón de antorcha – Este ícono identifica cuándo la antorcha SmartSYNC está...
Un código de falla de operación puede deberse a una notificación o a una condición que frena el proceso de corte. Hypertherm recomienda que siga los pasos en la tabla que aparece a continuación para todos los códigos de falla que ocurran. Resolver los problemas de todas las fallas le permite obtener la mejor calidad de corte y duración de los consumibles.
Página 141
0-11-0 El modo de operación Estos códigos de falla no evitan que el sistema de control remoto no es siga funcionando. Hypertherm recomienda que el correcto o el cartucho haga lo siguiente. instalado no lo permite. Hay un problema con el control remoto Los modos de operación...
Página 142
0-12-1 La presión de salida del gas Estos códigos de falla no evitan que el sistema es baja. siga funcionando. Hypertherm recomienda que haga lo siguiente. 0-12-2 La presión de salida del gas • En el caso de las fallas 0-12-1, aumente es alta.
Página 143
Soluciones 0-13-0 La potencia de alimentación Este código de falla no impide que el sistema de la corriente alterna (CA) siga funcionando. Hypertherm recomienda que no es estable. haga lo siguiente. Amarillo • Realice un reinicio en frío. • Si corresponde, desconecte el sistema de la fuente de alimentación del generador.
Página 144
(A) y el modo de operación manualmente. Además, el sistema no puede recopilar datos sobre el cartucho Hypertherm. • Sople aire suavemente en el cartucho para quitar todo el polvo u otros contaminantes. Vuelva a colocar el cartucho.
Página 145
• Asegúrese de que la manguera de Hypertherm seleccionados. la alimentación de gas entrante tenga un diámetro interno de 10 mm o mayor Amarillo si la manguera tiene menos de 15 m.
Página 146
Amarillo Verifique también que no estén retorcidos o enredados. • Instale un cartucho Hypertherm nuevo. • En el caso de aplicaciones mecanizadas, bloquee el control de altura de la antorcha. 0-22-0 No hay entrada Este código de falla impide que el sistema siga...
Página 147
132 Examinar la calidad del gas en la página 133. • Si el cartucho Hypertherm está en buenas condiciones y está correctamente instalado, es posible que la antorcha esté dañada. Hable con su distribuidor o instalación de reparación autorizada.
Página 148
Amarillo de potencia (PFC IGBT) su temperatura interna ya no sea demasiado está demasiado frío. caliente o demasiado fría. Hypertherm recomienda que opere el sistema solo Esto se aplica solo a modelos en temperaturas exteriores de entre CSA y a -10 °C a 40 °C.
Página 149
FastConnect en la parte frontal de la fuente de energía plasma. Realice un reinicio rápido. • Si el cartucho Hypertherm está en buenas condiciones y está correctamente instalado, es posible que la antorcha esté dañada. Hable con su distribuidor o instalación de reparación autorizada.
Página 150
Localización de problemas comunes Falla Código Icono Indicador de falla de falla luminoso Descripción Soluciones 0-50-1 El interruptor de bloqueo Este código de falla impide que el sistema siga de la antorcha está funcionando. Hacer lo siguiente. No se necesita en la posición de bloqueo reiniciar.
Página 151
Localización de problemas comunes Falla Código Icono Indicador de falla de falla luminoso Descripción Soluciones 0-51-0 La fuente de energía plasma Este código de falla impide que el sistema siga estaba recibiendo una señal funcionando. Hacer lo siguiente. Es necesario para empezar a cortar realizar un reinicio rápido.
Página 152
Localización de problemas comunes Falla Código Icono Indicador de falla de falla luminoso Descripción Soluciones 0-60-1 El voltaje entrada de CA Este código de falla impide que el sistema siga es demasiado bajo. funcionando. Hacer lo siguiente. Se requiere un reinicio en frío. Amarillo •...
Página 153
• Instale un cartucho Hypertherm nuevo. Antorcha: • Si al colocar un cartucho Hypertherm nuevo la condición de falla no desaparece, es probable que algún componente de la antorcha SmartSYNC esté dañado. Un técnico de servicio calificado debe examinar la antorcha.
Página 154
Soluciones 0-98-2 Se produjo una falla Este código de falla no impide que el sistema de comunicación entre siga funcionando. Hypertherm recomienda que la antorcha y la fuente haga lo siguiente. de energía plasma. Cuando esta falla ocurre, la antorcha SmartSYNC no está...
(códigos de falla 0-13-0, 0-60-n y 0-61-0) con más frecuencia. Si nota estos códigos de falla de manera constante, puede activar temporalmente el ajuste GEN. Este ajuste está en la pantalla Configuración de funciones (FEATURE CONFIG). Hypertherm recomienda que solamente los operadores con experiencia cambien este ajuste. Este ajuste reduce la sensibilidad del sistema a los cambios en la corriente y el voltaje de la energía...
Localización de problemas comunes Cómo ver códigos de falla recientes (pantalla Registro de la fuente de energía plasma) Vaya a la pantalla Registro de la fuente de energía plasma (POWER SUPPLY LOG) para ver las 10 fallas más recientes de los componentes internos que han ocurrido en la fuente de energía plasma.
Localización de problemas comunes FAULT – Este campo muestra el número de código de falla que identifica cada falla. El formato es N-nn-n. Refiérase a page 138. Hacer una prueba de gas Haga una prueba de gas para asegurarse de que la presión de gas que viene de la antorcha es suficiente.
Localización de problemas comunes 5. Use la pantalla Prueba de gas para comparar la presión de gas de salida real de la fuente de energía plasma con la presión de gas que el sistema establece para alinear con el tipo de cartucho y antorcha instalados.
Localización de problemas comunes Puede oprimir durante una prueba de gas para cambiar de modo manual de presión de gas a modo automático de presión de gas o de modo automático de presión de gas a modo manual de presión de gas. Realizar ajustes de sistema en la pantalla Configuración de funciones Vaya a la pantalla Configuración de funciones (FEATURE CONFIG) para cambiar los ajustes de sistema.
Página 160
Al instalar un cartucho de corte manual FineCut. Al fijar la corriente de salida por debajo de 40 A para cualquier tipo de Hypertherm cartucho. GFL – No use este ajuste. Se reserva para su desarrollo posterior.
161. Modo inteligente vs. modo básico El sistema está en modo Inteligente de manera predeterminada. Hypertherm recomienda que deje el sistema en modo Inteligente. No obstante, los operadores con experiencia pueden usar el modo Básico para la localización de problemas, si es necesario. Para usar el modo básico, coloque el campo en BASIC.
Localización de problemas comunes Modo Inteligente Cuando el sistema está en modo inteligente y usted usa un cartucho Hypertherm con una antorcha SmartSYNC, el sistema realiza muchas cosas por usted automáticamente, entre ellas: Ajusta correctamente el modo de operación y la corriente de salida (A) para su cartucho ...
Ya no aparece el ícono de configuración no predeterminada (a la derecha) en la pantalla de estado. Si tiene un cartucho Hypertherm con una antorcha SmartSYNC, aparece el ícono de procesos del sistema (a la derecha) en la pantalla de estado.
Localización de problemas comunes Ver información del sistema En las pantallas de menú, puede ir a las siguientes pantallas de servicio para ver información sobre su fuente de energía plasma, antorcha y cartucho: Pantalla Datos del cartucho en la página 165 ...
3. Gire la perilla de ajuste para desplazarse hacia abajo y ver la pantalla CARTRIDGE DATA 2. P/N – Este campo muestra el número de pieza (nnnnnn) y la versión (X) del cartucho Hypertherm. NAM – Este campo muestra el tipo de cartucho Hypertherm.
Página 166
Localización de problemas comunes MFG – Este campo muestra la fecha de fabricación del cartucho Hypertherm en formato año-mes-día (AAAA-MM-DD), seguido del número de identificación de fabricación (.nn) y el código de ubicación de fabricación (@nn). UID – Este campo muestra el número de identificación único del cartucho Hypertherm.
Localización de problemas comunes Pantalla Datos de la fuente de energía Vaya a la pantalla Datos de la fuente de energía (POWER SUPPLY DATA) para ver información sobre el rendimiento y el uso de la fuente de energía plasma. 1. Seleccione en la pantalla del menú...
Página 168
Localización de problemas comunes STA – Este campo muestra la cantidad total de arranques de la antorcha que la fuente de energía plasma ha realizado en su vida útil. XFR – Este campo muestra la cantidad total de transferencias del arco que la fuente de energía plasma ha realizado en su vida útil.
útil mientras estuvo en modo Metal expandido. – Este campo muestra la cantidad total de arranques del cartucho de corte Hypertherm que la fuente de energía plasma ha hecho durante su vida útil mientras estuvo en modo Corte.
Localización de problemas comunes – Este campo muestra la cantidad total de arranques del arco piloto que la fuente de energía plasma ha hecho mientras no había comunicación entre la fuente de energía plasma y la antorcha o el cartucho. Por ejemplo, el valor en este campo incluye los arranques de arco piloto cuando el sistema está...
Localización de problemas comunes Pantalla Información de la TCI DSP y TCI de alimentación Vaya a la pantalla Información de la TCI DSP y la TCI de alimentación (DSP&PWR BD INFO) para ver información de servicio de la TCI de alimentación de la fuente de energía plasma y el firmware de la TCI de procesador de señales digitales (DSP).
Localización de problemas comunes Pantalla Información de la TCI de la antorcha Vaya a la pantalla Información de la TCI de la antorcha (TORCH BD INFO) para ver información de servicio de la antorcha SmartSYNC que está conectada a la fuente de energía plasma. La información técnica en esta pantalla es para que los técnicos de servicio calificados la consulten a modo de referencia para la localización de problemas.
Localización de problemas comunes Pantalla Datos de radiofrecuencia (RF) Vaya a la pantalla Datos de radiofrecuencia (RF DATA) para ver la información de servicio sobre los ajustes y registros de radiofrecuencia (RF). La información técnica en esta pantalla es para que los técnicos de servicio calificados la consulten a modo de referencia para la localización de problemas.
Localización de problemas comunes Pantalla Transferencia de contadores de corte Vaya a la pantalla Transferencia de contadores de corte (CUT COUNTERS) para hacer una transferencia de los datos del contador de cortes de la fuente de energía plasma antes de instalar una TCI DSP nueva.
Localización de problemas comunes Pantalla Ajustes de la interfaz del CNC Use la pantalla Ajustes de la interfaz del CNC (CNC INTERFACE) para ajustar parámetros para la comunicación serie. Esta pantalla es para técnicos de servicio calificados. Para obtener instrucciones sobre cómo usar esta pantalla, refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (Guía de corte mecanizado de Powermax65/85/105 SYNC) (810480).
Página 176
Localización de problemas comunes 810470ES Manual del operador Powermax65/85/105 SYNC...
Completar tareas de mantenimiento regular Examinar la fuente de energía plasma y la antorcha ADVERTENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL Desconecte la energía eléctrica durante la instalación o el mantenimiento. Puede sufrir una descarga eléctrica grave si no desconecta la energía eléctrica.
Página 178
Completar tareas de mantenimiento regular ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Y DESCARGA ELÉCTRICA – USAR GUANTES AISLANTES Siempre use guantes aislados al cambiar los cartuchos. Los cartuchos se calientan mucho durante el corte y pueden provocar quemaduras graves. Tocar los cartuchos también puede generar una descarga eléctrica si la fuente de energía plasma está...
Completar tareas de mantenimiento regular En cada uso Fuente de energía plasma Antorcha Examine los indicadores luminosos LED y corrija cualquier Examine el cartucho para verificar que esté bien condición de falla. Refiérase a Códigos de falla instalado y busque signos de desgaste. en la página 138.
Completar tareas de mantenimiento regular Cada cambio de cartucho o cada semana (lo que sea más frecuente) Antorcha Haga una prueba con el interruptor de bloqueo de la antorcha para asegurarse de que bloquea y desbloquea la antorcha correctamente. Bloquear la antorcha •...
Completar tareas de mantenimiento regular Cada 3 meses Fuente de energía plasma Antorcha Examine el cable de alimentación y el enchufe. Antorchas manuales: examine el gatillo en busca Reemplácelos si están dañados. Refiérase de daños. a la Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide Antorchas manuales y mecanizadas: examine si hay (Guía de piezas de Powermax65/85/105 SYNC) grietas o alambres expuestos en el cuerpo de antorcha.
Completar tareas de mantenimiento regular Mantenimiento de cartuchos Para que un cartucho funcione correctamente, haga lo siguiente. Para obtener más información sobre la duración de los cartuchos, refiérase a Cómo aprovechar sus cartuchos al máximo en la página 109. Quite con cuidado el metal derretido que ...
Completar tareas de mantenimiento regular Examinar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante Es muy importante que la línea de gas se mantenga limpia y seca para hacer lo siguiente: recipiente de filtro de aire Evitar que el aceite, el agua, la tierra y otros ...
Completar tareas de mantenimiento regular 6. Con cuidado, gire y tire del elemento filtrante del recipiente de filtro haciendo palanca. Tenga cuidado de no dañar el o-ring en la parte superior del recipiente. Examinar el recipiente de filtro de aire y el o-ring Ejemplo de un recipiente de filtro de aire sucio AVISO EL AIRE SUCIO Y ACEITOSO PUEDE DAÑAR EL RECIPIENTE DE FILTRO DE AIRE...
Completar tareas de mantenimiento regular Limpie el recipiente de filtro de aire quitando cualquier resto de aceite, suciedad u otros contaminantes. A menudo, aparece un material amarillo en el recipiente de filtro que señala que el aceite está ingresando a la línea de alimentación de gas. Reemplace el recipiente de filtro de aire y el o-ring, según sea necesario.
Completar tareas de mantenimiento regular 5. Coloque el elemento filtrante dentro del recipiente de filtro de aire. Presione los acoples de plástico superiores hacia abajo, hasta escuchar un clic. Instalar el recipiente de filtro de aire y el elemento filtrante 1.