Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IM-P198-05-ES
1987050/2
MI Issue 2
Caudalímetro tipo Rotor de Inserción RIM20
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
1. Información de seguridad
2. Introducción
3. Instalación
4. Instrucciones de manejo
5. Comunicaciones serie
6. Localización de averías y
reparaciones
7. Apéndices
© Copyright 2019
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spirax Sarco RIM20

  • Página 1 IM-P198-05-ES 1987050/2 MI Issue 2 Caudalímetro tipo Rotor de Inserción RIM20 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información de seguridad 2. Introducción 3. Instalación 4. Instrucciones de manejo 5. Comunicaciones serie 6. Localización de averías y reparaciones 7. Apéndices © Copyright 2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este medidor de caudal no está diseñado para el servicio con oxígeno. Spirax Sarco Limited no se hace responsable de los daños o lesiones personales que puedan resultar del uso de los medidores de caudal de rotor Spirax Sarco para el servicio con gas oxígeno.
  • Página 3 3. Instalación Descripción general de la instalación Requisitos para la instalación del medidor de caudal Requisitos de tramos rectos sin obstrucciones Instalación del medidor de caudal de inserción Guía para conexión en tubería sin fluido Guía para conexión en tubería bajo presión (Hot tap) Inserción del medidor de caudal Instalación de medidor de caudal con bicono Instalación de medidor de caudal con conexión con estopada...
  • Página 4 4. Instrucciones de manejo Pantalla/teclado del medidor de caudal Puesta en marcha Uso de los menús de configuración Programación del medidor de caudal Menú de salidas Menú de display Menú de alarmas Menú de Totalizador # 1 Menú de Totalizador # 2 4.10 Menú...
  • Página 5 6. Localización de averías y reparaciones Menús de diagnósticos ocultos Valores de diagnóstico ocultos de nivel uno Valores de diagnóstico ocultos de nivel dos Calibración de salida analógica Localización de averías en el medidor de caudal Primero comprobar lo siguiente Registrar valores Determinar el fallo Sustitución del conjunto de electrónica...
  • Página 6: Información De Seguridad

    Sección 6, Localización de averías, para obtener información y recomendaciones específicas. Si el problema persiste después de seguir los procedimientos de Localización de averías descritos en la Sección 6. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente de Spirax Sarco entre las 8:00 am y las 5:00 pm.
  • Página 7 Cold/Hot Tap, deben tener la misma presión nominal o más alta que la tubería principal. Para la instalación del medidor de caudal tipo rotor de inserción RIM20, se debe utilizar una herramienta especial cuando se instala en una instalación con una presión superior a 3,45 bar r (50 psi g).
  • Página 8: Introducción

    La electrónica digital del RIM20 permite una fácil configuración para la mayoría de los gases, líquidos y vapor. La instalación simple de los medidores de caudal Spirax Sarco RIM20 se combina con una interfaz fácil de usar que proporciona una configuración rápida, fiabilidad a largo plazo y una medición precisa del caudal másico en una amplia gama de flujos, presiones y temperaturas.
  • Página 9: Cómo Funciona El Medidor De Caudal Rim20

    La caída de presión en el medidor de inserción RIM20 es insignificante. 2.7 Medición de la temperatura Para medir la temperatura del fluido, los medidores de caudal RIM20 utilizan un detector de temperatura de resistencia de platino de 1000 ohmios (PRTD).
  • Página 10: Medición De La Presión

    -30 y 200 °C (-330 °F y 750 °F). 2.9 Configuración del medidor de caudal El caudalímetro tipo Rotor de Inserción RIM20 tienen un cabezal que contiene el rotor de la turbina, el sensor de temperatura y la toma de presión.
  • Página 11: Tamaño De Línea / Condiciones De Proceso

    2.11 Tamaño de línea / condiciones de proceso El modelo de inserción RIM20 se puede utilizar en línea de tamaños de DN50 (2") y mayores y está construido con biconos o con prensaestopas con conexiones de brida 50 mm (2") NPT o DN50 (2 ") (bridas clase ANSI 150, 300, 600, PN16, PN40 y PN64).
  • Página 12: Instalación

    3. Instalación 3.1 Descripción general de la instalación La instalación del medidor de caudal de inserción RIM20 es sencilla y sin complicaciones. Después de revisar los requisitos de instalación que se indican a continuación, en la página 3.4, consulte las instrucciones de instalación de RIM20.
  • Página 13: Tramos Rectos Recomendados Para La Instalación

    Ejemplo 3: Dos codos de 90 antes del medidor antes del medidor de caudal (si la válvula está RIM20 en diferentes planos (si hubiese 3 codos de siempre abierta, los requisitos de tramos de la tubería º , doblar la longitud recomendada) estarán basados en la conexión que le precede)
  • Página 14: Instalación Del Medidor De Caudal De Inserción

    3.4.2 Selección de la válvula de interrupción Disponemos de una válvula de interrupción como opción con el medidor RIM20. Si usan una válvula de interrupción propia, deberá cumplir los siguientes requisitos: 1. Se requiere un diámetro interno mínimo de la válvula de 47,625 mm (1,875"), y el tamaño de la válvula debe ser de DN50 (2").
  • Página 15: Guía Para Conexión En Tubería Sin Fluido

    3.5 Guía para conexión en tubería sin fluido Hacer referencia a un código estándar para todas las operaciones de conexión a tuberías. Las siguientes instrucciones de conexión son de carácter general y sólo son orientativas. ¡Precaución! Cuando el fluido es un gas tóxico o corrosivo, purgar la línea con gas inerte durante un mínimo de cuatro horas con un caudal completo de gas antes de instalar el medidor de caudal.
  • Página 16: Guía Para Conexión En Tubería Bajo Presión (Hot Tap)

    3.6 Guía para conexión en tubería bajo presión (Hot tap) Hacer referencia a un código estándar para todas las operaciones de conexión a tuberías. Las siguientes instrucciones de conexión son de carácter general y sólo son orientativas. ¡Atención! La conexión en caliente debe ser realizada por un profesional capacitado. Las normativas de Estados Unidos requieren tener un permiso “hot tap”.
  • Página 17 Comprobar los requisitos aguas arriba y aguas abajo Soldar el adaptador de montaje Montar la conexión de proceso (brida o NPT) Montar la válvula de interrupción y comprobar que no hayan fugas Tapinar la tubería (Hot tap) Purgar tubería Conectar el medidor a la válvula, calcular la profundidad de inserción, instalar el medidor de caudal Fig.
  • Página 18: Inserción Del Medidor De Caudal

    3.7 Inserción del medidor de caudal El cabezal con sensor debe estar colocado correctamente en la tubería. Por esta razón, es importante que los cálculos de la profundidad de inserción se sigan cuidadosamente. Una sonda de sensor insertada a una profundidad incorrecta en la tubería nos daría lecturas inexactas. Los medidores de caudal de inserción son para tuberías de DN50 (2") y mayores.
  • Página 19: Instalación De Medidor De Caudal Con Bicono

    Fig. 6 Cálculo de inserción (tipo de biconos) Ejemplo: Para instalar un medidor RIM20 con una sonda estándar (S = 728,218 mm) en una tubería de DN350 (14") Schedule 40, tomar las siguientes medidas: F = 76,2 mm (3") R = 127 mm (5") t = 11,125 mm (0,438") La longitud de inserción en este ejemplo es de 513,842 mm (20,23").
  • Página 20: Procedimiento De Inserción Para Medidores Con Una Conexión De Biconos

    3.8.1 Procedimiento de inserción para medidores con una conexión de biconos Indicador alineamiento sensor Adaptador alojamiento Vástago Biconos Alojamiento vástago Biconos Alojamiento vástago Cabezal sensor Conexión 2" NPT Conexión con bridas Fig. 7 Medidor de caudal con conexión tipo biconos ¡Precaución! El indicador alineamiento sensor debe apuntar aguas abajo, en dirección del flujo.
  • Página 21: Instalación De Medidor De Caudal Con Conexión Con Estopada

    Fig. 8 Cálculo de inserción (Medidores con herramienta de inserción) Ejemplo 1: Medidores conexión con brida: Para instalar un medidor de caudal RIM20 en una tubería de DN350 (14"), hay que tomar las siguientes medidas: F = 304,8 mm (12") R = 127 mm (5") t = 11,125 mm (0,438") La longitud de inserción para este ejemplo es de 408,686 mm (16,09").
  • Página 22: Procedimiento De Inserción Para Medidores De Caudal Con Herramienta De Inserción Permanente

    3.9.1 Procedimiento de inserción para medidores de caudal con herramienta de inserción permanente Soporte superior retractor Flecha indicadora profundidad EX IT ENTER Columna del retractor Tornillo bloqueo vástago (centro) Marca profundidad Indicador alineamiento sensor Vástago Tuercas prensaestopas Alojamiento vástago Herramienta de inserción permanente Fig.
  • Página 23 ¡Precaución! El indicador alineamiento sensor debe apuntar aguas abajo, en dirección del flujo. Nota Si la presión de la línea es superior a 34,47 bar r (500 psi g), podría que sea necesario un par de hasta 33,895 N-m (25 ft-lb) para insertar el medidor de caudal. No confundir esto con posibles interferencias en la tubería.
  • Página 24: Procedimiento De Inserción Para Medidores De Caudal Con Herramienta De Inserción Extraible

    3.9.2 Procedimiento de inserción para medidores de caudal con herramienta de inserción extraible Soporte superior retractor Flecha indicadora profundidad Columna del retractor Tornillo bloqueo vástago (centro) Marca profundidad Indicador alineamiento sensor Vástago Tuercas sujeción vástago Tornillos sujeción vástago Tuercas prensaestopas (Cubierto por la sujección vástago) Soporte inferior retractor Herramienta de inserción extraible...
  • Página 25 ¡Precaución! El indicador alineamiento sensor debe apuntar aguas abajo, en dirección del flujo. Nota Si la presión de la línea es superior a 34,473 bar r (500 psi g), podría que sea necesario un par de hasta 33,895 N-m (25 ft-lb) para insertar el medidor de caudal. No confundir esto con posibles interferencias en la tubería.
  • Página 26 Fig. 11 Cálculo de inserción (medidor si herramienta de inserción) Ejemplo: Para instalar un medidor RIM20 con una sonda estándar (S = 728,218 mm) en una tubería de DN350 (14") Schedule 40, tomar las siguientes medidas: F = 76,2 mm (3") R = 127 mm (5") t = 11,125 mm (0,438") La longitud de inserción para este ejemplo es de 513,842 mm (20,23").
  • Página 27: Procedimiento De Inserción Para Medidores Sin Herramienta De Inserción (Conexión Prensaestopas)

    3.10.1 Procedimiento de inserción para medidores sin herramienta de inserción (Conexión prensaestopas) ¡Atención! La presión de la línea debe ser inferior a 3,48 bar r (50 psi g) para la instalación. ¡Precaución! El indicador alineamiento sensor debe apuntar aguas abajo, en dirección del flujo. 1.
  • Página 28: Ajuste De Pantalla/Teclado

    3.11 Ajustes de pantalla / teclado (todos los medidores) La orientación de la pantalla/teclado se puede cambiar en incrementos de 90° para facilitar la visualización. Girar la pantalla/teclado en incrementos de 90° (máximo 180° desde la posición original) Fig. 12 Ajuste para facilitar la visualización del pantalla/teclado Las tarjetas electrónicas son sensibles a las descargas electroestáticas.
  • Página 29: Conexiones De Cableado Del Medidor De Caudal Con Lazo De Alimentación

    3.12 Conexiones de cableado del medidor de caudal con lazo de alimentación ¡Atención! Para evitar posibles descargas eléctricas, siga las normas de seguridad de National Electric Code o sus normativas locales al conectar esta unidad a una fuente de alimentación y a dispositivos periféricos. De no hacerlo, podría causar lesiones o la muerte.
  • Página 30: Conexiones De Suministro Eléctrico

    3.13 Conexiones de suministro eléctrico Para acceder a los bloques de terminales, buscar y aflojar el pequeño tornillo prisionero que sujeta la pequeña tapa de la caja en su lugar. Desenroscar la tapa para acceder al bloque de terminales. 3.13.1 Cableado de corriente continua Conectar la alimentación del lazo 4-20 mA (12 a 36 Vcc a 25 mA, 1W máx.) en los terminales +Loop Power y -Loop Power en el bloque de terminales.
  • Página 31: Conexiones De Salida De Impulsos

    3.15 Conexiones de salida de impulsos La salida de impulsos se utiliza para un contador remoto. Cuando un volumen o masa predefinidos (definidos en los ajustes del totalizador, ver sección 4) ha pasado el medidor, la salida proporciona un pulso cuadrado de 50 milisegundos. La salida de impulsos requiere una alimentación aparte de 5 a 36 Vcc.
  • Página 32: Conexiones De Salida De Frecuencia

    3.16 Conexiones de salida de frecuencia La señal de salida de frecuencia se utiliza para un contador remoto. Se puede escalar para emitir una señal desde 1 hasta 10 kHz proporcional al caudal másico o volumétrico, temperatura, presión o densidad. La salida de frecuencia requiere una fuente de alimentación aparte de 5 a 36 Vcc.
  • Página 33: Cableado De La Electrónica Remota

    3.18 Cableado de la electrónica remota La caja electrónica remota debe montarse en un lugar conveniente y de fácil acceso. En instalaciones de zonas peligrosas, hay que observar los requisitos de las normativas para la instalación. Usar un cable interfaz un poco más largo entre la caja de conexiones y la caja electrónica remota. Para evitar daños en las conexiones del cableado, no ejercer tensión en los terminales en ningún momento.
  • Página 34: Conexiones De Cableado De Alta Potencia Del Medidor De Caudal

    3.19 Conexiones de cableado de alta potencia del medidor de caudal ¡Atención! Para evitar posibles descargas eléctricas, siga las normas de seguridad de National Electric Code o sus normativas locales al conectar esta unidad a una fuente de alimentación y a dispositivos periféricos. De no hacerlo, podría causar lesiones o la muerte.
  • Página 35: Conexiones De Suministro Eléctrico

    3.20 Conexiones de suministro eléctrico ¡Precaución! El cable de corriente alterna debe tener un rango de aislamiento de temperatura igual o superior a 85 °C (185 °F). Para acceder a los bloques de terminales, buscar y aflojar el pequeño tornillo prisionero que sujeta la pequeña tapa de la caja en su lugar.
  • Página 36 3.20.2 Cableado de corriente continua ¡Precaución! El rango de temperatura del aislamiento del cable debe ser superior a los 85 °C (185 °F). El tamaño del cable de alimentación de Vcc debe ser de 20 a 10 AWG con el cable pelado unos 7 mm (0,25").
  • Página 37: Conexiones De Salida 4-20 Ma

    3.21 Conexiones de salida 4-20 mA El medidor de caudal estándar RIM20 tiene un solo bucle de 4-20 mA. Disponemos de una tarjeta de comunicación opcional con dos bucles adicionales. La electrónica del medidor controla la corriente de bucle de 4-20 mA. La electrónica debe estar conectada en serie con la resistencia de detección o el medidor de corriente.
  • Página 38: Conexiones De Salida De Frecuencia

    Solo medidores de caudal con alimentación Vcc mA meter For HART Para comunicaciones communications HART ® el bucle de the signal loop + 24 Vdc 4-20 mA + señal tiene que tener must have a una resistencia de - 24 Vdc 4-20 mA - minimum of carga mínima de 250...
  • Página 39 Límite corriente R - 10 k R current limit - 10 k Pulse voltage = +V Voltaje pulsos = +V Frec. Out + Freq. Out + Select resistor so that current Seleccionar resistencia para que la Frec. Out - Freq. Out - through pulse ...
  • Página 40: Conexiones De Salida De Impulsos

    3.23 Conexiones de salida de impulsos La salida de impulsos se utiliza para un contador remoto. Cuando un volumen o masa predefinidos (definidos en los ajustes del totalizador, ver sección 4) ha pasado el medidor, la salida proporciona un pulso cuadrado de 50 milisegundos. El relé...
  • Página 41 Límite corriente R - 10 k R current limit - 10K Voltaje pulsos = +V Pulse voltage = +V Pulsos + Pulse + Seleccionar resistencia para que la Select resistor so that current Pulsos - Pulse - through pulse  40 mA corriente del pulso ...
  • Página 42: Conexiones De Salida De Alarma

    3.24 Conexiones de salida de alarma El medidor RIM20 estándar incluye una salida de alarma (Alarma 1). Se incluyen dos o más alarmas (Alarma 2 y Alarma 3) en la tarjeta de opción de comunicaciones. Los relés ópticos de salida de alarma son relés unipolares normalmente abiertos.
  • Página 43 Límite corriente R - 10 k R current limit - 10K Voltaje pulsos = +V Pulse voltage = +V Alarma + Alarm + Seleccionar resistencia para que la Select resistor so that current Alarma - Alarm - corriente del pulso  40 mA through pulse ...
  • Página 44: Cableado De La Electrónica Remota

    3.25 Cableado de la electrónica remota La caja electrónica remota debe montarse en un lugar conveniente y de fácil acceso. En instalaciones de zonas peligrosas, hay que observar los requisitos de las normativas para la instalación. Usar un cable interfaz un poco más largo entre la caja de conexiones y la caja electrónica remota. Para evitar daños en las conexiones del cableado, no ejercer tensión en los terminales en ningún momento.
  • Página 45: Cableado De Entrada Opcional Em Rtd

    3.27 Cableado de entrada opcional EM RTD Opción 1 Opción 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Rojo Rojo Negro Negro R = 1000 Ohm Fig. 42 Cableado de entrada opcional EM RTD La segunda RTD recomendada es una RTD de platino de 4 hilos de clase A 1000 ohmios. Si no se va a utilizar una segunda RTD, entonces debe instalarse en su lugar la resistencia de 1000 ohmios suministrada de fábrica.
  • Página 46: Cableado De Entrada Opcional De Cierre De Contactos

    Opción 1 Opción 2 Option 1 Option 2 " " 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 d c powered meter only. Solo medidores de caudal con alimentación Vcc Fig. 44 4-20 mA externo Alimentación cc + d c PWR + Pwr cc dc power Cableado de entrada - Medidor...
  • Página 47: Instrucciones De Manejo

    4. Instrucciones de manejo Una vez instalado el medidor de caudal RIM20, ya está listo para comenzar a funcionar. En este capítulo se explican los comandos de pantalla/teclado, la puesta en marcha del medidor y su programación. El medidor está listo para funcionar al poner en marcha sin ninguna programación especial.
  • Página 48: Puesta En Marcha

    4.2 Puesta en marcha Nota Al arrancar el medidor de caudal o pulsar EXIT siempre se mostrarán las pantallas del modo de trabajo. Para comenzar el funcionamiento del medidor de caudal: 1. Comprobar que el medidor de caudal esté instalado y cableado como se describe en la Sección 3. 2.
  • Página 49: Pantallas Del Modo De Trabajo

    Pantallas del modo de trabajo Pulsar Exit para volver al modo de trabajo Usar las teclas para acceder a cada elemento IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 50: Uso De Los Menús De Configuración

    4.3 Uso de los menús de configuración Pantallas del modo de trabajo IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 51: Menús De Configuración

    Menús de configuración Solo medidores de energía EM 4.4 Programación del medidor de caudal 1. Entrar en el menú de configuración pulsando la tecla ENTER hasta que pida una contraseña. (Todas las salidas se inhabilitan al usar los menús de configuración.) 2.
  • Página 52: Menú De Salidas

    4.5 Menú de salidas (Output) IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 53: Ejemplo De Cómo Configurar Una Señal De Salida

    Ejemplo de cómo configurar una señal de salida A continuación se muestra cómo programa la Salida 1 para medir el caudal másico con 4 mA = 0 lb/h y 20 mA = 100 lb/h con una constante de tiempo de 5 segundos. (Todas las salidas se inhabilitan al usar los menús de configuración.) Primero, configurar las unidades de medida deseadas: 1.
  • Página 54: Menú De Display

    4.6 Menú de Display Run Mode ENTER Password ENTER Display Menu keys to access menus Cycle Time (sec) If Cycle Time is set to zero, manual advance is required Number of Digits Used to set the number of digits displayed after the decimal point Display TC (sec) TC = Display Time constant, used to smooth display MF Vf Te Pr De T...
  • Página 55: Ejemplo De Cómo Cambiar Un Elemento De Visualización Del Modo De Trabajo

    Ejemplo de cómo cambiar un elemento de visualización del modo de trabajo A continuación se muestra cómo quitar la pantalla de temperatura de las pantallas del modo de trabajo. Nota: todas las salidas se desactivan mientras se utilizan los menús de configuración. 1.
  • Página 56: Menú De Alarmas

    4.7 Menú de alarmas Energy EM meters only IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 57: Ejemplo De Cómo Configurar Una Alarma

    Ejemplo de cómo configurar una alarma A continuación se muestra cómo configurar la alarma de relé 1 para activar si el caudal másico es mayor que 100 lb/h. Se puede comprobar la configuración de la alarma en el modo de trabajo pulsando las teclas hasta que aparezca Alarm [1].
  • Página 58: Menú De Totalizador

    4.8 Menú de Totalizador # 1 Utilizar el menú Totalizador para configurar y monitorizar el totalizador. La salida del totalizador es un impulso positivo de 50 milisegundos (0,05 segundos) (relé cerrado durante 50 milisegundos). El totalizador no puede funcionar más rápido que un pulso cada 100 milisegundos (0,1 segundo). Una buena regla a seguir es establecer la unidad por valor de impulso igual al caudal máximo en las mismas unidades por segundo.
  • Página 59 Ejemplo de cómo configurar una alarma A continuación se muestra cómo ajustar el totalizador para controlar un caudal másico en kg/seg. (Todas las salidas se inhabilitan al usar los menús de configuración.) Primero, configurar las unidades de medida deseadas: 1. Usar las teclas ïð para acceder al Menu de Unidades. 2.
  • Página 60: Menú De Totalizador

        4.9 Menú de Totalizador # 2                Use the Totalizer #2 to Monitor Flow or Energy. Note that Totalizer #2 does not operate a relay, it is Utilizar el totalizador # 2 para monitorizar caudal o energía.
  • Página 61: Menú De Energía

    4.10 Menú de Energía - solo para medidores de energía EM Configuración: Existen varias posibilidades en cuanto a la medición de la energía de agua o vapor dependiendo de la ubicación del medidor y el uso de una segunda RTD. La siguiente tabla resume las posibilidades: Fluido Ubicación medidor Segunda RTD...
  • Página 62: Menú De Fluido

    4.11 Menú de fluido ENTER Run Mode Password ENTER Fluid Menu keys to access menus < Liquid Water Ammonia Chlorine Flowing Fluid Liquids > < Density > Other Liquids > xxxx Goyal-Dorais > API 2540 > < Mole Weight > Nat Gas AGA8 >...
  • Página 63 Utilizar el Menú Fluido para configurar el medidor de caudal para trabajar con gases, líquidos o vapor. El medidor de caudal está preprogramado en fábrica para el fluido de proceso de su aplicación. Hacer referencia al Manual de Ingeniería de Medición de Caudal (Tercera Edición, 1996), de Richard W. Miller, y usar de la ecuación Goyal-Doraiswamy y la ecuación API 2540.
  • Página 64: Menú De Unidades

    4.12 Menú de unidades Utilizar el menú Units para configurar el medidor de caudal con las unidades de medida deseadas. (Se trata de configuraciones globales y determinan lo que aparece en todas las pantallas). IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 65: Menú De Hora Y Fecha

    4.13 Menú de hora y fecha Utilizar el menú de Hora y fecha para introducir la hora y la fecha correctas en la memoria del medidor de caudal. Los parámetros se utilizan en el modo de trabajo y en los archivos de alarma y de registro del sistema.
  • Página 66: Menú De Diagnóstico

    4.14 Menú de diagnóstico IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 67 Utilizar el menú Diagnóstico para simular el funcionamiento y revisar los archivos del sistema. Los archivos de registro del sistema contienen mensajes marcados con fecha/hora, como: puesta en marcha, apagado, tiempo de programación, fallos de parámetros, entrada de contraseña incorrecta y otra información relativa al funcionamiento y programación del sistema.
  • Página 68: Menú De Calibración

    4.15 Menú de calibración ENTER Run Mode Password ENTER Calibration Menu keys to access menus Pipe ID xx.xxxx Meter Factor xxxx < Vol (xxx/xxx) > < Mass (xxx/xxx) > Low Flow Cutoff Low Flow Cutoff Low Flow Cutoff setting displayed setting displayed in volumetric flow in mass flow...
  • Página 69: Menú De Contraseña

    4.16 Menú de contraseña Usar el Menú de contraseña para programar o cambiar la contraseña del sistema. La contraseña por defecto es 1234. IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 70: Comunicaciones Serie

    5. Comunicaciones serie 5.1 Comunicaciones HART El protocolo de comunicaciones HART (Highway Addressable Remote Transducer Protocol) es un protocolo de comunicaciones serie digital bidireccional. La señal HART se basa en el estándar Bell 202 y se superpone el Output 1 4-20 mA. Admite los modos peer-to-peer (analógico/digital) y multi-caída (sólo digital).
  • Página 71: Alimentación

    Turbine Meter 5.2.2 Cableado del medidor de corriente continua R S 485 R S 485 R S 485 G ND Medidores de Fig. 49 Cableado del medidor de Vcc (HART) R load, Current Turbine Meter Power 250 ohm Caudal de Turbina Meter Supply minimum...
  • Página 72: Comandos Hart Con Menú Dd

    5.3 Comandos HART con menú DD 5.3.1 Menú Online 1 Device Setup 1 K Factor 2 Ck Value 3 Lo Flo Cutoff 4 RTD1 Ro 5 RTD1 alpha 6 RTD1 beta 7 RTD2 Ro 8 RTD2 alpha 9 RTD2 beta Pcal B00, Pcal B01 Pcal B02, Pcal B10 Pcal B11, Pcal B12...
  • Página 73 1 Display Unit 1 Mass flo unit 2 Vol unit 3 Temp unit 4 Energy flo unit 5 Line press unit 1 Norm Temp 6 Dens unit 2 Norm Press 7 Totalizer units 3 Std Temp 8 Std & Norm Cond 4 Std Press 2 Analog Output To Analog Output Menu...
  • Página 74: Menú De Salida Analógica

    5.3.2 Menú de salida analógica 1 Fix Analog Output 2 Trim Analog Output From Online Menu 1 PV is 3 Configure AO1 2 PV AO1 Out 4 PV is 3 PV 5 PV AO1 Out 4 PV % rnge 6 PV % rnge 5 Apply values 7 Configure AO2 6 PV Rnge unit...
  • Página 75: Menú De Fluidos

    5.3.3 Menú de fluidos 1 Fluid Liquid Water From Online Menu 2 Fluid Type Other Liquid Ammonia Goyal-Dorais Chlorine API-2540 Nat Gas AGA8 Real Gas Other Liquid Density Other Gas Viscosity Coef AL Liquified Gas Viscosity Coef BL Mol Weight Crit Press Crit Temp Compressibility...
  • Página 76 From Online Menu 2 Press Diag 2 Sim Tbn Freq 3 Temp Diag 3 Tbn AtoD 4 Vel 4 Filter Set 5 Temp 5 Gain Set 6 Temp 2 6 Re 7 Press 7 Vel 8 Records in Log 8 Max Vel 5.3.4 Menú...
  • Página 77 5.3.6 Menú Sensor cal To Calibration Review Menu 1 Calibration Review From Online Menu 1 Vol snsr unit 1 Tbn Freq 2 Turbine Sensor 2 USL 2 Sim Tbn Freq 3 Turbine Cal 3 LSL 3 Tbn AtoD 4 Press Sensor 4 Min Span 4 Filter Set 5 Press Cal...
  • Página 78: Comandos Hart Con Menú Dd Genérico

    5.4 Comandos HART con menú DD genérico Online Menu 1 Device Setup 1 Process Variables 1 Snsr 1 4 mA 2 PV 2 AI % Rnge 2 20 mA 3 PV AO 3 AO1 3 Other 1 4 mA 4 End 2 20 mA 1 Test Device 3 Exit...
  • Página 79 1 PV 1 Sensors PV LSL, PV USL, PV Min span 2 PV Sensor Unit 3 Sensor information 1 Snsr Damp 2 URV 1 PV LRV 2 Signal Condition 3 AI LRV 2 PV URV 4 Xfer Fnctn 5 AI % rnge 1 AO1 1 4 mA 2 AO alarm typ...
  • Página 80: Acceso Rápido

    5.4.1 Acceso rápido Usar la contraseña 16363. Secuencia Descripción Acceso Notas 1,1,1 Snsr Vista Valor primera variable 1,1,2 AI % Rnge Vista Salida analógica % rango 1,1,3 Vista Salida analógica, mA 1,2,1 Test Device No se usan 1,2,2,1 4 mA Vista Prueba lazo, salida analógica fija en 4 mA 1,2,2,2...
  • Página 81 Secuencia Descripción Acceso Notas 1,4,1,1 Vista Valor primera variable 1,4,1,2 PV Sensor Unit Edición Unidades variable principal 1,4,1,3 Sensor Information Vista PV LSL, PV USL, PV Min span Amortiguación de variable primaria (constate de 1,4,2,1 Snsr Damp Edición tiempo) en segundos 1,4,2,2,1 PV LRV Edición...
  • Página 82: Comunicaciones Modbus

    Este documento describe la implementación preliminar del protocolo de comunicación Modbus para su uso en el monitoreo de variables de proceso comunes en el medidor de caudal RIM20 de Spirax Sarco. La capa física utiliza el puerto RS-485 semidúplex y el protocolo Modbus.
  • Página 83: Protocolo De Comunicación (Comm Protocol)

    5.5.6 Elementos del menú Los siguientes elementos de menú están en el menú de Output y permiten la selección y el control del protocolo de comunicación Modbus. 5.5.7 Dirección (Address) Cuando se selecciona el protocolo Modbus, la dirección Modbus es igual a la dirección del dispositivo programable por el usuario si está...
  • Página 84: Protocolo Modbus

    5.5.12 Protocolo Modbus El protocolo Modbus RTU es compatible con esta implementación. Las velocidades de transmisión admitidas son 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 y 115200. La velocidad de transmisión por defecto es de 19200 baudios. Dependiendo del protocolo Modbus seleccionado, los datos se transmiten en tramas de datos de 8 bits con paridad par o impar y 1 stop bit, o sin paridad y 2 o 1 stop bits (no estándar).
  • Página 85: Definiciones De Los Registros

    5.6 Definiciones de los registros a través del protocolo Modbus se puede acceder al número de serie del medidor y a las variables que de monitorización comunes (caudales másico, volumétrico y energía, total, presión, temperatura, densidad, viscosidad, número de Reynolds y variables de diagnóstico como frecuencia, velocidad, ganancia, amplitud y configuración del filtro).
  • Página 86 Tabla 3 Definiciones de los registros Los siguientes registros están disponibles con el firmware del medidor de energía: Código Registros Variable Tipo de dato Unidades Direcciones función Unidades 30527-30528 Totalizador #2 Long. Sin signo 03, 04 526-527 display* Unidades 32043-32048 cadena —...
  • Página 87: Definiciones De Estado De Excepción

    5.6.1 Definiciones de estado de excepción El comando Estado de excepción de lectura (código de función 07) devuelve el byte de estado de excepción, que se define de la siguiente manera. Este byte se puede borrar configurando el registro "00" de "coil" # 00003 (código de función 5, dirección 2, datos = 0xff00). Bit(s) Definición Orden de Byte (ver Orden Modbus en página 2)
  • Página 88: Respuestas De Error

    5.6.4 Respuestas de error Si se detecta un error en el mensaje recibido por la unidad, el código de función en la respuesta es el código de función recibido con el conjunto de bits más significativo, y el campo de datos contendrá el byte del código de excepción, como sigue: Código Descripción...
  • Página 89 5.6.8 Ejemplos Lectura del byte de estado de excepción del dispositivo con la dirección 1: 01 07 41 E2 01 Device address 07 Function code, 04 = read exception status La respuesta típica del dispositivo es la siguiente: 01 07 03 62 31 01 Device address 07 Function code 03 Exception status byte...
  • Página 90 resultados de respuesta con error de la siguiente manera: 01 84 02 C2 C1 01 Device address 84 Function code with most significant bit set indicates error response 02 Exception code 2 = invalid data address C2 C1 CRC Solicitar el estado de las tres alarmas: 01 02 00 00 00 03 38 0B 01 Device address 02 Function code 2 = read discrete inputs...
  • Página 91: Comunicaciones Bacnet Ms/Tp

    5.7 Comunicaciones BACnet MS/TP El controlador BACnet Master-Slave/Token-Passing (MS/TP) implementa un protocolo de enlace de datos que utiliza los servicios de la capa física RS-485. El bus MS/TP se basa en el protocolo estándar BPCnet SSPC-135, Cláusula 9. El protocolo BACnet MS/TP Soporta comunicaciones punto a punto (peer-to-peer), varios protocolos maestros basados en Token-Passing.
  • Página 92: Objetos Bacnet Compatibles

    5.9 Objetos BACnet compatibles Un objeto BACnet representa información del equipo físico o virtual, como una entrada digital o parámetros. El caudalímetro tipo Rotor de Inserción RIM20 presenta los siguientes tipos de objetos: a. Objeto del dispositivo b. Entrada analógica c.
  • Página 93 Propiedades Tipos de objeto Dispositivo Entrada Entrada Valor analógica binaria binario Max_Masters  Max_Info_Frames  Device_Address_Binding  Database_Revision  Status_Flags Event_State    Fiabilidad Out_Of_Service  (W)  (W)  (W) Units  Polarity  (W) Priority_Array Relinquish_Default Status_Flag ...
  • Página 94: Objeto Del Dispositivo

    (binary-input,1), (Analogue-input,4), (Analogue-input,13), (binary-input,2), object-list (Analogue-input,5), (Analogue-input,14), (binary-input,3), (Analogue-input,6), (Analogue-input,15), (binary-input,4), (Analogue-input,7), (Analogue-input,16), (binary-value,1), (Analogue-input,8) (Analogue-input,17), (device,7)} (Analogue-input,9), max-apdu-length-accepted segmentation-supported no-segmentation apdu-timeout 3000 number-of-APDU-retries max-master max-info-frames device-address-binding database-revision Nota - Device Communication Control Password -"Spirax Sarco" IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 95: Objetos Entrada Analógica

    5.9.2 Objetos entrada analógica Los objetos de tipo de entrada analógica de los caudalímetros másicos tipo rotor de inserción se describen en la siguiente tabla - Instancia Nombre objeto Unidad Descripción objeto cubic-feet-per-second, cubic-feet-per-minute, us-gallons-per-minute, imperial-gallons-per- minute, Caudal litres-per-minute, Este objeto AI se usa para volumétrico litres-per-second, medir caudal volumétrico.
  • Página 96 Instancia Nombre objeto Unidad Descripción objeto Si Totalizador seleccionado para Medida másica - pounds-mass-per-second, grams-per-second, kilograms-per-second , kilograms-per-minute , kilograms-per-hour, pounds-mass-per-minute , pounds-mass-per-hour, tons-per-hour, grams-per-second , grams-per-minute Si Totalizador seleccionado para Un contador electrónico Totalizador 1 y Caudal volumétrico - cubic-feet-per- que registra el caudal total Totalizador 2 second, cubic-feet-per-minute,...
  • Página 97: Objetos Entrada Binanaria

    5.9.3 Objetos entrada binanaria Los objetos de tipo de entrada analógica de los caudalímetros másicos tipo rotor de inserción se describen en la siguiente tabla: Instancia objeto Nombre objeto Descripción Alarm1 El estado de las tres alarmas puede controlarse mediante el comando Modbus.
  • Página 98: Anexo - Declaración De Conformidad De La Implementación Del Protocolo Bacnet

    5.10 ANEXO - Declaración de conformidad de la implementación del protocolo BACnet Fecha: 19-Abril-2012 Versión del Software 1.07 Firmware Revision: N/A BACnet Protocol Revision: 4 BACnet Standardized Device Profile (Annex L):  BACnet Operator Workstation (B-OWS)  BACnet Advanced Operator Workstation (B-AWS) ...
  • Página 99 5.10.2 Capacidad de segmentación:  Able to transmit segmented messages - Window Size  Able to receive segmented messages - Window Size 5.10.3 Standard object types supported Standard object types supported Object type Dynamically Dynamically Additional Range creatable deleteable writable restrictions properties Analogue Input (AI)
  • Página 100: Event_State

    5.10.4 Object list Properties of Analogue Input/Value Objects Type Present Status Event Out of Nombre Unidades Value flags state service Volume Flow F,F,F,F Normal Falso Mass Flow F,F,F,F Normal Falso Temperatura 1 F,F,F,F Normal Falso Temperatura 2 F,F,F,F Normal Falso Presión F,F,F,F Normal...
  • Página 101 5.10.5 Data link layer options:  BACnet IP, (Annex J)  BACnet IP, (Annex J), Foreign Device  ISO 8802-3, Ethernet (Clause 7)  ANSI/ATA 878.1, 2.5 Mb. ARCNET (Clause 8)  ANSI/ATA 878.1, EIA-485 ARCNET (Clause 8), baud rate(s) ...
  • Página 102: Acrónimos Y Definiciones

    Acrónimos y definiciones Item Descripción APDU Application Protocol Data Unit BACnet Building Automation and Control Network- Data communication protocol MS/TP Master-Slave Token passing(a twisted pair RS485 network created by BACnet) BACnet Interoperability Building Block (Specific individual function blocks for data BIBB exchange between interoperable devices).
  • Página 103: Valores De Nivel Uno

    Valores de nivel uno Valores de nivel dos 4-20(1), Zero Output Type Alarm(1) Test xxxx None 4-20(1), Fscale Alarm(2) Test Pulse Out Queue Calibration Mode xxxx xxxxxxxxxx 4-20(2), Zero Alarm(3) Test A2D Ref. Resistor xxxx 2700 Sig. Rev. Profile Factor 4-20(2), Fscale Pres Cal Current Reynolds Corr.
  • Página 104: Valores De Diagnóstico Ocultos De Nivel Uno

    6.2 Valores de diagnóstico ocultos de nivel uno Frecuencia turbina (Hz) Filtro adaptativo - debe ser aproximadamente un 25% más alto que la frecuencia de la turbina de un filtro de paso bajo. Si el medidor está usando el Control de Filtro (ver abajo) en el modo manual, fi se mostrará como fm. Ganancia (aplicada a la amplitud de la señal).
  • Página 105 Nivel de umbral Si el Low Flow Cutoff en el menú de calibración está ajustado por encima de este valor, el medidor leerá caudal cero. El nivel Lvl se puede comprobar sin caudal. En ausencia de caudal, el Lvl debe estar por debajo del ajuste de Low Flow Cutoff o el medidor dará...
  • Página 106: Valores De Diagnóstico Ocultos De Nivel Dos

    6.3 Valores de diagnóstico ocultos de nivel dos 4-20(1) Zero Variable analógica para calibrar cero en la salida analógica 1. 4-20(1) FScale Variable analógica para calibrar final de escala en la salida analógica 1. 4-20(2) Zero Variable analógica para calibrar cero en la salida analógica 2. 4-20(2) FScale Variable analógica para calibrar final de escala en la salida analógica 2.
  • Página 107 Resetear a valores de fábrica Si se cambia a Yes y se pulsa Enter, se pierde toda la configuración de fábrica y se debe reconfigurar todo el programa. Factory Defaults Contactar con la fábrica antes de realizar este proceso, sólo se requiere en casos muy raros.
  • Página 108: Calibración De Salida Analógica

    6.4 Calibración de salida analógica Para comprobar el circuito 4-20 mA, conectar un polímetro en serie con el lazo de salida. Seleccionar la escala cero o la escala total (desde la segunda columna de los diagnósticos ocultos) y después pulsar la tecla Enter dos veces.
  • Página 109 Anotar los siguientes valores del Menú Hidden Diagnostics con el medidor instalado: (Para acceder, utilizar la contraseña 16363.) Con caudal Sin caudal (de ser posible) fi = A1 = A2 = A3 = A4 = RTD1 = RTD2 = Pe(V) = Pv(V) = Ck = Lvl =...
  • Página 110: Determinar El Fallo

    6.8 Determinar el fallo 6.8.1 Síntoma: Señal de salida sin caudal 1. El corte de caudal bajo está ajustado demasiado bajo. En condiciones sin caudal, ir a la primera columna del menú de diagnósticos ocultos y anotar el valor Lvl. El límite de caudal bajo debe ajustarse por encima de este valor.
  • Página 111: Síntoma: No Hay Señal De Salida

    Turbina Presión Turbina Temperatura Presión Temperatura Fig. 53 Conexiones de sensores en caja de electrónica remota 6.8.3 Síntoma: No hay Señal de salida 1. Para la electrónica remota, revisar cuidadosamente todas las conexiones de cableado en la caja de conexiones del montaje remoto. Comprobar que las 18 conexiones sean correctas, verificar cada color (negro y rojo), apantallado y número de cable.
  • Página 112: Síntoma: El Medidor Muestra Fallo De Temperatura

    6.8.4. Síntoma: El medidor muestra fallo de temperatura 1. Para la electrónica remota, revisar cuidadosamente todas las conexiones de cableado en la caja de conexiones del montaje remoto. Comprobar que las 18 conexiones sean correctas, verificar cada color (negro y rojo), apantallado y número de cable. 2.
  • Página 113: Síntoma: El Medidor Muestra Fallo De Presión

    6.8.5 Síntoma: El medidor muestra fallo de presión 1. Para la electrónica remota, revisar cuidadosamente todas las conexiones de cableado en la caja de conexiones del montaje remoto. Comprobar que las 18 conexiones sean correctas, verificar cada color (negro y rojo), apantallado y número de cable. 2.
  • Página 114: Sustitución De La Electrónica (Todos Los Medidores)

    6.10 Devolución del equipo a la fábrica Antes de devolver el RIM20 a la fábrica, se debe solicitar un número de autorización de devolución de material (RMA). Para obtener un número de RMA y la dirección de envío correcta, comuníquese con el Servicio de atención al cliente:...
  • Página 115: Apéndice A Especificación Del Producto

    7. Apéndices 7.1 Apéndice A Especificación del producto Precisión Variables del proceso Caudalímetro tipo Rotor de Inserción RIM20 (1) Líquido, gases y vapor Caudal másico ±2% de la tasa (2) en un rango de 30:1 (3) Caudal volumétrico ±1,5% de la tasa en un rango de 30:1 (3) Temperatura ±2 °F (±1 °C)
  • Página 116: Caudales Típicos, Métricos

    Caudales típicos, métricos Vapor saturado (kg/h) Tamaño nominal tubería Rotor Presión 80 mm 150 mm 200 mm 300 mm 400 mm 600 mm Mínimo 1 219 1,4 bar r Máximo 1 642 3 817 6 270 15 367 Mínimo 1 176 2 907 5 bar r Máximo...
  • Página 117 Caudales típicos, métricos Aire (nm3 / h) a 20 °C Tamaño nominal tubería Rotor Presión 80 mm 150 mm 200 mm 300 mm 400 mm 600 mm Mínimo 1,4 bar r Máximo 1 130 2 628 4 320 10 607 Mínimo 1 259 2 072...
  • Página 118: Caudales Típicos, Imperiales

    Caudales típicos, imperiales Vapor saturado (lb/h) Tamaño nominal tubería Rotor Presión 1DN50 3" 6" 8" 16" 24" (2") Mínimo 1 555 5 psi g Máximo 1 187 2 098 4 883 8 029 19 727 Mínimo 2 046 3 371 8 328 100 psi g Máximo...
  • Página 119 Caudales típicos, imperiales Aire (SCFM) a 70 °F Tamaño nominal tubería Rotor Presión 1DN50 3" 6" 8" 16" 24" (2") Mínimo 5 psi g Máximo 1 660 2 729 6 702 Mínimo 1 051 1 730 4 257 100 psi g Máximo 3 252 5 741...
  • Página 120 Rango lineal Fluido: Gas y vapor Rotor Velocidad mínima Velocidad máxima m/sec ft/sec m/sec ft/sec 1,07 13,11 43,0 1,22 19,05 62,5 1,52 24,38 80,0 2,13 30,48 100,0 2,59 41,03 134,6 3,66 12,0 62,48 205,0 IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 121: Presión Fluido De Proceso

    Presión fluido de proceso Rangos de presión RIM20 Sello vástago Conexión al proceso Material Rango 2" MNPT 316L SS ASME 600 lb 2" 150 lb brida, DN50 PN16 316L SS ANSI 150 lb, PN16 Biconos 2" 300 lb brida, DN50 PN40...
  • Página 122: Rangos Del Transductor De Presión

    Rangos del transductor de presión Rangos de presión del sensor(1), psi a (bar a) Presión de trabajo escala total Rango de máxima sobrepresión bar a psi a bar a psi a 1000 1500 2500 Nota: (1) Para maximizar la precisión, especificar el rango de presión de funcionamiento mínimo más bajo para la aplicación.
  • Página 123: Totalizador

    Analógicas: Medidor volumétrico: señal de salida lineal de 4-20 mA (resistencia máxima del lazo 1200 Ohmios) seleccionable por el usuario para el caudal másico o el caudal volumétrico. Comunicaciones: HART, MODBUS RTU, BACnet MS/TP Medidor multiparamétrico: hasta tres señales de salida lineales de 4-20 mA Señales de seleccionables (resistencia máxima de lazo de 1200 Ohmios) seleccionadas entre salida (1)
  • Página 124: Apéndice B Aprobaciones

    7.2 Apéndice B Aprobaciones Directiva de bajo voltaje Directiva 2014/35/UE EN 61010-1:2010 Directiva de Compatibilidad Electromagnética Directiva 2014/30/UE EN 61000-6-2:2005 EN 55011:2009 + A1:2010 Grupo1 Clase A IM-P198-05-ES MI Issue 2...
  • Página 125: Apéndice C Cálculos Del Medidor De Caudal

    7.3 Apéndice C Cálculos del medidor de caudal Velocidad de flujo Caudal volumétrico Caudal másico A  Donde: = Área de sección transversal (ft2) = Frecuencia de turbina (impulsos / seg) = Factor de corrección del medidor por número Reynolds (impulsos / ft) = Caudal volumétrico (ft3 / seg) = Caudal másico (lb / seg) = Velocidad de flujo...
  • Página 126: Cálculos De Fluido

    Cálculos de fluido Cálculos para vapor T y P Cuando se selecciona "Steam T & P" en "Real Gas" del menú Fluid, los cálculos se basan en las siguientes ecuaciones. Densidad La densidad del vapor se calcula usando la fórmula dada por Keenan y Keys. La ecuación dad es para el volumen del vapor.
  • Página 127: Cálculos Para Gas ("Gas Real" Y "Otros Gases")

    Cálculos para Gas ("Gas Real" y "Otros Gases") Utilizar esta fórmula para determinar la configuración para la selección de "Gas real" y "Otras gas" introducidas en el menú Fluid. Los cálculos para el gas provienen de Richard W. Miller, Flow Measurement Engineering Handbook (Tercera Edición, 1996).
  • Página 128: Cálculos Para Líquidos

    Cálculos para líquidos Utilizar esta fórmula para determinar los ajustes para las selecciones de "Goyal-Dorais" y las selecciones de "Otros líquidos" introducidas en el menú Fluid. Los cálculos líquidos se tomaron de Richard W. Miller, Flow Measurement Engineering Handbook (Tercera Edición, 1996). Densidad La densidad del líquido se calcula usando la ecuación Goyal-Doraiswamy.
  • Página 129: Apéndice D Glosario

    7.4 Apéndice D Glosario Área sección transversal ACFM Pies cúbicos por minuto reales (caudal volumétrico). ASME Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos Unidad de energía usada principalmente en los Estados Unidos. Cenelec Comité Europeo de Normalización Electrotécnica Compressibility Factor utilizado para corregir los cambios no ideales en la densidad factor (factor de de un fluido debido a cambios en la temperatura y/o presión.
  • Página 130: Insertion Flowmeter (Medidor De Caudal De Inserción)

    Insertion flowmeter Medidor de caudal que se inserta en una tubería por una toma en (medidor de caudal de la tubería. inserción) Unidad de energía igual a un vatio por un segundo. También equivale Joule a un metro Newton. Pantalla de cristal líquido. Caudal másico.
  • Página 131 Caudal, generalmente volumétrico. Rangeability Audal más alto legible partido por el caudal más bajo legible. (Rangeabilidad) Un número adimensional igual a la densidad de un fluido o Re veces la velocidad del fluido por el diámetro del canal de fluido, dividido por la viscosidad del fluido (es decir, Re = rVD/m).
  • Página 132 IM-P198-05-ES MI Issue 2...

Tabla de contenido