automodellen die bij dit product geleverd wordt.
BELANGRIJK
• "Viaggio1 Duo-Fix ASIP", groep 1, moet in de rijrichting
geïnstalleerd worden.
• Installeer "Viaggio1 Duo-Fix ASIP" niet op een
autostoel die in de tegenovergestelde richting of
dwars staat ten opzichte van de rijrichting van het
voertuig.
• We raden aan altijd de stoel achterin aan de andere
kant van de bestuurder, dus achter die van de bijrijder
te gebruiken.
• Indien het zitje op de stoel voorin wordt geïnstalleerd,
raden we aan het zo ver mogelijk van het dashboard te
plaatsen.
• Dit product is oplopend genummerd.
• Indien het niet goed lukt om het in de auto te
monteren, kan de hoofdsteun van het voertuig
omhooggedaan of verwijderd worden.
• Indien er zich een vloerkastje in het voertuig bevindt
en de steunvoet komt hierop terecht, dient u het
klepje ervan te openen en de steunvoet op de vloer te
laten rusten.
WAARSCHUWING
• Lees vóór het gebruik de instructies aandachtig en
bewaar ze op een geschikte plek zodat u ze later
opnieuw kunt raadplegen. Het niet strikt in acht nemen
van de instructies voor het installeren van het autozitje
kan risico's voor uw kind met zich meebrengen.
• De montage en installatie van de Viaggio1 Duo-Fix ASIP
moeten door een volwassene worden uitgevoerd.
Tijdens de montage en installatie mag het kind niet in
het autozitje zitten.
• Houd het kind tijdens de reis nooit in uw armen of op schoot
en laat het niet uit zijn zitje. In geval van plotseling remmen, ook
bij lage snelheid, kan het kind makkelijk naar voren schieten.
• Steek uw vingers niet in of tussen de mechanismen.
• Let er in de auto goed op dat het kind in het autozitje niet
verwond kan worden door bagage of andere voorwerpen
in geval van een ongeluk.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Gebruik geen andere installatiemethoden dan die hier
• Controleer of de driepuntsveiligheidsgordel van het
• Laat uw kind nooit zonder toezicht in het autozitje achter,
• Het kind mag nooit uit het autozitje gehaald worden als
• Let op dat het autozitje niet geblokkeerd blijft door een
• Stel de hoogte en de spanning van de riemen in en controleer
• Dit autozitje is niet ontworpen voor een langdurige
• Laat het autozitje niet aan zonlicht blootgesteld, enkele
• Gebruik het autozitje niet zonder de bekleding. Deze
• Gebruik het autozitje niet zonder de veiligheidsvoeringen
• Wend u in geval van twijfel tot de fabrikant of de verkoper
• Verwijder de zelfklevende en genaaide etiketten niet. Het
• Gebruik het autozitje niet indien er onderdelen stuk zijn of
• Breng geen veranderingen aan in het product.
• Neem voor eventuele reparaties, vervanging van
48
staan aangegeven, vanwege het gevaar dat het zitje los
kan komen van de zitting.
voertuig, waarmee het autozitje vastgezet moet worden,
altijd gespannen en niet gedraaid is. We raden aan deze
gordel te vervangen indien deze door een ongeluk aan
excessieve krachten is blootgesteld.
ook niet als het slaapt.
het voertuig in beweging is.
bewegend deel van de zitting of door een portier.
of deze op het lichaam van het kind aansluiten zonder te strak
gespannen te zijn. Controleer of de veiligheidsgordel niet
gedraaid is en of het kind niet zelf de gordel kan losmaken.
periode van slaap.
delen kunnen oververhit raken en de gevoelige huid van
het kind beschadigen. Controleer dit alvorens het kind in
het zitje te plaatsen.
bekleding kan niet vervangen worden door bekleding die
niet goedgekeurd is door de fabrikant omdat ze integraal
deel uitmaakt van het autozitje en van de veiligheid.
van de riemen (schouderdelen), omdat deze integraal deel
uitmaken van het autozitje en van de veiligheid.
van dit autozitje.
product is anders niet meer conform de normen.
ontbreken, indien het tweedehands is of tijdens een ongeval
aan hevige krachten blootgesteld is, omdat het zeer gevaarlijke,
structurele schade zou kunnen hebben opgelopen.