Activación
Escucharás una señal ascendente y el led delantero (13)
se iluminará (brevemente de color rojo durante su prueba
automática, y luego de un verde estable, que posteriormente
cambiará a parpadeante).
Desactivación
Escucharás una señal descendente y el led delantero (13) se
apagará.
Comprobación del nivel de batería
Al presionar el botón de función (15), el led trasero (16) u
bicado en la carcasa trasera (4) te indicará el nivel de batería.
Consulta la guía de señales lumínicas en la sección CARGAR
LA BATERÍA.
Nivel bajo de batería mientras montas en bicicleta
Escucharás un pitido corto que se repetirá cada cinco
minutos. El led delantero (13) mostrará una luz verde suave
con destellos rojos recurrentes.
Nivel crítico de batería mientras montas en bicicleta
Escucharás los mismos pitidos que en el caso de «Nivel bajo
de batería mientras montas en bicicleta» pero en una
sucesión rápida. Después de emitir 10 pitidos, Hövding
indicará su desactivación y se apagará.
Hövding está al revés al activarlo
Si cuando activas el Hövding está colocado al revés,
escucharás una señal de advertencia repetida y el led
delantero (13) se encenderá de forma fija en color rojo.
Hövding no funcionará cuando esté colocado al revés. Si lo
activas del revés, solo puedes restablecerlo desactivándolo y
colocándolo correctamente.
Error crítico del Hövding mientras montas en bicicleta
Escucharás una señal de advertencia reiterada y el led
delantero (13) se encenderá con una luz roja parpadeante. Si
después de un «Error crítico» no puedes volver a activar tu
Hövding, ya no podrás utilizarlo.
BLUETOOTH®
Hövding está equipado con conectividad Bluetooth® 5 BLE.
Puedes encontrar la aplicación de Hövding en la App Store
y en Google Play. Si deseas obtener más información, visita
hovding.com. Para activar el emparejamiento por Bluetooth®,
presiona el botón de función (15) durante 3 segundos. Al
principio, el led trasero (16) alternará entre ROJO y VERDE.
Cuando se complete el emparejamiento, el led trasero (16)
mostrará una luz verde fija y escucharás una señal ascendente.
Hövding saldrá del modo de emparejamiento por Bluetooth®
cuando se desconecte el dispositivo o después de 1 minuto.
NÚMERO DE SERIE DE HÖVDING
El número de serie (5) se encuentra en la parte interior de tu
Hövding, doblado dentro de un pliegue junto a una flecha
con el texto «Serial Number» (la letra M + 9 dígitos). Podrás
ver el número de serie después de quitar la funda básica o de
temporada. Si has emparejado tu Hövding con la aplicación,
también podrás ver el número de serie en la aplicación.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Verifica regularmente el estado de tu Hövding para asegu-
rarte de que no tenga ningún daño visible. En caso de que lo
tenga, presenta una reclamación en la aplicación Hövding o
a tu vendedor. No utilices el Hövding si tiene daños visibles.
No debes reparar, coser, desarmar ni alterar tu Hövding de
ningún modo.
Hövding 3 – Manual (ES)
Hövding no se puede lavar. Puedes eliminar eventuales
manchas frotando cuidadosamente el collarín con un trapo
húmedo. La funda básica se puede lavar (mira las instruccio-
nes de lavado que se encuentran en su interior).
La batería del Hövding no es intercambiable.
Para garantizar que tu Hövding siempre tenga acceso al
software más reciente, te recomendamos emparejarlo con la
aplicación Hövding.
PEINADOS, GORROS Y AURICULARES
La mayoría de los peinados y muchos tipos de gorros no
suponen ningún problema para el inflado del airbag. Si
deseas más información sobre los peinados y gorros que no
recomendamos usar junto con Hövding, visita hovding.com.
Puedes usar auriculares internos pequeños junto con el
Hövding. Sin embargo, por razones de seguridad, no se
recomienda el uso de auriculares al montar en bicicleta, ya
que existe el riesgo de que no escuches las señales de tráfico
o los sonidos emitidos por tu Hövding.
TRANSPORTAR TU HÖVDING EN AVIÓN
Visita hovding.com para obtener información actualizada.
¿EN QUÉ SITUACIONES TE PROTEGE EL HÖVDING?
Si el Hövding interpreta que los movimientos del ciclista
indican que está a punto de caerse, el airbag se inflará en 0,1
segundos para proteger su cabeza y su cuello.
Hövding reaccionará inflándose en respuesta a movimientos
que no se correspondan con el patrón de ciclismo normal
programado (realizados por el ciclista en caso de accidente).
El airbag se infla por completo en una décima de segundo
(0,1 s). Si se produce un impacto en la cabeza antes de que
el Hövding alcance a inflarse por completo, no brindará una
protección adecuada. Algunos ejemplos de este tipo de
situaciones incluyen la caída de objetos sobre la cabeza del
ciclista, el impacto contra la rama de un árbol que se encuen-
tra a la altura de la cabeza del ciclista o el choque directo del
ciclista con un vehículo de frontal plano.
Hövding no puede garantizar una protección total en caso de
impacto con objetos punzantes.
En algunos casos excepcionales, el Hövding podría inflarse
en situaciones no consideradas como accidentes. Se ha
incorporado un margen de seguridad en el producto para
hacer más probable su reacción que su inacción, ya que es
mejor que el Hövding actúe por exceso que no por defecto.
Cuando lo activas, el Hövding comienza a comparar los
movimientos del ciclista con el patrón de movimiento pro-
gramado, con una frecuencia de 200 veces por segundo. Se
han realizado miles de pruebas para establecer un patrón de
ciclismo normal. Hövding es capaz de interpretar los movi-
mientos que difieren de dicho patrón como un accidente
inminente. En tal caso, se infla rápidamente para proteger al
ciclista.
TRAS EL INFLADO
Un Hövding que se ha inflado no se puede volver a utilizar
(por razones de seguridad). Al igual que un casco tradicional
de bicicleta, después de tener un accidente, deberás susti-
tuir tu Hövding por uno nuevo.
VIDA ÚTIL
La vida útil estimada de Hövding es de unos 5 años, en
función de la frecuencia con que lo uses.
3 / 4