28
28
To nest or un-nest tables, first remove all water. Lift top
table straight up and move to desired position. Be sure top
table properly engages, locking into place with bottom
table. Legs should always be on opposite side of the
"Step2" logo on bottom table. Adult supervision required.
Pour emboîter ou déboîter les tables, retirez d'abord
toute l'eau. Soulevez la table supérieure et mettez-la
dans la position souhaitée. Assurez-vous que la table
supérieure s'engage correctement et se verrouille en place
avec la table inférieure. Les pieds doivent toujours être
du côté opposé au logo « Step2 » sur la table inférieure.
Surveillance requise par un adulte.
Para encajar o desencajar las mesas, primero hay que
eliminar toda el agua. Levante la mesa superior en línea
recta y colóquela en la posición deseada. Asegúrese de que
la mesa superior se encaje correctamente, bloqueándola en
su lugar con la mesa inferior. Las patas deben estar siempre
en el lado opuesto del logotipo "Step2" en la mesa inferior.
Es necesaria la supervisión de un adulto.
2
2
1 1
Per montare o smontare le varie parti, rimuovere prima tutta
l'acqua. Sollevare il piano superiore verso l'alto e spostarlo
nella posizione desiderata. Assicurarsi che la parte superiore
si innesti correttamente, bloccandosi in posizione con il
tavolo inferiore. Le gambe dovrebbero essere sempre sul
lato opposto rispetto al logo "Step2" sulla parte inferiore del
tavolo. È necessaria la supervisione da parte di un adulto.
Om tafels in elkaar te plaatsen of uit elkaar te trekken moet
eerst al het water verwijderd worden. Til de tafel recht
omhoog en beweeg hem naar de gewenste positie. Zorg
ervoor dat de bovenste tafel goed vastklikt, waardoor deze
in de onderste tafel vastgezet wordt. De poten moeten zich
altijd aan de andere zijde van het "Step2"-logo op de onderste
tafel bevinden. Toezicht van een volwassene is vereist.
Aby zagnieździć lub rozłączyć stoły, najpierw należy
usunąć całą wodę. Podnieść górny stół prosto do góry
i przenieść go do żądanego położenia. Upewnić się,
że górny stół jest prawidłowo zazębiony, blokując się
na dolnym stole. Nogi powinny zawsze znajdować się
po przeciwnej stronie logo „Step2" na dolnym stole.
Wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
Para encaixar ou desencaixar as mesas, remova toda a
água primeiro. Levante a mesa superior diretamente para
cima e desloque para a posição desejada. Certifique-se de
que a mesa superior encaixa corretamente, bloqueando
no lugar com a mesa inferior. As pernas devem estar
sempre no lado oposto do logótipo "Step2" na mesa
inferior. É necessária a supervisão de um adulto.
TUm Spieltische aufeinander zu stapeln oder wieder abzubauen,
muss zunächst das gesamte Wasser entfernt werden. Heben
Sie den oberen Spieltisch gerade nach oben und bringen
Sie ihn in die gewünschte Position. Vergewissern Sie sich,
dass der obere Tisch korrekt einrastet und mit dem unteren
Spieltisch verbunden ist. Die Beine sollten sich immer auf der
gegenüberliegenden Seite des „Step2"-Logos auf dem unteren
Spieltisch befinden. Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
要套叠或取消套叠小桌,首先要清空所有的水。将顶
部小桌向上抬起并移动到所需位置。确保顶部小桌正
确接合,并与底桌锁定到位。腿应始终位于底部小桌
上"Step2"标志的对面。需成人监督。
لوضع الطاوالت أو رفعها، عليك بالتخلص من المياه كلها أو ال ً . ارفع الطاولة
العليا ال أ عل وحركها للوضع المرغوب فيه. تأكد من أن الطاولة العليا مربوطة
بشكل سليم، ومستقرة � ف ي مكانها ومتصلة بالطاولة السفلية. يجب أن تكون
2" عل الطاولة السفلية. يجبpetS" اال أ رجل دوم ً ا � ف ي الجانب المقابل لشعار
. استخدام المنتج تحت إ� ش اف البالغ� ي ف
7