Step 3:
Pull back the fabric lining underneath seat frame (D) and
sofa back (A).
Secure seat frame (D) to sofa back (A) and arms (B & C)
with flat washers (4), spring washers (6) and bolts (1).
Secure sofa back (A) to arms (B & C) with flat washers (4),
spring washers (6) and bolts (1).
Use Allen key (4) to tighten all bolts.
Place the fabric lining back into place.
D
C
A
D
C
A
All manuals and user guides at all-guides.com
Étape 3:
Tirez la doublure en tissu située sous le siège (D) et le dossier
du canapé (A).
Fixez le siège (D) au dossier du canapé (A) et aux bras (B & C)
avec les rondelles plates (4), les rondelles élastiques (6) et les
boulons (1).
Fixez le dossier (A) sur les bras (B & C) avec les rondelles
plates (4), les rondelles élastiques (6) et les boulons (1).
Utilisez la clé hexagonale (4) pour serrer tous les boulons.
Replacez la doublure en tissu.
D
C
A
Etapa 3:
Retire el forro de tela que está debajo del marco del asiento (D) y del
respaldo del sofá (A).
Fije el asiento (D) al respaldo del sofá (A) y a los brazos (B y C) con
las arandelas planas (4), las arandelas elásticas (6) y los pernos (1).
Asegure el respaldo del sofá (A) a los brazos (B y C) con las
arandelas planas (4), las arandelas elásticas (6) y los pernos (1).
Use la llave Allen (4) para apretar todos los pernos.
Coloque el forro de tela en su lugar.
B
4
1
3
2
1
2
3
4