ISTRUZIONI
Operazioni di montaggio
per interruttori fissi
D
3
6
D
Aprire l'interruttore (leva di manovra in po-
sizione "O").
Montare sul coperchio dell'interruttore la
piastra di fissaggio (1) e fissarla con le viti
(6) e (10) (vedi operazioni preliminari).
Montare il frontale per comando a leva (2)
verificando che la leva di manovra (3) si
inserisca nella forcella della leva (11).
Bloccare il tutto tramite le viti (4).
Completare il montaggio innestando la tar-
ga logo (5) (rimossa durante le operazioni
preliminari).
INSTRUCTIONS
Assembly operations
for fixed circuit-breakers
1
2
4
10
5
D
Open the circuit-breaker (operating lever in
"O" position).
Mount the fixing plate (1) on the circuit-
breaker cover and fix it with the screws (6)
and (10) (see preliminary operations).
Mount the frontpiece (2) making sure that
the operating lever (3) fits in the lever fork
(11).
Fix the whole set with the screws (4).
Complete the assembly remounting the
nameplate (5) (removed during the prelimi-
nary operations).
ANWEISUNGEN
Montagevorgänge
für feste Leistungsschalter
Frontale per comando a leva (vista posteriore)
Frontpiece for operating lever mechanism (rear view)
Stirnbrett für kipphebelantrieb (Hinteransicht)
Frontail pour commande par levier (vue postérieure)
Parte frontal para mando por palanca (vista posterior)
D
Den Leistungsschalter ausschalten
(Bedienungs-Kipphebel in Position "O").
Auf den Leistungsschalterdeckel die Be-
festigungsplatte (1) mittels der Schrauben
(6) und (10) montieren (siehe vorbereitungs-
vorgänge).
Das Stirnbrett (2) montieren, dabei darauf
achten, dass der Bedienungs-Kipphebel (3)
sich in die Gabel des Hebels (11) einfügt.
Alles durch die Schrauben (4) sperren.
Die Montage durch Einrasten des Logo-
schildes (5) (welches während der
Vorbereitungsvorgänge entfernt worden
war) vervollständigen.
3
INSTRUCTIONS
Opérations d'assemblage
pour disjoncteurs fixes
11
D
Ouvrir le disjoncteur (levier de manoeuvre
(9) en position "O").
Appliquer sur le couvercle du disjoncteur la
plaque de fixation (1) par les vis (6) et (10)
(voir opérations préliminaires).
Assembler le frontail (2) et vérifier que le
levier de manoeuvre (3) soit dans la chape
du levier (11).
Bloquer le tout à l'aide des vis (4).
Compléter l'assemblage avec la plaque si-
gnalétique (5) (enlevée pendant les opéra-
tions préliminaires).
INSTRUCCIONES
Operaciones de montaje
para interruptores fijos
3
D
Abrir el interruptor (palanca de maniobra
(9) en posición "O").
Montar la placa de fijación (1) sobre la tapa
del interruptor y fijar con los tornillos (6) y
(10) (ver operaciones preliminares).
Montar el frontal (2) comprobando que la
palanca de maniobra (3) se introduzca en la
horquilla de la palanca (11).
Bloquear todo con los tornillos (4).
Completar el montaje colocando la etiqueta
(5) (quitada durante las operaciones preli-
minares).