Puis
Placer le support intermédiaire (rep.2) sur la colonne (rep.1).
-
Le fixer avec la vis (rep.9), la rondelle issue du mécanisme
-
de verrouillage de série fournie avec la colonne de
direction, l'entretoise (rep.3), et l'écrou (rep.10) et sa
rondelle
(rep.
12). Approcher sans serrer.
Then
Fit the intermediate mount (rep.2) on the steering column
-
(rep.
1) and secure it with the screw
standard locking mechanism supplied with the steering
column, the spacer
(rep.
washer
(rep.
12) without tightening.
Después
Colocar el soporte intermediario (rep.2) sobre la columna
-
(rep.1).
Fijarlo con el tornillo (rep.9), usando la arandela del sistema
-
de bloqueo original (entregado con la columna), el
espaciador (rep.3) y la tuerca (rep.10), sin apretar el todo.
Montage de la colonne de direction sur la caisse :
Installer la colonne préparée (rep.1) dans son logement et maintenez la
-
en position à l'aide des deux vis (rep.11) munies de leurs rondelles (rep.12)
sans les serrer.
Steering column installation:
Install the prepared steering column
-
it in position using the two screws
without tightening.
Ensamblaje de la columna de dirección:
Colocar la columna preparada (rep.1) en su lugar sobre el chasis,
-
mantener la posición con los dos tornillos (rep.11) y arandelas (rep.12), sin
apretar.
CHAPITRE :
LIAISON AU SOL / Roadholding
SOUS-ENSEMBLE : E45 - COLONNE DE DIRECTION / E45- Steering Column
(rep.
9), the washer of the
3), and the nut
(rep.
10) with its
(rep.
1) in its housing and maintain
(rep.
11) and their washers
(rep.
12)
Mise à jour du : 24.11.2020
Page 7 sur 11