Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EXCI
R410A
Climatizzatore split system pompa di calore con Inverter per installazioni canalizzate
Split system climate control, heat pump with inverter for channelled installation
Climatiseur split system pompe à chaleur avec Inverter pour installations gainables
Klimaanlage mit Splitsystem und Wärmepumpe mit Invertertechnologie für kanalisierte Installation
Climatizador split system bomba de calor con Inverter para instalaciones canalizadas
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
MANUALE D'INSTALLAZIONE
INSTALLATION
MANUEL
D'INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL
A
Efficienza energetica
Energy efficiency
Efficacité énergétique
E n e r g i e e f f i z i e n z
Eficacia energética
IEXCIIJ
0606
6744710_00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC EXC 070 I

  • Página 1 MANUALE D’INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN EXCI Efficienza energetica Energy efficiency R410A Efficacité énergétique E n e r g i e e f f i z i e n z Eficacia energética Climatizzatore split system pompa di calore con Inverter per installazioni canalizzate Split system climate control, heat pump with inverter for channelled installation Climatiseur split system pompe à...
  • Página 2 Aermec partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati. Aermec is partecipating in the EUROVENT Certification Programme. Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products. Aermec partecipe au Programme de Certification EUROVENT. Les produits figurent dans l’Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés.
  • Página 3: Dichiarazione Di Conformità

    Directive de compatibilité électromagnetique EMC 89/336 CEE. Directive EN 60335-2-40. Dieses Produkt darf ausschließlich in Verbindung mit den von AERMEC hergestellten CWI_H -Einheiten installiert werden. Nachstehende Bescheinigung ist nur dann gültig, wenn AERMEC-Innen- und Außenheit gemäß der Einbauanleitung richtig mitei- nander verbunden werden.
  • Página 4 TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE Osservazioni Manutenzione Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Criteri di scelta Limiti di funzionamento Descrizione dell’unità Componenti principali Descrizione dei componenti Dati dimensionali Linee frigorifere Installazione dell’unità Dati elettrici Schemi elettrici Servizio assistenza Tecnica Italia...
  • Página 6: Osservazioni

    La garanzia dell'apparecchio non copre in ogni caso i costi dovuti ad autoscale, ponteggi o altri sistemi di elevazione che si rendesse- ro necessari per effettuare gli interventi in garanzia. AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una lettura par- ziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Página 7: Descrizione Dell'uNità

    DESCRIZIONE DELL’UNITÀ I condizionatori serie EXCI sono costituiti da un’unità interna di te silenzioso e da una elevata affi dabilità. trattamento dell’aria e da una unità esterna da collegare tra loro L’unità interna ha una carica di tenuta (azoto). mediante linee frigorifere ed elettriche. Il dispositivo di comando (accessorio TL2I) é...
  • Página 8: Dati Dimensionali

    DATI DIMENSIONALI [mm] EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 9 x 20 Mod. EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 1043 LINEE FRIGORIFERE R410A - Mod. CWI_H EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I Linea liquido 6,35x(>0,8) (1/4”)
  • Página 9: Installazione Dell'uNità

    INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento munirsi 3. Le tubazioni allacciate all’unità interna ed esterna devono di opportuni dispositivi di protezione individuale. essere nuove. ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicu- Lo spessore richiesto per le tubazioni è di 0,8mm o più. rarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita.
  • Página 10: Dati Elettrici

    DATI ELETTRICI 070 I 090 I 120 I 070 H 090 H 120 H SEZ. A [mm SCHEMI ELETTRICI LEGENDA = Connettore = Collegamenti da eseguire in loco = Interruttore magnetotermico = Accessorio = Linea = Componenti non forniti = Morsettiera = Motore ventilatore = BLU = Neutro...
  • Página 11 TABLE OF CONTENTS Observations Maintenance Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Selection criteria Operating limits Description of the unit Main components Description of components Size data Refrigeration lines Installation Of the unit Electrical data Wiring diagrams...
  • Página 12: Selection Criteria

    The apparatus's warranty does not in any case cover costs due to automatic ladders, scaffolding or other lifting systems necessary for carrying out repairs under guarantee. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage whatsoever caused by improper use of the machine, and a partial or superficial acquaintance with the information contained in this manual.
  • Página 13: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT The EXCI series conditioners are constituted by an indoor air The units are characterised by very quiet operation and great treatment unit and by an outdoor unit to be connected to each reliability. other by means or refrigeration and electrical lines. The indoor unit has a maintenance charge (nitrogen).
  • Página 14: Size Data

    SIZE DATA [mm] EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 9 x 20 Mod. EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 1043 REFRIGERATION LINES R410A - Mod. CWI_H EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I Liquid line 6,35x(>0,8) (1/4”)
  • Página 15: Installation Of The Unit

    INSTALLATION OF THE UNIT WARNING:before carrying out any work, put the proper 4. Only use refrigerant that conforms with that already loaded individual protection devices on. in the outdoor unit when topping up the refrigerant in the WARNING:check that the power supply is disconnected system.
  • Página 16: Electrical Data

    ELECTRICAL DATA 070 I 090 I 120 I 070 H 090 H 120 H SEZ. A [mm WIRING DIAGRAMS = Connector = Connections to be made on site = Magnetothermal switch = Accessory = Line = Components not supplied = Terminal strip = Fan motor = BLUE = Neutral...
  • Página 17 TABLE DES MATIÈRES Remarques Entretien Informations pour l'élimination d'appareillages électriques et électroniques Critères de choix Limites de fonctionnement Description de l'unité Principaux composants Description des composants Données dimensionnelles Lignes frigorifiques Installation de l'unité Données électriques Schémas électriques...
  • Página 18: Remarques

    AERMEC S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage dû à une utilisation impropre de l’appareil et à une lecture par- tielle ou superficielle des informations contenues dans ce manuel.
  • Página 19: Description De L'uNité

    DESCRIPTION DE L'UNITÉ Les climatiseurs de la série EXCI se composent d'une unité Les unités sont caractérisées par un fonctionnement extrêmement intérieure de traitement de l'air et de l'unité extérieure à relier silencieux et par une grande fi abilité. entre elles par des liaisons frigorifi ques et électriques. L’unité...
  • Página 20: Données Dimensionnelles

    DONNÉES DIMENSIONNELLES [mm] EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 9 x 20 Mod. EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 1043 LIGNES FRIGORIFIQUES R410A - Mod. CWI_H EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I Ligne liquide 6,35x(>0,8) (1/4”)
  • Página 21: Installation De L'uNité

    INSTALLATION DE L'UNITÉ ATTENTION : avant d'effectuer n'importe quelle intervention, d'éviter que de l'eau, de la saleté etc. entrent dans les tubes et s'équiper de dispositifs de protection individuelle adaptés. dans l'installation. ATTENTION : s'assurer, avant d'effectuer n'importe quelle 3. Les tubes branchés à l'unité intérieure et extérieure doivent intervention, que l'alimentation électrique est bien désactivée.
  • Página 22: Données Électriques

    DONNÉES ÉLECTRIQUES 070 I 090 I 120 I 070 H 090 H 120 H SEZ. A [mm SCHÉMAS ÉLECTRIQUES LEGENDE = connecteur = Branchements à effectuer sur les lieux = Interrupteur magnétothermique = Accessoire = Ligne = Composants non fournis = Boîte à...
  • Página 23 INDEX Vorbemerkung Wartung Informationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Auswahlkriterien Grenzwerte für den Gerätebetrieb Beschreibung der Einheit Hauptkomponenten Beschreibung der Komponenten Abmessungen Kühlleitungen Installation der Einheit Daten zur Elektrik Schaltpläne...
  • Página 24: Wartung

    Die Garantie des Gerätes deckt in keinem Fall Kosten für Feuerwehrleitern, Gerüste oder andere Hebesysteme ab, die sich für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen oder oberflächlichen Lektüre der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen.
  • Página 25: Beschreibung Der Einheit

    BESCHREIBUNG DER EINHEIT Die Klimageräte der Serie EXCI bestehen aus einer Inneneinheit Invertertechnologie wesentlich schneller erzielt. zur Luftbehandlung und aus einer Außeneinheit. Diese beiden Einheiten zeichnen sich durch ihren besonders Geräte sind mittels Kälte- und Stromleitungen miteinander zu geräuscharmen Betrieb und die hohe Zuverlässigkeit aus. verbinden.
  • Página 26: Kühlleitungen

    ABMESSUNGEN [mm] EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 9 x 20 Mod. EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 1043 KÜHLLEITUNGEN R410A - Mod. CWI_H EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I Druckleitung 6,35x(>0,8) (1/4”)
  • Página 27: Installation Der Einheit

    INSTALLATION DER EINHEIT ACHTUNG: Vor jedem Eingriff die geeigneten persönlichen 2. Besonders während des Anschlusses der Leitungen darauf Schutzmaßnahmen treffen. achten, dass kein Wasser, Schmutz usw. in die Leitungen und ACHTUNG: Vor jedem Eingriff sicherstellen, dass die in die Anlage eindringt. Stromversorgung abgeschaltet ist.
  • Página 28: Daten Zur Elektrik

    DATEN ZUR ELEKTRIK 070 I 090 I 120 I 070 H 090 H 120 H SEZ. A [mm ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE LEGENDE = Stecker = Vor Ort auszuführende Anschlüsse = Schutzschalter = Zubehör = Leitung = Nicht gelieferte Teile = Klemmleiste = Ventilatormotor = BLAU = Neutral...
  • Página 29 ÍNDICE Observaciones Mantenimiento Informaciones para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Criterios de elección Límites de funcionamiento Descripción de la unidad Componentes principales Descripción de los componentes Dimensiones Líneas de refrigeración Instalación de la unidad Datos eléctricos Esquemas eléctricos...
  • Página 30: Observaciones

    AERMEC S.p.A. declina cualquier responsabilidad por cualquier daño debido a un uso impropio de la máquina, o bien a una lec- tura parcial o superficial de las informaciones contenidas en este manual.
  • Página 31: Descripción De La Unidad

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Los acondicionadores serie EXCI están constituidos por una Las unidades se caracterizan por ser extremadamente silenciosas unidad interna de tratamiento del aire y por una unidad externa; y fi ables. éstas deben interconectarse mediante líneas frigorífi cas y La unidad interna tiene una carga de estanqueidad (nitrógeno).
  • Página 32: Dimensiones (Mm)

    DIMENSIONES [mm] EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 9 x 20 Mod. EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I 1043 LÍNEAS DE REFRIGERACIÓN R410A - Mod. CWI_H EXC 070 I EXC 090 I EXC 120 I Línea líquido...
  • Página 33: Instalación De La Unidad

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier intervención, equípese para que no entre en las mismas ni en la instalación agua, con los oportunos dispositivos de protección individual. suciedad, etc. ATENCIÓN: antes de cualquier intervención, asegúrese de que 3.
  • Página 34: Datos Eléctricos

    DATOS ELÉCTRICOS 070 I 090 I 120 I 070 H 090 H 120 H SEZ. A [mm ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEYENDA = Conector = Conexiones que deben realizarse in situ = Interruptor magnetotérmico Accesorio = Línea = Componentes no suministrados = Terminal de conexión = Motor ventilador = AZUL = Neutro...
  • Página 35: Servizio Assistenza Tecnica Italia

    SERVIZI ASSISTENZA VALLE D’AOSTA AOSTA D.AIR di Squaiella D. & Bidoggia C. snc Via Chambery 79/7 - 10142 Torino 011 7708 112 PIEMONTE ALESSANDRIA - ASTI - CUNEO BELLISI s.r.l. Corso Savona, 245 - 14100 Asti 0141 556 268 BIELLA - VERCELLI LOMBARDI SERVICES s.r.l.
  • Página 36 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Este manual también es adecuado para:

Exc 090 iExc 120 i

Tabla de contenido