SMU33821
Derrames de gasolina
Procure no derramar gasolina. Si se derrama
gasolina, límpiela inmediatamente con tra-
pos secos. Deshágase de los trapos del mo-
do adecuado.
Si se derrama gasolina sobre la piel, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Cámbie-
se de ropa si se derrama gasolina sobre ella.
Si ingiere gasolina, inhala mucho vapor de
gasolina, o ésta le alcanzase a los ojos, re-
ciba inmediatamente atención médica. No
extraiga nunca el combustible absorbiendo
con la boca.
SMU33901
Monóxido de carbono
Este producto emite gases de escape que
contienen monóxido de carbono, un gas in-
coloro e inodoro que puede causar lesión ce-
rebral e incluso la muerte si se inhala. Los
síntomas incluyen náuseas, mareos y som-
nolencia. Mantenga bien ventiladas las zo-
nas de la caseta y de la cabina. Evite blo-
quear las salidas de escape.
SMU33781
Modificaciones
No intente modificar este motor fueraborda.
Las modificaciones del motor fueraborda
pueden reducir su seguridad y fiabilidad y
hacer que su funcionamiento resulte insegu-
ro o ilegal.
SMU33742
Seguridad de navegación
En esta sección, se incluyen algunas de las
importantes precauciones de seguridad que
deberá tomar cuando navegue.
SMU33711
Alcohol y drogas
No navegue nunca después de haber toma-
do bebidas alcohólicas o medicamentos. La
intoxicación constituye uno de los factores
Información de seguridad
más habituales que ocasionan los acciden-
tes de navegación.
SMU40281
Dispositivos de flotación personales
(PFDs)
Tenga un PFD homologado a bordo para ca-
da ocupante. Yamaha le recomienda llevar
un PFD siempre que navegue. Como míni-
mo, los niños y las personas que no saben
nadar deberían llevar siempre PFDs, y todos
deberían llevar PFDs cuando existan unas
condiciones de navegación potencialmente
peligrosas.
SMU33732
Personas en el agua
Observe atentamente si hay personas en el
agua, como bañistas, esquiadores acuáticos
o buceadores, siempre que el motor esté en
funcionamiento. Si hay alguna persona en
las proximidades del barco, cambie a punto
muerto y pare el motor.
Manténgase alejado de las zonas destinadas
a los bañistas. Los bañistas pueden ser difí-
ciles de divisar.
La hélice puede seguir funcionando incluso
con el motor en punto muerto. Pare el motor
si hay alguna persona en el agua cerca del
barco.
SMU33752
Pasajeros
Consulte las instrucciones del fabricante de
su barco para obtener detalles sobre el lugar
adecuado donde deben situarse los pasaje-
ros en el barco y asegúrese de que éstos se
encuentran colocados correctamente antes
de acelerar y cuando navegue por encima de
la velocidad de ralentí. Si los pasajeros se
quedan de pie o se sientan en lugares inde-
bidos podrían caerse al agua o dentro del
barco a causa de las olas, las estelas o los
2