7
la señal, vuelva a intentarlo apuntando en línea recta visual con el mando
6.Selección de 10 niveles de intensidad de salida.
7. Selección de 6 programas de distintas potencias.
8. Función de detección de carga que se apaga automáticamente después
de 5 segundos de no estar en contacto con la piel.
9. Fabricado con tecnología de montaje superfi cial para ofrecer una gran
calidad y efi cacia.
COMPONENTES:
-2 receptores GYMFORM
AB SWIFT
®
-2 parches autoadhesivos
-1 mando a distancia GYMFORM
AB SWIFT
®
-1 manual de instrucciones
-1 bolsa viaje
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
1. Mando a distancia.
2. Receptores GYMFORM
AB SWIFT.
®
3. Parches autoadhesivos.
4. Indicador del receptor.
5. Botón de encendido/apagado del receptor.
6. Botón de encendido y aumento de la intensidad.
7. Indicador mando a distancia.
8. Botón Programas.
9. Botón de apagado y disminución de la intensidad.
ANTES DEL USO
1. Para usar GYMFORM
AB SWIFT se necesitan 1 pila CR-2032 de 3
®
V para cada receptor (2) y para el mando a distancia (1) (no incluidas).
Deslice la tapa e introduzca las pila con la cara positiva (+) hacia arriba.
Cierre la tapa del compartimiento.
2. Acople cada receptor (2) encima de cada parche autoadhesivo (3)
mediante los 2 corchetes, asegúrese de una perfecta fi jación.
3. Quite el fi lm de plástico protector del parche autoadhesivo (3).
4. Coloque el parche autoadhesivo (3) en la zona del cuerpo que quiere tratar.
En los gráfi cos A puede ver ejemplos de zonas a tratar de manera simultánea.
5. Pulse el botón de encendido/apagado del receptor (5) para encender
el receptor: el Indicador del receptor (4) se encenderá, esto signifi ca que
está listo para usar.
INSTRUCCIONES
Una vez colocados los parches autoadhesivos (3) en las zonas a tratar tiene
que encender los receptores (2), presionando el botón (5) con el símbolo
que signifi ca encendido y apagado, una vez hecho esto usted puede
escoger entre 6 programas diferentes y 10 niveles de intensidad mediante el
mando a distancia (1):
• Botón de encendido y aumento de la intensidad (6): Pulse este botón
para encender los receptores y aumentar la intensidad de la estimulación.
Cada vez que lo pulse, la intensidad se incrementará en un nivel (1-10).
Hay 10 niveles en total.
• Botón de apagado y disminución de la intensidad (9): Pulse este botón
para apagar los receptores y disminuir la intensidad de la estimulación.
Cada vez que lo pulse, la intensidad se reducirá en un nivel (1-10). Hay
10 niveles en total. Los receptores se apaga presionando el botón al
bajar por completo la intensidad.
• La intensidad de estimulación dispone de 10 niveles. El nivel 10 es el
que ofrece un mayor nivel de estimulación.
• Puede cambiar de programa en cualquier momento al pulsar el Botón
Programas (8). Cada vez que lo presione empezará un programa nuevo.
• GYMFORM
AB SWIFT tiene 6 programas.
®
8
Tiempo de apagado automático:
10 minutos o 1 minuto en caso de
inactividad
Tiempo de apagado automático sin carga:
5 segundos
Temporizador:
10 minutos
Intervalo de trabajo:
1,5 – 2 m de distancia
Frecuencia de pulso:
Ancho de pulso:
200 μs
Frecuencia Rx / Tx
2,425 GHz
Valores medidos con una carga de 10KΩ
Rango de temperatura: -45~80 ºC
30%-75% H.R. (sin condensación)
700 -1060hPa
Grado de protección contra el agua IPX0.
Equipo de funcionamiento continuo.
Dimensiones de los pads: 150 x 50 mm
Dimensión mando a distancia : 90 mm (largo) x45mm (ancho) x 15mm (alto)
Peso mando a distancia (sin pila): 15 gr.
Dimensión receptor: diámetro 45mm x 15 mm (alto)
Peso receptor (sin pila):
Este símbolo indica que el aparato está protegido contra
descargas electroestáticas con doble aislamiento tipo BF.
ISO 7000-1641
Guía del usuario
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
NO LAVE LA UNIDAD Gymform ® AB Swift : FROTAR CON UN PAÑO
SECO O HUMEDECIDO.
Retire las pilas del GYMFORM
AB SWIFT si no va a ser utilizado durante
®
un periodo de tiempo prolongado.
MANTENIMIENTO Y ESTERILIZACIÓN DE LOS PARCHES
ADHESIVOS-
No sumergir en agua.
- Guardar en un lugar fresco y seco a temperatura ambiente.
- No arrancar la etiqueta aislante.
- Después de usarlo volver a colocar siempre los plásticos protectores en
los parches autoadhesivos.
- Guardar en la bolsa suministrada.
- Esterilizar pasando los dedos humedecidos con agua
- No arrancar la etiqueta aislante.
PRECAUCIONES CON LAS PILAS
Con un uso aproximado de 10 minutos al día, la pila debería durar unos
15-20 usos.
Asegúrese de instalarlas correctamente antes de encender la unidad.
Para cambiar las pilas, apagar el aparato.
Retirar las pilas si no se va a usar la unidad durante un largo periodo.
Tomar las precauciones necesarias al deshacerse de las pilas y no arrojarlas
al fuego.
Programa 1
Pulsaciones rápidas: 18 pulsaciones rápidas y consecutivas/
contracciones cada 5 segundos/1 segundo de pausa entre series.
Programa 2
Masaje: 16 contracciones medias-profundas cada 10 segundos/1
segundo de pausa entre series
Programa 3
Combinación de 3 tipos diferentes de contracciones cada 15
segundos/1 segundo de pausa entre series:
1) Contracción lenta-profunda
2) Pulsación rápida
3) Contracción lenta-profunda
Programa 4
Combinación de 2 contracciones diferentes cada 2 segundos de
forma continua:
1) Masaje: 2 segundos
2) Pulsaciones rápidas: 2 segundos
Programa 5
Combinación de 4 contracciones diferentes cada 8 segundos de
forma continua:
1) Pulsaciones rápidas
2) Contracción profunda
3) Contracción suave
4) Contracción profunda
Programa 6
Combinación de 8 contracciones diferentes cada 45 segundos de
forma continua:
1) Pulsaciones lentas
2) Masaje profundo
3) Pulsaciones lentas-rápidas-lentas
4) Masaje profundo
5) Pulsaciones profundas
6) Masaje profundo
7) Masaje suave
8) Masaje profundo
• El tiempo máximo de masaje recomendado para cada parte del cuerpo
es de 10 minutos.
• Después de usar el producto apague los receptores apretando el botón 5
de encendido y apagado indicado con el símbolo
• Función de detección de carga
• El indicador del receptor (4) se apagará automáticamente después de
60 segundos si el aparato no está siendo usado. Esta función permite no
gastar la pila si se olvida de apagar los receptores.
• Función de ajuste automático del tiempo
• El dispositivo está programado por defecto para funcionar durante 10
minutos. Se apagará automáticamente cuando el temporizador alcance
el tiempo programado.
• Cuando el dispositivo está en uso (con una intensidad de estimulación
entre 1 y 10), la función de ajuste automático del tiempo se pone en
marcha. Cuando el aparato está encendido, si se cambia de programa
mientras se está utilizando, el temporizador mantendrá la misma
cuenta atrás y se apagará automáticamente cuando se acabe el tiempo
predeterminado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación: 3 pilas CR-2032 de 3 V
Pila:
CR-2032 de 3 V
Tensión máxima:
120 V (máx.)
Corriente de salida:
70 mA (rms)
Nivel de intensidad de salida:
1-10 (10 niveles)
Programas de salida:
1-2-3-4-5-6
CERTIFICADOS Y NORMATIVA
Este producto cumple con la Directiva de Baja Tensión 2006/96/CE,
Directiva de Compa¬tibilidad Electromagnética 2004/108/CE, Directiva
ROHS 2002/95/CE y la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
COMO DESHACERSE DE MATERIALES
El símbolo de un contenedor sobre ruedas tachado indica que Vd. debe
informarse y seguir las normativas locales de deshecho de este tipo
de productos
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los
residuos generales de su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales
correspondientes.
Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas que
tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben
ser reciclados adecuadamente.
La pila debe desecharse por separado. Para proteger el medio ambiente,
las pilas, ni siquiera las pilas recargables, no deben desecharse de la misma
forma que los residuos normales del hogar. Llévelas a un punto de recogida
y compruebe que cumple la normativa legal aplicable en cuanto al vertido
de pilas.
Garantía de calidad:
Este producto queda cubierto por una garantía contra defectos de
fabricación sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislación
vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación
indebida.
es
s
s
s
s
s