Descargar Imprimir esta página
Moeller MODAN 6000 Instrucciones De Montaje
Moeller MODAN 6000 Instrucciones De Montaje

Moeller MODAN 6000 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

09/99 AWA 4633-1160
Montageanweisung
Instrucciones de montaje
Installation Instructions
И
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
MODAN 6000
Bedienen der Einschübe/Einschubstellungen
Handling the drawer units/drawer unit positions
Maniement des tiroirs/positions des tiroirs
Manovra dei cassetti estraibili/posizione dei cassetti
Manejo de los cubículos extraíbles/posiciones de los
cubículos
Обслуживание выдвижных элементов/
Положения выдвижных элементов
Vorsicht!
Verletzungsgefahr, Beschädigung von Steckern und Bedienelementen.
Einschübe können sehr schwer sein und beim Herausziehen nach unten
absacken. Einschübe mit zwei Personen handhaben. Stecker vor Staub
schützen.
Caution!
Danger of injury, damage of plugs and operating elements. Drawer units may be very
heavy and drop down when drawing them. Work with two persons. Protect plugs from
dust.
Attention !
Les tiroirs peuvent être très lourdes et risquent par conséquent de tomber ou d'être
choquées lors de l'extraction. Danger de blessure pour le personnel, risque
d'endommagement de tiroir, en particulier des connecteurs. Effectuer le maniement de
ces tiroirs lourdes à deux personnes. Protéger les connecteurs contre la poussière.
Attenzione!
Pericolo di infortunio e di danneggiamento connettori e elementi di comando. I cassetti
estraibili possono essere molto pesanti e cadere durante la loro estrazione. Sono
necessarie due persone per compiere questa operazione. Proteggere i connettori dalla
polvere.
¡Atención!
Peligro de herirse o dañar los conectores o la aparamenta. Los cubículos pueden llegar
a ser muy pesados y pueden caer cuando sean extraídos. Realizar este trabajo con dos
personas. Proteger los conectores contra el polvo.
Внимание!
Опасность трамвы, повреждения вилок и органов управления. Выдвижные
элементы могут быть очень тяжелыми и при вытаскивании могут упасть
вниз. Работать с выдвижными элементами вдвоем. Вилки защищать от
пыли.
For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
нструкция по монтажу
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im
folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции

1/7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moeller MODAN 6000

  • Página 1 Proteger los conectores contra el polvo. Внимание! Опасность трамвы, повреждения вилок и органов управления. Выдвижные элементы могут быть очень тяжелыми и при вытаскивании могут упасть вниз. Работать с выдвижными элементами вдвоем. Вилки защищать от пыли. For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Página 2 Рабочее положение F 3 x 6 – 8 mm F 3 x 4 – 6 mm Prüfstellung Test position Position d'essai Posizione di prova Posición de verificación Контрольное положение 25 mm For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Página 3 Trennstellung Isolated position Position de sectionnement Posizione di sezionato Posición de desconexión Разомкнутое положение 45 mm Absetzstellung Offset position Position retirée Posizione di estratto (rimozione) Posición de extracción Отключенное положение For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Página 4 45 mm Prüfstellung Test position Position d’essai Posizione di prova Posición de verificación Контрольное положение 25 mm Betriebsstellung Operating position Position raccordée Posizione di esercizio Posición de servicio Рабочее положение For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Página 5 детали приборов находятся под напряжением, даже в положении выключателя «ВЫКЛ». Открывать бленду выдвижного элемента и дверную бленду только когда выдвижные элементы находятся в разомкнутом положении. Einstellung Adjustment Réglage Regolazione Ajuste Установка For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Página 6 Apertura dell’antina frontale del cassetto sólo es posible en posición de desconexión Abrir la puerta ciega Возможно только в разомкнутом положении Открыть дверную бленду oder oppure ó или Einstellung Adjustment Réglage Regolazione Ajuste Установка For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Página 7 Cubícolo Fondo del compartimiento Выдвижной элемент Дно камеры © 1999 by Moeller GmbH Änderungen 09/99 AWA 4633-1160 10001785/0007 FD For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 53105 Bonn vorbehalten Printed in the Federal Republic of Germany (09/99)