Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Roborock Cordless Stick Vacuum
版本号:V3.0
修改点:
修改人:许戈
版本号:V9
修改点:
修改人:许戈
Cleaner Manual
Read this manual carefully before using this product and store it
properly for future reference.
182mm
版本号:V5.0
修改点:重新排版小语种
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:V6
修改点:
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
石头科技产品包装图纸
图纸
提供
单位
130mm
项目名称
料号
版本号
设计时间
设计师
设计师
比例
版本号:V7
版本号:V8
修改点:
修改点:
修改人:许戈
修改人:许戈
版本号:
版本号:
修改点:
修改点:
修改人:
修改人:
北京石头世纪科技股份有限公司
材质:金东太空梭 105g 哑粉,胶装
成品尺寸:182*130mm
页数:164P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
+ PANTONE 185 C
尺寸偏差:±0.5mm
印刷偏位:±1mm
mace plus 说明书(CE)
4.03.0291
V9
2021.04.14
许戈
1:1
单位
mm

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Roborock H7

  • Página 1 工 参考色:PANTONE Cool Gray 11 C 艺 + PANTONE 185 C 要 尺寸偏差:±0.5mm 求 印刷偏位:±1mm Roborock Cordless Stick Vacuum Cleaner Manual 130mm Read this manual carefully before using this product and store it 备 properly for future reference. 注 项目名称...
  • Página 2 Roborock Cordless Stick Vacuum Cleaner Manual Read this manual carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Página 4 English Français Deutsch Italiano Español...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Safety Information Product Introduction Parts List Display Buttons Installation Maintenance Basic parameters Troubleshooting EU Declaration of Conformity WEEE Information Warranty Information...
  • Página 6: Safety Information

    Safety Information Usage Restrictions • Do not use this vacuum in outdoor, commercial, or industrial environments. It is intended for home and in-car use only. • Do not store the vacuum anywhere in the car to avoid high or low temperatures affecting its battery life.
  • Página 7 Safety Information • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. • While using an electric brush head, keep limbs and pets away from the rotating brush heads to avoid injury. • Do not touch the power supply, nor operate the product with wet hands to prevent injuries.
  • Página 8: Battery And Charging

    Safety Information Battery and Charging WARNING • This product contains batteries that are only replaceable by skilled persons. • This product can only be charged using a S036-1A256140HE power supply provided with the product. • Do not use any third-party batteries, power adapters or docks. •...
  • Página 9 Safety Information Transportation • It is recommended to transport the vacuum in its original packaging. Note • Rinse the filter at least once a month with tap water. For details please refer to Maintenance.
  • Página 10: Product Introduction

    Product Introduction Vacuum Screen Rear Filter Mode Button • Press the Mode button to change vacuum mode Note: In MAX mode, the fan will run at full speed. Battery life will shorten and hot air may be emitted. Sustain Button •...
  • Página 11: Parts List

    Parts List Power Supply Crevice Tool Dusting Brush Multi-Surface Brush Motorized Mini-Brush Baton Flex Tube...
  • Página 12: Display

    Display Charging This Roborock cordless vacuum is equipped with a 1.3-inch OLED display that shows relevant information in real-time. When the battery is charging, a charging animation will show Standby and Operating Modes alongside the current battery level. The screen will turn off automatically after 1 minute of inactivity.
  • Página 13: Buttons

    Buttons Sustain Mode Switch Press the Sustain button to enter Sustain mode. The Sustain When the vacuum is on, press the Mode button to switch icon will be highlighted on the screen. Squeeze the trigger between Eco, Standard, or MAX modes. The respective icon will be while in Sustain mode to start the vacuum and enable it to run highlighted on-screen.
  • Página 14: Installation

    Installation Vacuum and accessories setup Option 1 Connect the Baton to the vacuum, then attach an accessory. Click Click To disconnect, press the lock Option 2 Option 3 Connect the vacuum directly to an accessory. Connect the flex tube to the vacuum, then attach an accessory. Note: Motorized accessories such as the motorized mini-brush or Multi-Surface Brush cannot be used with the flex tube.
  • Página 15: Use

    Charging When the battery is charging, a charging animation will show alongside the current battery level. The screen will turn off automatically after 1 minute of inactivity. Notes: • When charging, the screen image faces the user for easy viewing. •...
  • Página 16: Using The Vacuum

    Using the vacuum Auto Shutoff 1. When using the Multi-Surface Brush or motorized mini-brush 1. If any rotating parts get jammed, the vacuum will shut off on the vacuum cleaner, the surfaces of some fabrics may pill automatically. Clear the jam to continue vacuuming. or be difficult to vacuum.
  • Página 17 Brush Accessory Uses 1. Crevice Tool: 3. Motorized Mini-Brush: Narrow crevices, including skirting boards, corners, and stairs. Cleaning dust from beds, sofas, and soft furnishings to avoid mites. 2. Dusting Brush: Sofas, chairs, and other soft furnishings, and flat surfaces such as desks and shelves.
  • Página 18 4. Multi-surface brush: 5. Flex Tube: Connect to the baton for cleaning low and medium pile carpets. Connect to Dusting Brush or Crevice Tool to clean small or It can also be used on tiles or other floor surfaces. narrow spaces such as drawers and car interiors. Carpet Boost is automatically activated when the Multi-Surface Brush is installed.
  • Página 19: Maintenance

    Maintenance Product Warranty 2. To empty the dustbin, push the Dustbin Opener on the front of the handle in the direction of the arrow to open it, then empty it 1. Only use original parts. The use of non-original parts may affect into a bin.
  • Página 20 Maintenance 3. Push the Dustbin Release next to the dustbin after emptying it 4. The dustbin should be rinsed with water at least once a month. to remove the dustbin for cleaning. Charging contacts should also be wiped with a soft, dry cloth once a month.
  • Página 21 Maintenance Dustbin Installation Cleaning the Front Filter and Multi-Cyclone Assembly * Front Filter and Multi-Cyclone Assembly should be cleaned at least once a month Notes: • Disconnect the vacuum from power before cleaning it, and avoid squeezing the Trigger during cleaning. •...
  • Página 22 Maintenance 2. Rotate Multi-Cyclone Assembly counterclockwise as shown. 4. Rinse the filter and cyclone assembly with cold water until clean. Shake off excess water. 5. Leave 24 hours for the Front Filter and Multi-Cyclone Assembly Multi-Cyclone to dry thoroughly. Assembly 3.
  • Página 23 Maintenance Front Filter and Multi-Cyclone Assembly 3. Close the front filter cover, align the cyclone assembly with the vacuum as shown, and rotate clockwise to reinstall. Installation 1. Position the Front Filter, as shown. 2. Install the Front Filter from the right of the Multi-Cyclone Assembly and gently push it to the left to disengage the "No 4.
  • Página 24 Maintenance 5. Gently push the dustbin in the direction shown until you hear a 2. Rinse the Rear Filter inside with water, rotating it while rinsing click signaling that it is secured. to clean between all gaps. Lightly tap the filter against the sink after rinsing to dislodge any remaining dirty water.
  • Página 25: Cleaning The Rollers

    Maintenance Cleaning Rear Filter Cleaning the Motorized Mini-Brush 1. Hold the brush so that the locking mechanism faces you. Turn * Washing the Rear Filter every two months is recommended the lock counterclockwise and remove it. 5. When dry, reinstall the filter by aligning it with the unlock mark, slotting it into the vacuum, then turning clockwise to lock it in place.
  • Página 26 Maintenance 3. Clean and wash the roller. 5. When the roller is thoroughly dry, reinstall it. 4. Place the roller vertically and leave it to dry for at least 24 hours. Roller Lock 6. Hold the brush so the locking mechanism faces you. Place the roller in position, then turn the lock clockwise to lock it in place.
  • Página 27: Basic Parameters

    Maintenance Basic parameters Cleaning the Multi-Surface Brush Vacuum 1. Turn the brush head over with the bottom facing you. Look for Model H7M1A debris, including hair and fibers on the head or in the bearings. 2. Remove all debris. Use scissors if necessary. Dimensions 284mm x 111mm x 231mm Battery...
  • Página 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Error messages displayed onscreen If the vacuum is not operating properly, the screen will display an error message. Check the screen and then read the table below to resolve any issues. Error Severity Screen Solution Low battery. Recharge before use. Low battery.
  • Página 29 Suction is weak • The accessory may be clogged. Clean the accessory, removing any obstructions, then retry. If the problem persists after using the recommendations in the table above, please email our after-sales service team: US/Non-Europe Support: support@roborock.com Europe Support: support@roborock-eu.com...
  • Página 30: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Hereby we: Name of manufacturer Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD. Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, Changyuan Address Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen,P.R.China declare that this DoC is issued under our sole responsibility and that the products:...
  • Página 31 EU Declaration of Conformity Product description Power Supply and Accessories Type(model) designation(s) S036-1A256140HE are in conformity and verified through testing with the provision of the following EU directives: 1.EN 60335-1:2012+A2:2019 Low Voltage Directive 2014/35/EU 2.EN 60335-2-29:2004+A11:2018 3.EN 62233:2008 1.EN 55014-1:2017 2.EN 55014-2: 2015 EMC Directive 2014/30/EU 3.EN IEC 61000-3-2: 2019...
  • Página 32 EU Declaration of Conformity ((EU) 2019/1782 ) Information published Value and precision Unit Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD., Address: Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, — — Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China commercial registration number: 91440300MA5GJHEXX7 Power Supply Model: S036-1A256140HE —...
  • Página 33: Weee Information

    WEEE Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 34: Warranty Information

    Warranty Information The warranty period depends on the laws of the country in which the product is sold, and the warranty is the responsibility of the seller. The warranty only covers defects in material or workmanship. The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
  • Página 36 Manuel de l’aspirateur balai sans fil Roborock Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement le manuel et rangez-le soigneusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Français...
  • Página 37 Sommaire Consignes de sécurité Présentation du produit Liste des pièces Écran Boutons Installation Utilisation Entretien Paramètres de base Dépannage Déclaration de conformité (DdC) pour l’UE Informations WEEE Informations sur la garantie...
  • Página 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Limitations d’utilisation • N’utilisez pas cet aspirateur à l’ e xtérieur ou dans des environnements commerciaux ou industriels. Il est uniquement destiné à un usage domestique ou dans une voiture. • Ne rangez pas l’aspirateur dans une voiture afin d’ é viter que des températures hautes ou basses n’affectent la durée de vie de sa batterie.
  • Página 39 Consignes de sécurité sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l’appareil sans surveillance (UE). • Évitez que les ouvertures et les pièces amovibles de l’aspirateur n’ e ntrent en contact avec des cheveux ou des poils, des vêtements amples, des doigts et d’autres parties du corps.
  • Página 40 Consignes de sécurité • Ce produit doit être utilisé uniquement dans des zones situées à moins de 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Batterie et rechargement AVERTISSEMENT • Ce produit contient des batteries dont le remplacement doit être exclusivement effectué...
  • Página 41 Consignes de sécurité • Si l’aspirateur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, rechargez- le complètement, débranchez son alimentation et placez-le dans un endroit frais et sec. • Veillez à le recharger une fois tous les trois mois afin d’ é viter un déchargement excessif de la batterie.
  • Página 42: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Aspirateur Écran Filtre arrière Bouton Mode • Appuyez sur le bouton Mode pour changer de mode d’aspiration. Remarque : en mode MAX, le ventilateur fonctionnera à pleine vitesse. La durée de vie de la batterie sera écourtée et de l’air chaud peut être émis.
  • Página 43: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Alimentation électrique Suceur plat Brosse à poussière Brosse multi-surfaces Mini-brosse motorisée Tuyau Tube extensible...
  • Página 44: Écran

    Écran Rechargement Cet aspirateur sans fil Roborock est équipé d’un écran OLED de 1,3 pouce, qui affiche les informations adéquates en temps réel. Lorsque la batterie se recharge, une animation affiche le niveau Modes veille et de fonctionnement en cours de la batterie. L’ é cran s’ é teindra automatiquement après 1 minute d’inactivité.
  • Página 45: Boutons

    Boutons Maintenir Déclencheur Appuyez sur le bouton Maintenir pour garder l'aspiration en Appuyez sur le déclencheur pour commencer à passer continu. L’icône Maintenir apparaîtra en surbrillance sur l’ é cran. l’aspirateur. En mode Maintenir, pressez le déclencheur pour démarrer Relâcher le déclencheur arrêtera l’aspirateur et le fera passer l’aspirateur et lui permettre de fonctionner en continu.
  • Página 46: Installation

    Installation Configuration de l’aspirateur et des accessoires Option 1 Connectez le tuyau à l’aspirateur, puis fixez un accessoire. Déclic Déclic Appuyez sur le verrou pour débrancher Option 2 Option 3 Raccordez l’aspirateur directement à un accessoire. Raccordez le tube flexible à l’aspirateur, puis fixez un accessoire. Remarque : les accessoires motorisés comme la mini-brosse motorisée ou la brosse multi- surfaces ne peuvent pas être utilisés avec le tube flexible.
  • Página 47: Utilisation

    Utilisation Rechargement Lorsque la batterie se recharge, une animation affiche le niveau en cours de la batterie. L’ é cran s’ é teindra automatiquement après 1 minute d’inactivité. Remarques : • Lors du rechargement, l’image de l’ é cran fait face à l’utilisateur, pour un affichage plus aisé. •...
  • Página 48: Utilisation De L'aSpirateur

    Utilisation Utilisation de l’aspirateur 9. La rotation de la brosse multi-surfaces peut entraîner le polissage inégal d’un sol. Ce problème peut être résolu en 1. Lorsque vous utilisez la brosse multi-surfaces ou la mini-brosse essuyant le sol avec un chiffon humide ou en le polissant avec motorisée avec l’aspirateur, les surfaces de certains tissus de la cire pour sols.
  • Página 49 Utilisation Utilisations des accessoires de brosse 1. Suceur plat : 3. Mini-brosse motorisée : Fissures étroites (plinthes, coins, escaliers, etc.). Nettoyage de la poussière des lits, des canapés et des tissus d’ameublement pour éviter les acariens. 2. Brosse à épousseter : Canapés, chaises et tissus d’ameublement, ainsi que les surfaces planes comme les bureaux et les étagères.
  • Página 50 Utilisation 4. Brosse multi-surfaces : 5. Tube flexible : Raccordez-la au tuyau pour nettoyer les tapis ou les moquettes Raccordez-le à la brosse à épousseter ou au suceur plat pour à poils courts et à poils moyens. La brosse multi-surfaces peut nettoyer des espaces petits ou étroits, comme des tiroirs ou également être utilisée sur les carreaux ou d'autres types de l’intérieur d’une voiture.
  • Página 51: Entretien

    Entretien Garantie du produit 2. Pour vider le bac à poussière, ouvrez-le en poussant le mécanisme d’ o uverture du bac, situé en face de la poignée, 1. N’utilisez que des pièces d’ o rigine. L’utilisation de pièces qui ne dans le sens de la flèche, puis videz-le dans une poubelle.
  • Página 52 Entretien 3. Poussez le loquet de retrait du bac à poussière situé à côté du 4. Le bac à poussière doit être rincé à l’ e au au moins une fois par bac à poussière après l’avoir vidé pour retirer ce dernier et le mois.
  • Página 53 Entretien Installation du bac à poussière Nettoyage du filtre avant et de l’ensemble multi-cyclone * Le filtre avant et l’ensemble multi-cyclone doivent être nettoyés au moins une fois par mois Remarques : • Débranchez l’aspirateur de l’alimentation avant de le nettoyer, et évitez de presser le déclencheur pendant le nettoyage.
  • Página 54 Entretien 2. Faites pivoter l’ e nsemble multi-cyclone dans le sens inverse des 4. Rincez le filtre et l’ e nsemble cyclone à l’ e au froide jusqu’ à ce aiguilles d’une montre comme indiqué. qu’ils soient propres. Secouez l’ e au restante. 5.
  • Página 55 Entretien Installation du filtre avant et de l’ensemble 3. Fermez le couvercle du filtre avant, alignez l’ e nsemble cyclone avec l’aspirateur comme illustré et faites-le tourner dans le sens multi-cyclone horaire pour le réinstaller. 1. Positionnez le filtre avant comme indiqué. 2.
  • Página 56 Entretien 5. Poussez délicatement le bac à poussière dans la direction 2. Rincez l’intérieur du filtre arrière avec de l’ e au, en le faisant indiquée jusqu’ à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il tourner durant le rinçage afin de nettoyer tous les interstices. est bien en place.
  • Página 57: Nettoyage Des Rouleaux

    Entretien Nettoyage du filtre arrière Nettoyage de la mini-brosse motorisée 1. Tenez la brosse de façon à ce que le mécanisme de verrouillage * Nous vous recommandons de laver le filtre arrière tous les deux mois soit tourné vers vous. Faites tourner le verrou dans le sens anti- 5.
  • Página 58 Entretien 3. Nettoyez et lavez le rouleau. 5. Lorsque le rouleau est complètement sec, remettez-le en place. 4. Positionnez le rouleau à la verticale et laissez-le sécher pendant Rouleau Verrou au moins 24 heures. 6. Tenez la brosse de façon que le mécanisme de verrouillage soit tourné...
  • Página 59: Caractéristiques De Base

    Entretien Caractéristiques de base Nettoyage de la brosse multi-surfaces Aspirateur 1. Retournez la tête de brosse avec sa partie inférieure face à Modèle H7M1A vous. Recherchez des débris, y compris des cheveux et des fibres sur la tête ou dans les roulements. Dimensions 284 mm x 111 mm x 231 mm 2.
  • Página 60: Dépannage

    Dépannage Messages d’ e rreur affichés sur l’ é cran Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, l’ é cran affichera un message d’ e rreur. Consultez l’ é cran, puis lisez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes. Gravité de l’erreur Écran Solution Batterie faible.
  • Página 61: Autres Erreurs

    Si le problème persiste après avoir suivi les recommandations du tableau ci-dessus, veuillez envoyer un e-mail à notre équipe de service après vente : Assistance aux États-Unis/hors Europe : support@roborock.com Assistance en Europe : support@roborock-eu.com...
  • Página 62: Déclaration De Conformité (Ddc) Pour L'UE

    Déclaration de conformité (DdC) pour l’UE Par la présente, nous : Nom du fabricant Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD. Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, Changyuan Adresse Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, R. P. de Chine déclarons que cette DdC est émise sous notre seule responsabilité...
  • Página 63 Déclaration de conformité (DdC) pour l’UE Description des produits Alimentation électrique et accessoires Désignation(s) des types (modèles) S036-1A256140HE ont été vérifiés par tests et trouvés conformes aux dispositions des directives UE suivantes : 1.EN 60335-1:2012+A2:2019 Directive 2014/35/UE sur les 2.EN 60335-2-29:2004+A11:2018 basses tensions 3.EN 62233:2008 1.EN 55014-1:2017...
  • Página 64 Déclaration de conformité (DdC) pour l’UE((EU) 2019/1782 ) Informations publiées Valeur et décimale Unité Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD., Adresse : Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, — — Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, R. P. de Chine Numéro d’inscription au registre du commerce : 91440300MA5GJHEXX7...
  • Página 65: Informations Weee

    Informations WEEE Mise au rebut correcte de ce produit. Cette marque indique que, dans l’ e nsemble de l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour prévenir de possibles dommages causés à l’ e nvironnement ou à la santé en raison d’une mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez le produit de manière responsable afin de permettre la réutilisation durable de ses matériaux.
  • Página 66: Informations Sur La Garantie

    Informations sur la garantie La période de garantie dépend des lois du pays dans lequel le produit est vendu et la garantie est à la charge du vendeur. La garantie ne couvre que les problèmes de fabrication ou matériaux défectueux. Les réparations entrant dans le cadre de la garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de services agréé.
  • Página 68 Roborock Kabelloser Stabstaubsauger Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Deutsch...
  • Página 69 Inhalt Sicherheitshinweise Produktvorstellung Teileliste Display Tasten Installation Verwendung Wartung Eckdaten Problembehandlung EU-Konformitätserklärung WEEE-Informationen Garantieinformationen...
  • Página 70: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Nutzungseinschränkungen • Diesen Staubsauger nicht in Außenbereichen oder einem gewerblichen oder industriellen Umfeld verwenden. Er ist ausschließlich zum Gebrauch in Privathäusern oder Autos vorgesehen. • Den Staubsauger nicht im Auto aufbewahren, um zu vermeiden, dass die Akkulaufzeit durch hohe oder niedrige Temperaturen beeinträchtigt wird. •...
  • Página 71 Sicherheitshinweise des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten (EU). • Halten Sie Haare, lockere Kleidung, Finger und sämtliche Körperteile von Öffnungen oder beweglichen Teilen fern.
  • Página 72 Sicherheitshinweise • Dieses Produkt darf nur in Gebieten unterhalb von 3.000 Meter über dem Meeresspiegel verwendet werden. Akku und Aufladung WARNUNG • Dieses Produkt enthält Akkus, die nur von qualifizierten Personen ausgetauscht werden dürfen. • Dieses Produkt darf nur über das Netzteil S036-1A256140HE aus dem Lieferumfang des Produkts geladen werden.
  • Página 73 Sicherheitshinweise • Wenn der Staubsauger über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, diesen vollständig aufladen, den Netzstecker ziehen und an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren. • Alle drei Monate aufladen, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. Transport • Es wird empfohlen, den Staubsauger in der Originalverpackung zu transportieren.
  • Página 74: Produktvorstellung

    Produktvorstellung Staubsauger Bildschirm Hinterer Filter Modus-Taste • Drücken Sie die Modus-Taste, um den Saugmodus zu ändern. Hinweis: Im MAX-Modus läuft der Lüfter bei voller Drehzahl. Die Akkulaufzeit verkürzt sich und es wird ggf. warme Luft abgegeben. „Dauerbetrieb“-Taste • Betätigen Sie die „Dauerbetrieb“-Taste bei gedrücktem Auslöser, um in den Dauerbetriebsmodus zu wechseln.
  • Página 75: Teileliste

    Teileliste Netzteil Fugendüse Staubbürste Mehrzweckbürste Motorisierte Minibürste Stab Flexschlauch...
  • Página 76: Display

    Display Aufladen Der kabellose Roborock Staubsauger ist mit einem 1,3 Zoll großen OLED-Display ausgestattet, auf dem relevante Informationen in Wenn der Akku geladen wird, wird neben dem aktuellen Echtzeit angezeigt werden. Akkustand eine Ladeanimation angezeigt. Der Bildschirm schaltet Standby- und Betriebsmodi sich nach 1 Minute Inaktivität automatisch aus.
  • Página 77: Tasten

    Tasten Dauerbetrieb Auslöser Drücken Sie die „Dauerbetrieb“-Taste, um in den Drücken Sie den Auslöser, um zu saugen. Dauerbetriebsmodus zu wechseln. Das „Dauerbetrieb“-Symbol Wenn Sie den Auslöser loslassen, stoppt der Staubsauger wird auf dem Bildschirm hervorgehoben. Drücken Sie im und wechselt in den Standby-Modus, sofern nicht der Dauerbetriebsmodus den Auslöser, um zu saugen und den Dauerbetriebsmodus aktiviert ist.
  • Página 78: Installation

    Installation Aufbau von Staubsauger und Zubehör Option 1 Verbinden Sie Stab und Staubsauger und bringen Sie dann ein Zubehörteil an. Klick Klick Zum Trennen auf die Verriegelung drücken Option 2 Option 3 Verbinden Sie den Staubsauger direkt mit einem Zubehörteil. Verbinden Sie Flexschlauch und Staubsauger und bringen Sie dann ein Zubehörteil an.
  • Página 79: Verwendung

    Verwendung Aufladen Wenn der Akku geladen wird, wird neben dem aktuellen Akkustand eine Ladeanimation angezeigt. Der Bildschirm schaltet sich nach 1 Minute Inaktivität automatisch aus. Hinweise: • Zur besseren Erkennbarkeit ist der Bildschirm beim Aufladen dem Benutzer zugewandt. • Beim Aufladen wechselt der Staubsauger in den Lademodus und stoppt den Betrieb. •...
  • Página 80: Automatisches Abschalten

    Verwendung Verwenden des Staubsaugers Automatisches Abschalten 1. Bei Verwenden der Mehrzweckbürste oder motorisierten 1. Wenn sich rotierende Teile verklemmen, schaltet sich der Minibürste am Staubsauger können die Oberflächen Staubsauger automatisch ab. Lösen Sie die verklemmten Teile, bestimmter Stoffe fusseln oder schwer zu reinigen sein. In um weiter staubzusaugen.
  • Página 81 Verwendung Verwenden des Bürstenzubehörs 1. Fugendüse: 3. Motorisierte Minibürste: Reinigen enger Spalten, z. B. bei Leisten, Ecken und Stufen. Absaugen von Betten, Sofas und Polstermöbeln zur Milbenbekämpfung. 2. Staubbürste: Sofas, Stühle und andere Polstermöbel sowie ebene Flächen wie Tische und Regale. Tipp: Die Staubbürste kann auch allein verwendet werden, um den Staubsauger und andere Gegenstände im Haushalt abzustauben.
  • Página 82 Verwendung 4. Mehrzweckbürste: 5. Flexschlauch: Schließen Sie den Stab an, um kurz- und mittelflorige Teppiche Schließen Sie die Staubbürste oder Fugendüse an, zu reinigen. Außerdem kann sie auch auf Fliesen oder anderen um kleine oder schmale Bereiche wie Schubladen und Bodenflächen verwendet werden.
  • Página 83: Wartung

    Wartung Produktgarantie 2. Um den Staubbehälter zu leeren, drücken Sie auf den Staubbehälter-Öffner vorne am Griff in Pfeilrichtung und leeren 1. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile. Die Verwendung Sie ihn über einem Mülleimer aus. Der Staubbehälter sollte von Nicht-Originalteilen kann Ihren Anspruch auf mindestens einmal pro Woche geleert werden.
  • Página 84 Wartung 3. Drücken Sie nach dem Entleeren des Staubbehälters auf die 4. Der Staubbehälter sollte mindestens einmal pro Monat mit Staubbehälter-Entriegelung neben dem Staubbehälter, um den Wasser abgespült werden. Ladekontakte sollten einmal pro Staubbehälter zur Reinigung zu entfernen. Monat mit einem weichen, trockenen Tuch abgewischt werden. Ladekontakte Hinweise: •...
  • Página 85 Wartung Einsetzen des Staubbehälters Reinigen des Frontfilters und der Multizykloneinheit * Frontfilter und Multizykloneinheit sollten mindestens einmal pro Monat gereinigt werden. Hinweise: • Trennen Sie den Staubsauger vor der Reinigung von der Stromversorgung und drücken Sie den Auslöser nicht während der Reinigung. •...
  • Página 86 Wartung 2. Drehen Sie die Multizykloneinheit gegen den Uhrzeigersinn, 4. Spülen Sie den Filter und die Zykloneinheit mit kaltem Wasser wie in der Abbildung gezeigt. ab, bis sie sauber sind. Schütteln Sie überschüssiges Wasser ab. 5. Lassen Sie Frontfilter und Multizykloneinheit 24 Stunden Multizykloneinheit gründlich trocknen.
  • Página 87 Wartung Einsetzen von Frontfilter und 3. Schließen Sie die Frontfilterabdeckung, richten Sie die Zykloneinheit wie abgebildet am Staubsauger aus und drehen Multizykloneinheit Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie wieder anzubringen. 1. Positionieren Sie den Frontfilter, wie in der Abbildung gezeigt. 2.
  • Página 88 Wartung 5. Drücken Sie den Staubbehälter vorsichtig in die angezeigte 2. Spülen Sie den hinteren Filter mit Wasser ab und drehen Sie Richtung, bis dieser hörbar eingerastet ist. diesen dabei, um alle Zwischenräume zu reinigen. Klopfen Sie mit dem Filter leicht gegen das Waschbecken, um etwaig verbliebenes Schmutzwasser zu entfernen.
  • Página 89 Wartung Reinigen des hinteren Filters Reinigen der motorisierten Minibürste 1. Halten Sie die Bürste so, dass der Verriegelungsmechanismus * Der hintere Filter sollte alle zwei Monate ausgewaschen werden. in Ihre Richtung zeigt. Drehen Sie die Verriegelung gegen den 5. Setzen Sie den getrockneten Filter wieder ein, indem Sie ihn an Uhrzeigersinn und entfernen Sie sie.
  • Página 90 Wartung 3. Reinigen Sie die Rolle und waschen Sie sie ab. 5. Wenn die Rolle vollkommen trocken ist, setzen Sie sie wieder ein. 4. Stellen Sie die Rolle senkrecht hin und lassen Sie sie Rolle Verriegelung mindestens 24 Stunden trocknen. 6.
  • Página 91: Eckdaten

    Wartung Eckdaten Reinigen der Mehrzweckbürste Staubsauger 1. Drehen Sie den Bürstenkopf um, so dass die Unterseite in Modell H7M1A Ihre Richtung zeigt. Suchen Sie nach Verschmutzungen, einschließlich Haaren und Fasern, auf dem Kopf oder in den Abmessungen 284 mm x 111 mm x 231 mm Lagern.
  • Página 92: Problembehandlung

    Problembehandlung Bildschirm-Fehlermeldungen Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, wird auf dem Display eine Fehlermeldung angezeigt. Überprüfen Sie den Bildschirm und beheben Sie das Problem mithilfe der nachstehenden Tabelle. Fehlerschweregrad Bildschirm Lösung Niedriger Akkustand. Vor der Verwendung laden. Niedriger Akkustand. Vor der Verwendung laden. Abnormale Temperatur.
  • Página 93 • Zubehör kann verstopft sein. Das Zubehör reinigen, etwaige Fremdkörper entfernen und erneut versuchen. Wenn das Problem auch nach Umsetzung der Empfehlungen in der obigen Tabelle weiterhin vorliegt, senden Sie bitte eine E-Mail an unser Kundendienstteam: Kundendienst für USA/Regionen außerhalb Europas: support@roborock.com Kundendienst für Europa: support@roborock-eu.com...
  • Página 94: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir: Name des Herstellers Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD. Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, Changyuan Adresse Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, VR China erklären, dass diese Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung herausgegeben wurde und dass die Produkte: Produktbeschreibung Kabelloser Stabstaubsauger und Zubehör...
  • Página 95 EU-Konformitätserklärung Produktbeschreibung Stromversorgung und Zubehör Bezeichnung(en) des Typs (Modells) S036-1A256140HE den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entsprechen, durch Prüfung nachgewiesen: 1.EN 60335-1:2012+A2:2019 Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC 2.EN 60335-2-29:2004+A11:2018 3.EN 62233:2008 1.EN 55014-1:2017 2.EN 55014-2: 2015 EMV-Richtlinie 2014/30/EU 3.EN IEC 61000-3-2: 2019 4.EN 61000-3-3:2013+A1 Richtlinie für energieverbrauchsrelevante EN 50563:2011+A1 Produkte (ERP) 2009/125/EU...
  • Página 96 EU-Konformitätserklärung ((EU) 2019/1782 ) Veröffentlichte Informationen Wert und Präzision Einheit Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD., Adresse: Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, — — Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, VR China Handelsregisternummer: 91440300MA5GJHEXX7 Stromversorgungsmodell: S036-1A256140HE —...
  • Página 97: Weee-Informationen

    WEEE-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
  • Página 98: Garantieinformationen

    Garantieinformationen Die Garantiezeit hängt von den Gesetzen des Landes ab, in dem das Produkt verkauft wird, und die Garantie liegt in der Verantwortung des Verkäufers. Die Garantie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler ab. Reparaturen unter Garantie dürfen nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Bei Inanspruchnahme der Garantie muss die Originalrechnung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.
  • Página 100 Manuale dell'aspirapolvere con asta senza fili Roborock Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo adeguatamente per riferimenti futuri. Italiano...
  • Página 101 Contenuto Informazioni sulla sicurezza Presentazione del prodotto Elenco dei componenti Schermo Pulsanti Installazione Utilizzo Manutenzione Parametri di base Risoluzione dei problemi Dichiarazione di conformità UE Informazioni RAEE Informazioni sulla garanzia...
  • Página 102: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Restrizioni d'uso • Non utilizzare questo aspirapolvere all'aperto, in ambienti commerciali o industriali. È destinato esclusivamente all'uso domestico e in auto. • Non conservare l'aspirapolvere in alcuna parte dell'auto per evitare che le temperature alte o basse pregiudichino la durata della batteria. •...
  • Página 103 Informazioni sulla sicurezza non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione (UE). • Tenere capelli, indumenti larghi, dita e tutte le parti del corpo lontano da aperture e parti mobili.
  • Página 104: Batteria E Ricarica

    Informazioni sulla sicurezza Batteria e ricarica AVVERTENZA • Questo prodotto contiene batterie sostituibili esclusivamente da personale esperto. • Questo prodotto può essere ricaricato usando solo una presa di alimentazione S036-1A256140HE fornita. • Non utilizzare batterie, alimentatori o basi di terzi. •...
  • Página 105 Informazioni sulla sicurezza • Assicurarsi di ricaricarlo una volta ogni tre mesi per evitare che la batteria si scarichi eccessivamente. Trasporto • Si raccomanda di trasportare l'aspirapolvere nell'imballaggio originale. Nota • Risciacquare il filtro almeno una volta al mese con acqua corrente. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione Manutenzione.
  • Página 106: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Aspirapolvere Schermo Filtro posteriore Pulsante Modalità • Premere il pulsante Modalità per cambiare la modalità dell'aspirapolvere. Nota: in modalità MAX, la ventola funzionerà alla massima velocità. La durata della batteria si ridurrà e potrebbe essere emessa aria calda. Pulsante Supporto •...
  • Página 107: Elenco Dei Componenti

    Elenco dei componenti Alimentazione elettrica Strumento per fessure Spazzola per spolverare Spazzola multi-superficie Mini-spazzola motorizzata Bastone Tubo flessibile...
  • Página 108: Schermo

    Schermo Ricarica Questo aspirapolvere senza fili Roborock è dotato di uno schermo OLED da 1,3 pollici che visualizza le informazioni pertinenti in Quando la batteria è in carica, accanto al livello corrente della tempo reale. batteria verrà visualizzata un'animazione di ricarica. Lo schermo si Modalità...
  • Página 109: Pulsanti

    Pulsanti Supporto Trigger Premere il pulsante Supporto per accedere alla modalità Schiacciare il trigger per avviare l'aspirazione. Supporto. Sullo schermo verrà evidenziata l'icona Supporto. Il rilascio del trigger interromperà l'aspirapolvere e lo farà entrare Schiacciare il trigger mentre si è in modalità Supporto per avviare in modalità...
  • Página 110: Installazione

    Installazione Configurazione dell'aspirapolvere e degli accessori Opzione 1 Collegare il bastone all'aspirapolvere, quindi collegare un accessorio. Clic Clic Per scollegare, premere il blocco Opzione 2 Opzione 3 Collegare l'aspirapolvere direttamente a un accessorio. Collegare il tubo flessibile all'aspirapolvere, quindi collegare un accessorio.
  • Página 111: Utilizzo

    Utilizzo Ricarica Quando la batteria è in carica, accanto al livello corrente della batteria verrà visualizzata un'animazione di ricarica. Lo schermo si spegnerà automaticamente dopo 1 minuto di inattività. Note: • Durante la ricarica, l'immagine sullo schermo è rivolta verso l'utente per una visualizzazione agevole.
  • Página 112: Utilizzo Dell'aSpirapolvere

    Utilizzo Utilizzo dell'aspirapolvere Spegnimento automatico 1. Quando si utilizza la spazzola multi-superficie o la mini-spazzola 1. Se si bloccano i componenti rotanti, l'aspirapolvere si spegnerà motorizzata sull'aspirapolvere, le superfici di alcuni tessuti automaticamente. Eliminare l'inceppamento per continuare possono formare pelucchi o risultare difficili da aspirare. Se ciò l'aspirazione.
  • Página 113 Utilizzo Utilizzi degli accessori della spazzola 1. Strumento per fessure: 3. Mini-spazzola motorizzata: Fessure strette, tra cui battiscopa, angoli e scale. Pulizia ed eliminazione della polvere da letti, divani e tappezzeria per evitare gli acari. 2. Spazzola per spolverare: Divani, sedie e altri elementi di tappezzeria morbidi e superfici piane come scrivanie e mensole.
  • Página 114 Utilizzo 4. Spazzola multi-superficie: 5. Tubo flessibile: Collegare al bastone per pulire i tappeti a pelo medio e basso. Collegarlo alla spazzola per spolverare o allo strumento per Può essere utilizzato anche su piastrelle o altre superfici. fessure per pulire spazi piccoli o stretti come cassetti e interni di auto.
  • Página 115: Manutenzione

    Manutenzione Garanzia del prodotto 2. Per svuotare la vaschetta raccoglipolvere, spingere la relativa apertura sulla parte anteriore dell'impugnatura seguendo la 1. Utilizzare solo componenti originali. L'utilizzo di componenti direzione della freccia per aprirla, quindi svuotarla in un cestino. non originali può incidere sull'idoneità per i servizi di garanzia. La vaschetta raccoglipolvere deve essere svuotata almeno una 2.
  • Página 116 Manutenzione 3. Spingere il dispositivo di rilascio della vaschetta raccoglipolvere 4. La vaschetta raccoglipolvere deve essere lavata con acqua accanto a quest'ultima dopo averla svuotata e rimuoverla per almeno una volta al mese. I contatti di ricarica devono essere la pulizia. puliti con un panno morbido e asciutto una volta al mese.
  • Página 117 Manutenzione Installazione della vaschetta raccoglipolvere Pulizia del filtro anteriore e del gruppo multiciclonico * Il filtro anteriore e il gruppo multiciclonico devono essere puliti almeno una volta al mese. Note: • Scollegare l'aspirapolvere dall'alimentazione prima di pulirlo ed evitare di schiacciare il trigger di attivazione durante la pulizia.
  • Página 118 Manutenzione 2. Ruotare il gruppo multiciclonico in senso antiorario come 4. Risciacquare il filtro e il gruppo ciclonico con acqua fredda sino illustrato. a completa pulizia. Scuotere l'acqua in eccesso. Gruppo 5. Lasciarli asciugare per 24 ore affinché il filtro anteriore e il multiciclonico gruppo multiciclonico siano completamente asciutti.
  • Página 119 Manutenzione Installazione del filtro anteriore e del 3. Chiudere il coperchio del filtro anteriore, allineare il gruppo ciclonico con l'aspirapolvere come illustrato e ruotare in senso gruppo multiciclonico orario per reinstallarlo. 1. Posizionare il filtro anteriore, come illustrato. 2. Installare il filtro anteriore dal lato destro del gruppo multiciclonico e spingerlo leggermente verso sinistra per 4.
  • Página 120 Manutenzione 5. Spingere delicatamente la vaschetta raccoglipolvere nella 2. Risciacquare l'interno del filtro posteriore con acqua, direzione illustrata fino a udire un clic a indicare che è stata ruotandolo durante il risciacquo per pulire tutti gli spazi. fissata. Picchiettare leggermente il filtro contro il lavandino dopo il risciacquo per rimuovere l'eventuale acqua sporca rimanente.
  • Página 121: Pulizia Dei Rulli

    Manutenzione Pulizia del filtro posteriore Pulizia della mini-spazzola motorizzata 1. Tenere la spazzola in modo tale che il meccanismo di * Si consiglia di lavare il filtro posteriore ogni due mesi. bloccaggio sia rivolto verso l'utente. Ruotare il blocco in senso 5.
  • Página 122 Manutenzione 3. Pulire e lavare il rullo. 5. Quando il rullo è completamente asciutto, reinstallarlo. 4. Collocare il rullo in posizione verticale e lasciarlo asciugare per Rullo Blocco almeno 24 ore. 6. Tenere la spazzola in modo che il meccanismo di bloccaggio sia rivolto verso l'utente.
  • Página 123: Parametri Di Base

    Manutenzione Parametri di base Pulizia della spazzola multi-superficie Aspirapolvere 1. Capovolgere la testina della spazzola con la parte inferiore Modello H7M1A rivolta verso l'utente. Osservare per escludere la presenza di detriti, tra cui peli e fibre sulla testina o nei cuscinetti. Dimensioni 284 mm x 111 mm x 231 mm 2.
  • Página 124: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Messaggi di errore visualizzati sullo schermo Se l'aspirapolvere non funziona correttamente, lo schermo visualizzerà un messaggio di errore. Controllare lo schermo e leggere la tabella sottostante per risolvere eventuali problemi. Gravità dell'errore Schermo Soluzione Batteria scarica. Ricaricare prima dell'uso. Batteria scarica.
  • Página 125: Altri Errori

    • L'accessorio potrebbe essersi ostruito. Pulire l'accessorio, rimuovendo eventuali ostruzioni, quindi riprovare. Se il problema persiste dopo aver applicato le raccomandazioni elencate nella precedente tabella, inviare una e-mail al nostro team di assistenza post-vendita: Assistenza USA/Non Europa: support@roborock.com Assistenza Europa: support@roborock-eu.com...
  • Página 126: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Il produttore: Nome del produttore Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD. Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, Changyuan Indirizzo Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, Repubblica Popolare Cinese dichiara che la presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la propria esclusiva responsabilità e che i prodotti:...
  • Página 127 Dichiarazione di conformità UE Descrizione del prodotto Alimentatore e relativi accessori Designazione/i del tipo (modello) S036-1A256140HE sono conformi e verificati mediante prove secondo le disposizioni delle seguenti direttive UE: 1.EN 60335-1:2012+A2:2019 Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE 2.EN 60335-2-29:2004+A11:2018 3.EN 62233:2008 1. EN 55014-1:2017 2.
  • Página 128 Dichiarazione di conformità UE (DC)((EU) 2019/1782 ) Informazioni pubblicate Valore e precisione Unità Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD., Indirizzo: Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, Changyuan — — Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, Repubblica Popolare Cinese...
  • Página 129: Informazioni Raee

    Informazioni RAEE Smaltimento corretto di questo prodotto. Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Página 130: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese in cui viene venduto il prodotto e la garanzia è a carico del venditore. La garanzia copre solo difetti di materiale o lavorazione. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite solo da un centro di assistenza autorizzato. Quando si presenta un reclamo in garanzia, è necessario presentare la fattura di acquisto originale (con la data di acquisto).
  • Página 132: Manual De La Aspiradora Escoba Inalámbrica Roborock

    Manual de la aspiradora escoba inalámbrica Roborock Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto y guárdelo de forma adecuada para futuras consultas. Español...
  • Página 133 Índice Información de seguridad Descripción del producto Lista de piezas Pantalla Botones Instalación Mantenimiento Parámetros básicos Solución de problemas Declaración de conformidad de la UE Información sobre la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Información sobre la garantía...
  • Página 134: Información De Seguridad

    Información de seguridad Restricciones de uso • No utilice esta aspiradora en exteriores, entornos comerciales o industriales. Su uso está destinado al entorno doméstico y del vehículo. • No almacene la aspiradora en ningún lugar del vehículo para evitar que alcance temperaturas altas o bajas que pudieran afectar a la vida útil de la batería.
  • Página 135 Información de seguridad no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario sin supervisión (UE). • Mantenga el cabello, las prendas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de aberturas y piezas en movimiento.
  • Página 136: Batería Y Carga

    Información de seguridad Batería y carga ADVERTENCIA • El producto contiene baterías cuya sustitución solo puede llevarla a cabo el personal cualificado. • Este producto solo se puede cargar con la fuente de alimentación S036- 1A256140HE suministrada con el producto. •...
  • Página 137: Transporte

    Información de seguridad • Asegúrese de recargarla una vez cada tres meses para evitar que la batería se descargue en exceso. Transporte • Se recomienda transportar la aspiradora en su embalaje original. Nota • Enjuague el filtro al menos una vez al mes con agua corriente. Consulte Mantenimiento para obtener más información.
  • Página 138: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Aspiradora Pantalla Filtro trasero Botón Modo • Pulse el botón Modo para cambiar el modo de aspiración. Nota: En modo Máximo, el ventilador funciona a toda velocidad. La duración de la batería se acorta y se puede emitir aire caliente. Botón Sostenido •...
  • Página 139: Lista De Piezas

    Lista de piezas Fuente de alimentación Boquilla rinconera Cepillo para polvo Cepillo multisuperficie Minicepillo motorizado Tubo Tubo flexible...
  • Página 140: Pantalla

    Pantalla Carga Esta aspiradora inalámbrica Roborock está equipada con una pantalla OLED de 1,3 pulgadas que muestra información Cuando la batería se está cargando, se muestra una animación relevante en tiempo real. de carga junto al nivel de batería actual. La pantalla se apagará...
  • Página 141: Botones

    Botones Sostenido Activador Presione el botón Sostenido para acceder al modo Sostenido. Apriete el activador para iniciar la aspiración. El icono Sostenido aparecerá resaltado en la pantalla. Apriete Si suelta el activador, se detendrá la aspiración y se activará el activador mientras está en modo Sostenido para iniciar la el modo de espera, a menos que el modo Sostenido esté...
  • Página 142: Instalación

    Instalación Configuración de la aspiradora y los accesorios Opción 1 Conecte el tubo a la aspiradora y, a continuación, conecte un accesorio. Clic Clic Para desconectar, presione el bloqueo. Opción 2 Opción 3 Conecte la aspiradora directamente a un accesorio. Conecte el tubo flexible a la aspiradora y, a continuación, conecte un accesorio.
  • Página 143: Uso

    Carga Cuando la batería se está cargando, se muestra una animación de carga junto al nivel de batería actual. La pantalla se apagará automáticamente después de 1 minuto de inactividad. Notas: • Durante la carga, la imagen de la pantalla se orienta al usuario para facilitar la visualización.
  • Página 144: Uso De La Aspiradora

    Uso de la aspiradora Apagado automático 1. Al usar el cepillo multisuperficie o el minicepillo motorizado 1. Si alguna pieza giratoria se atasca, la aspiradora se apagará con la aspiradora, las superficies de algunos tejidos pueden automáticamente. Elimine el atasco para continuar con la llenarse de bolitas o resultar difíciles de aspirar.
  • Página 145: Usos De Los Cepillos Accesorios

    Usos de los cepillos accesorios 1. Boquilla rinconera: 3. Minicepillo motorizado: Uniones estrechas, como zócalos, esquinas y escaleras. Limpiar el polvo de camas, sofás y muebles blandos para evitar la presencia de ácaros. 2. Cepillo para polvo: Sofás, sillas y otros muebles blandos, y superficies planas como escritorios y estanterías.
  • Página 146 4. Cepillo multisuperficie: 5. Tubo flexible: Conéctelo al tubo para limpiar alfombras de pelo medio y corto. Conéctelo al cepillo para polvo o a la boquilla rinconera para También se puede utilizar sobre baldosas u otras superficies limpiar espacios pequeños o estrechos, como cajones o el de suelo.
  • Página 147: Mantenimiento

    Mantenimiento Garantía del producto 2. Para vaciar el depósito de polvo, empuje el pestillo del depósito de polvo en la parte frontal del mango, en la dirección indicada 1. Utilice exclusivamente piezas originales. El uso de piezas no por la flecha, y vacíelo en un contenedor. El depósito de polvo originales puede afectar a su elegibilidad para los servicios de se debe vaciar al menos una vez a la semana.
  • Página 148 Mantenimiento 3. Una vez que haya vaciado el depósito, empuje el desenganche 4. El depósito de polvo se debe enjuagar con agua al menos una del depósito de polvo junto al depósito de polvo para proceder vez al mes. Los contactos de carga también se deben limpiar a su desmontaje y limpieza.
  • Página 149: Instalación Del Depósito De Polvo

    Mantenimiento Instalación del depósito de polvo Limpieza del filtro delantero y el conjunto multiciclón * El filtro delantero y el conjunto multiciclón se deben limpiar al menos una vez al mes. Notas: • Desconecte la aspiradora de la red eléctrica antes de limpiarla y evite apretar el activador durante la limpieza.
  • Página 150 Mantenimiento 2. Gire el conjunto multiciclón en sentido antihorario como se 4. Aclare con agua el filtro y el conjunto ciclón hasta que estén muestra. limpios. Sacuda el exceso de agua. 5. Permita que pasen 24 horas para que el filtro delantero y el Conjunto multiciclón conjunto multiciclón se sequen completamente.
  • Página 151: Instalación Del Filtro Delantero Y Del Conjunto Multiciclón

    Mantenimiento Instalación del filtro delantero y del 3. Cierre la cubierta del filtro delantero, alinee el conjunto ciclón con la aspiradora como se muestra y gire en sentido horario conjunto multiciclón para volver a instalarlo. 1. Coloque el filtro delantero como se muestra. 2.
  • Página 152: Limpieza Del Filtro Trasero

    Mantenimiento 5. Empuje ligeramente el depósito de polvo en la dirección que se 2. Enjuague el interior del filtro trasero con agua; gírelo mientras muestra hasta escuchar un clic, lo que indica que se ha fijado lo enjuaga para limpiar entre todos los espacios. Golpee correctamente.
  • Página 153: Limpieza Del Minicepillo Motorizado

    Mantenimiento Limpieza del filtro trasero Limpieza del minicepillo motorizado 1. Sostenga el cepillo de modo que el mecanismo de bloqueo * Se recomienda lavar el filtro trasero cada dos meses. quede orientado hacia usted. Gire el bloqueo en sentido 5. Cuando esté seco, vuelva a instalar el filtro; para ello, alinéelo antihorario y extráigalo.
  • Página 154 Mantenimiento 3. Limpie y lave el rodillo. 5. Cuando el rodillo esté completamente seco, vuelva a instalarlo. 4. Coloque el rodillo verticalmente y permita que se seque durante al menos 24 horas. Rodillo Bloqueo 6. Sostenga el cepillo de modo que el mecanismo de bloqueo quede orientado hacia usted.
  • Página 155: Limpieza Del Cepillo Multisuperficie

    Mantenimiento Parámetros básicos Limpieza del cepillo multisuperficie Aspiradora 1. Dé la vuelta al cabezal del cepillo, de modo que la parte inferior Modelo H7M1A quede orientada hacia usted. Compruebe si hay suciedad, incluyendo pelo o fibras, en el cabezal o los rodamientos. Dimensiones 284 mm x 111 mm x 231 mm 2.
  • Página 156: Solución De Problemas

    Solución de problemas Mensajes de error mostrados en pantalla Si la aspiradora no funciona correctamente, la pantalla mostrará un mensaje de error. Compruebe la pantalla y, a continuación, consulte la siguiente tabla para resolver cualquier problema. Gravedad del error Pantalla Solución Batería baja.
  • Página 157: Otros Errores

    • El accesorio podría estar obstruido. Limpie el accesorio, elimine cualquier obstrucción y vuelva a intentarlo. Si ha seguido las instrucciones de la tabla anterior y el problema persiste, contacte con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico: Asistencia fuera de Europa/en EE. UU.: support@roborock.com Asistencia en Europa: support@roborock-eu.com...
  • Página 158: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Por la presente, el abajo firmante, en nombre de la empresa: Nombre del fabricante Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD. Apartamento 1101, edificio C2, Nanshan Zhiyuan, avenida Xueyuan 1001, complejo Dirección Changyuan, calle Taoyuan, distrito Nanshan, Shenzhen, República Popular China declara que esta Declaración de conformidad se emite bajo su entera responsabilidad y que los productos:...
  • Página 159 Declaración de conformidad de la UE Descripción del producto Fuente de alimentación y accesorios Denominación de tipo (modelo) S036-1A256140HE cumplen los requisitos y cuentan con verificación realizada a través de pruebas con las disposiciones de las siguientes directivas de la UE: 1.EN 60335-1:2012+A2:2019 Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE 2.EN 60335-2-29:2004+A11:2018...
  • Página 160 Declaración de conformidad de la UE (UE 2019/1782) Información publicada Valor y precisión Unidad Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., LTD., Dirección: Apartamento 1101, edificio C2, Nanshan Zhiyuan, avenida Xueyuan 1001, — — complejo Changyuan, calle Taoyuan, distrito Nanshan, Shenzhen, República Popular China Número del registro comercial: 91440300MA5GJHEXX7...
  • Página 161: Información Sobre La Directiva De Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Información sobre la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud humana derivados de los vertidos de residuos incontrolados, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 162: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía El periodo de garantía depende de las leyes del país en el que se vende el producto; la garantía es responsabilidad del vendedor. La garantía solamente cubre defectos de fabricación o materiales. Las reparaciones realizadas en garantía solamente las realizará un centro de reparaciones autorizado. Cuando se presente una reclamación en periodo de garantía, se debe enviar también la factura de compra original (en la que aparece la fecha de venta).
  • Página 165 Product Model: H7M1A Address of Manufacturer: Room 1101, Building C2, Nanshan Zhiyuan, 1001 Xueyuan Avenue, Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen,P.R.China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: US/Non-Europe Support: support@roborock.com...

Tabla de contenido