Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UC-324ANT
Wireless Precision Scale
Precautions
We.strongly.recommend.that.you.read.this.instruction.manual.carefully.prior.to.using.the.scale.for.the..
first.time.
Installation
..The.scale.is.designed.for.indoor.use.
... K eep.the.temperature.and.the.humidity.of.the.installation.site.within.the.specified.operating.
temperature.range./.humidity.
..Place.the.scale.on.a.solid.and.level.floor..
..Do.not.place.the.scale.on.a.soft,.wet.or.slippery.floor..
Precautions for use
Do.not.use.the.scale.if.its.glass.is.cracked.or.broken.
Do.not.step.onto.your.scale.with.wet.feet..Make.certain.that.feet.are.dry.to.prevent.slipping.or.
serious.injury.
Gently.step.onto.the.center.portion.of.your.scale..Do.not.jump.on.the.scale.
Do.not.disassemble.or.modify.the.scale..Prevent.foreign.matter.(staples,.clips,.water).from.invading.
the.scale.
Do.not.place.the.scale.in.areas.where.it.can.be.tripped.over.or.kicked.
Place.the.scale.where.it.is.not.exposed.to.direct.sunlight.
Place.the.scale.where.it.is.not.exposed.to.strong.external.noises.and.electromagnetic.waves.
Place.the.scale.where.the.radio.signal.between.the.scale.and.receiver.won't.be.significantly.impeded.
by.metal.or.walls.
Do.not.place.the.scale.where.there.are.corrosive,.flammable,.or.explosive.substances.
The.maximum.weighing.capacity.of.the.scale.is.330.lbs.(150.kg)..Do.not.place.anything.on.the.scale.
that.is.beyond.the.weighing.capacity.
Do.not.attempt.to.service.or.repair.the.scale.
All manuals and user guides at all-guides.com
- 1 -
Instruction Manual
Precautions. . ..........................................................1
Welcome. . ..............................................................3
Scale.Components................................................3
Get.Started............................................................4
Display.Symbols....................................................5
Replacing.the.Batteries.........................................5
References
Before.Requesting.Service. . ..................................6
Maintaining.the.Scale............................................6
Specifications........................................................6.
Other.Information. . .................................................7

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AND UC-324ANT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Before use Precautions............1 Welcome..............3 Scale.Components..........3 UC-324ANT Get.Started............4 Operation Wireless Precision Scale Display.Symbols............5 Replacing.the.Batteries.........5 References Before.Requesting.Service........6 Maintaining.the.Scale..........6 Specifications............6. Other.Information...........7 Precautions We.strongly.recommend.that.you.read.this.instruction.manual.carefully.prior.to.using.the.scale.for.the.. first.time. Installation ..The.scale.is.designed.for.indoor.use.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Welcome

    UC-324ANT will effortlessly integrate into your daily wellness regimen. A&D Medical has been manufacturing high quality healthcare and wellness products for over 20 years. We are committed to providing you and your family with monitoring devices that provide the utmost in accuracy and convenience.
  • Página 4: Get.STarted

    All manuals and user guides at all-guides.com Get Started Important note.–.This.product.is.designed.to.work. with.different.ANT.wireless.solutions..Please.refer.to. the.ANT.receiver.for.more.detailed.instructions.on. linking.the.scale.to.the.receiver (a)... I nsert.batteries.and.immediately.place.the.scale. within.1.foot.of.an.active.receiver.and.hold.in.place. for.30.seconds.to.link.the.scale.to.the.receiver..If.the. link.fails,.remove.the.batteries.and.repeat.this.step.. (b)..Place.your.scale.on.a.solid,.level.floor..While.the. display.is.off,.you.may.change.between.pounds.and. kilograms.with.the.Set.Switch..After.changing,.wait.5. seconds.for.the.scale.to.return.to.standby.mode. (c)... T ap.the.scale.with.your.foot.to.activate... Wait.until.the.display.reads.0.0.lb.(0.0.kg)..The.scale. will.automatically.turn.off.after.45.seconds.if.no. weight.is.place.on.the.scale.. (d)... S tep.on.the.scale.gently.and.stand.still.. during.measurement..Your.weight.is. displayed.after.the.O.symbol.appears..The.scale.will. turn.off.automatically.after.15.seconds.. (e)... S tep.off.the.scale..The.scale.automatically.transmits. your.weight.wirelessly.if.your.scale.is.within.range.of.
  • Página 5: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Display Symbols Symbols Description Operation This.symbol.appears.when.the.. The.measurement.is.. measurement.display.is.stable. complete,.you.may.step.off. The.progress.bar.displays.when.the.scale. Continue.standing.still.on.. is.finding.a.stable.measurement..Up.to.five. the.scale.until.a.stable.. dashes.will.appear.before.a.stable.. measurement.is.displayed. measurement.is.reached. The.battery.capacity.is.very.low.. Insert.new.batteries.. Replacing the Batteries Caution Insert.the.battery.with.the.positive.(+).and.negative.(-).terminals.properly.aligned.with.the. ■ corresponding.symbols.in.the.battery.compartment.. Replace.all.four.batteries.with.new.ones,.when. .symbol.appears. ■ Do.not.mix.used.and.new.batteries..It.may.result.in.damage.to.the.scale.or.shortened. ■ battery.life. When.the.batteries.are.depleted,.nothing.is.displayed.even.if.the.scale.is.tapped.to.activate. ■...
  • Página 6: Before.REquesting.SErvice

    All manuals and user guides at all-guides.com Before Requesting Service Problem Recommended Action Nothing.appears.on.the.. Reinstall.the.batteries.with.negative.and.positive.terminals. ■ display,.even.when.knocking.. matching.those.indicated.on.the.battery.compartment.. the.scale.or.pressing.the.switches. Replace.all.batteries.with.new.ones. ■ ...is.displayed. Is.anything.touching.the.scale? ■ Is.there.anything.under.the.scale? ■ .is.displayed.and.the. Remove.and.reinstall.the.batteries..Use.new.ones. ■ scale.is.turned.off. There.is.a.large.difference.. Place.the.scale.on.a.solid,.firm,.and.level.surface. ■ between.actual.weight.and.. Did.you.allow.the.scale.to.zero.before.applying.weight?. ■ measured.weight Is.there.anything.under.the.scale? ■ ..is.displayed.
  • Página 7: Other.INformation

    All manuals and user guides at all-guides.com Other Information Our.products.are.designed.and.manufactured.using.the.latest.scientific.and.technological.. methods,.and.offer.accurate.and.easy-to-use.home.monitoring.and.treatment.options. Disclaimer: A&D.Medical.assumes.no.responsibility.with.regard.to.the.use.of.these.products..Every.effort. has.been.made.to.ensure.that.the.information.in.this.manual.is.accurate..A&D.Medical.is.not. responsible.for.printing.or.clerical.errors. These.devices.comply.with.Part.15.of.the.FCC.Rules..Operation.is.subject.to.the.following.two. conditions:.(1).this.device.may.not.cause.harmful.interference.and.(2).this.device.must.accept. any.interference.received,.including.interference.that.may.cause.undesired.operations..Changes. or.modifications.not.expressly.approved.by.the.party.responsible.for.compliance.could.void.the. user’s.authority.to.operate.the.devices. Contact Information: For.more.information.regarding.use,.care,.or.servicing.of.your.UC-324ANT.Wireless.Precision. Scale,.contact.your.dealer. A&D.Company,.Limited 1-243.Asahi,.Kitamoto-shi Saitama.364-8585 JAPAN Health.Line.(Toll-Free):.1-888-726-9966..Canada:.1-800-461-0991 www.andmedical.com ©.2010.A&D.Medical..All.rights.reserved. Specifications.subject.to.change.without.notice. Printed.in.China I-MAN:.UC324ANT..3/10 - 7 -...
  • Página 8: Balance De Précision Sans Fil

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’utilisation Préparatifs Operation References UC-324ANT Balance de précision sans fil Précautions Veuillez.lire.ce.manuel.avant.d’utiliser.votre.balance.pour.la.première.fois. Installation ..La.balance.est.conçue.pour.être.utilisée.à.l’intérieur. ■ ... G ardez.la.température.et.le.niveau.d’humidité.du.site.d’installation.à.l’intérieur.de.la.plage.de. ■ température.et.d’humité.recommandée.pour.le.fonctionnement. ..Placez.votre.balance.sur.un.plancher.solide.et.plat.. ■ ..Ne.placez.pas.la.balance.sur.un.plancher.doux,.mouillé.ou.glissant. ■ Précautions d’utilisation N’utilisez.pas.la.balance.si.sa.vitre.est.craquelée.ou.brisée. ■ Ne.montez.pas.sur.la.balance.avec.les.pieds.mouillés..Assurez-vous.d’avoir.les.pieds.secs.pour. ■ éviter.de.glisser.ou.des.blessures.graves.. Montez.doucement.sur.le.centre.de.la.balance..Ne.sautez.pas.sur.la.balance.
  • Página 9: Page D'aCcueil

    All manuals and user guides at all-guides.com Page d’accueil Félicitations d’avoir acheté une balance de précision sans fil UC-324ANT de A&D Medical à la fine pointe de la technologie – une des balances la plus techniquement avancée offerte sur le marché.
  • Página 10: Comment Démarrer

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment démarrer Remarque importante.–.Ce.produit.est.conçu.pour. fonctionner.avec.différentes.solutions.sans.fil.ANT.. S’il.vous.plaît.se.référer.au.récepteur.ANT.pour.des. instructions.plus.détaillées.sur.les.liens.entre.l’échelle. pour.le.récepteur. (a)... I nsérez.les.piles.et.placez.votre.balance.immédi- atement.l’unité.au.sein.de.1.pied.d’un.récepteur. actif.et.maintenir.en.place.pendant.30.secondes. pour.relier.l’échelle.pour.le.récepteur..Si.la.liaison. échoue,.retirer.les.piles.et.répétez.cette.étape. (b)..Placez.votre.balance.sur.un.sol.solide.et.au.niveau.. Alors.que.l’écran.est.éteint,.vous.pouvez.passer. des.livres.aux.kilogrammes.grâce.à.l’interrupteur. de.réglage..Après.avoir.changé,.attendre.5.sec- ondes.pour.que.l’échelle.pour.retourner.en.mode. veille. (c)..T apez.sur.la.balance.avec.votre.pied.pour.l’activer.. Attendez.jusqu’à.ce.que.l’affichage.indique.0.0.lb. (0.0.kg)..La.balance.s’éteindra.automatiquement. après.45.secondes.si.aucun.poids.est.la.place.de. la.balance. . ( d)... M ontez.sur.la.balance.doucement.et.restez.im- mobile.pendant.la.mesure..Votre.poids.est.af-...
  • Página 11: Symboles D'aFfichage

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles d’affichage Symboles Description Fonctionnement Ce.symbole.est.affiché.lorsque.l’écran.. La.mesure.est.terminée,.. de.mesure.est.stable. vous.pouvez.débarquer. La.barre.de.progression.s’affiche.lorsque. Continuez.à.demeurer.. la.balance.recherche.une.mesure.stable.. immobile.sur.la.balance.. Jusqu’à.cinq.tirets.sont.affichés.avant. jusqu’à.ce.qu’une.mesure.. d’obtenir.une.mesure.stable. stable.soit.affichée. Indicateur.de.piles.très.faibles. Remplacer les piles Mise en garde Insérez.la.pile,.les.terminaux.positif.(+).et.négatif.(-).bien.alignés.avec.les.symbols.correspondants. ■ dans.le.compartiment.des.piles. . Remplacez.les.quatre.piles.par.des.neuves.lorsque.le.symbole. .est.affiché. ■ Ne.mélangez.pas.les.vieilles.aux.nouvelles.piles..Ceci.pourra.endommager.la.balance.ou.raccourcir. ■...
  • Página 12: Entretien De La Balance

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant de demander du service Problème Action recommandée Réinstallez.les.piles.en.faisant.correspondre.les.bornes.positifs. Rien.n’apparaît.sur.l’écran,.même. ■ après.avoir.tapé.sur.la.balance.ou. et.négatives.aux.indications.dans.le.compartiment.des.piles. . appuyé.sur.les.interrupteurs. Remplacez.toutes.les.piles.par.des.neuves. ■ ou..sont.affichés. Est-ce.qu’il.y.a.quelque.chose.qui.touche.à.la.balance? ■ Est-ce.qu’il.y.a.quelque.chose.sous.la.balance? ■ .est.affiché.et.la.balance.est. Retirez.et.replaces.les.piles..Utilisez.des.piles.neuves. ■ éteinte. Placez.la.balance.sur.une.surface.solide.et.plate. Il.y.a.une.grande.différence.entre. ■ le.poids.réel.et.le.poids.mesuré. Avez-vous.laissé.la.balance.afficher.le.zéro.avant.d’y.embarquer? .
  • Página 13: Renseignements De Contact

    All manuals and user guides at all-guides.com Autres renseignements Nos.produits.sont.conçus.et.fabriqués.grâce.aux.plus.récentes.méthodes.scientifiques.et.. technologiques.et.offrent.des.options.de.traitement.et.de.surveillance.à.la.maison.précises.. et.faciles.à.utiliser. A&D.Medical.n’assume.aucune.responsabilité.quant.à.l’utilisation.de.ces.produits..Tout.effort.a. été.déployé.pour.s’assurer.que.les.renseignements.se.retrouvant.dans.ce.manuel.sont.exacts.. A&D.Medical.n’est.pas.responsable.des.erreurs.d’impression.ou.de.rédaction. Ces.appareils.sont.conformes.à.la.partie.15.des.règlements.de.la.Federal.Communication.. Commission.des.É.-U..Le.fonctionnement.dépend.des.deux.conditions.suivantes.:.(1).cet.. appareil.ne.doit.pas.causer.de.l’interférence.nocive.et.(2).cet.appareil.doit.accepter.toute.. interférence.reçue,.y.compris.l’interférence.pouvant.causer.un.fonctionnement.non.désiré... Les.changements.ou.les.modifications.non.expressément.approuvés.par.la.partie.responsable. de.la.conformité.pourraient.annuler.le.droit.de.l’utilisateur.à.faire.fonctionner.les.appareils. Renseignements de contact : Pour.de.plus.amples.renseignements.au.sujet.de.l’utilisation,.des.soins.ou.de.l’entretien.de. votre.balance.de.précision.sans.fil.UC-324ANT,.communiquez.avec.: A&D.Company,.Limited 1-243.Asahi,.Kitamoto-shi Saitama.364-8585 JAPON Ligne.de.santé.(sans.frais).:.1-888-726-9966..Canada.:.1-800-461-0991 www.andmedical.com ©.2010.A&D.Medical..Tous.droits.réservés. Les.spécifications.peuvent.changer.sans.préavis. Imprimé.en.Chine. I-MAN:.UC324ANT..3/10 - 13 -...
  • Página 14: Balanza De Precisión Inalámbrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones Antes de Usar Precauciones.antes.de.usar........14 Bienvenida............15 Componentes.de.la.balanza........15 UC-324ANT Comienzo............16 Operación Balanza de Precisión Símbolos.en.la.pantalla........17 Inalámbrica Reemplazando.baterías.de.operación....17 Referencias Antes.de.obtener.servicio........18 Como.dar.mantenimiento.a.su.balanza....18 Especificaciones..........18. Otra.información..........19 Recomendamos.leer.cuidadosamente.este.manual.antes.de.usar.la.balanza.por.primera.vez.
  • Página 15: Bienvenida

    Felicitaciones por la compra la Balanza de Precisión Inalámbrica UC-324ANT de LifeSource de última generación, una de las balanzas más avanzadas en tecnología en la actualidad. Dis- eñada para obtener datos precisos y operar de modo sencillo, la UC-324ANT se integrará sin esfuerzos en su régimen de bienestar diario.
  • Página 16: Comienzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Comienzo Nota importante:.Este.producto.está.diseñado.para. trabajar.con.diferentes.soluciones.ANT.inalámbrico.. Por.favor,.consulte.el.receptor.ANT.para.instrucciones. más.detalladas.sobre.la.vinculación.de.la.escala.y.el. receptor. (a)... C oloque.las.baterías.y.ponga.la.balanza.imme- diamente.dentro.de.1.pie.de.un.receptor.activo.. Mantenga.por.30.segundos.de.vincular.la.escala. para.el.receptor..Si.la.conexión.falla,.retire.las.pilas. y.repetir.este.paso. (b)..Ponga.la.balanza.en.una.superficie.sólida.y.nive- lada..Mientras.que.la.pantalla.está.apagada,.puede. alternar.entre.libras.y.kilogramos.con.el.Interruptor. de.Ajuste..Después.de.cambiar,.espere.5.segundos. para.que.la.escala.para.volver.al.modo.de.espera. (c)... T oque.la.balanza.con.el.pie.para.activarla..Espere. que.aparezca.0.0.lb.(0.0.kg).en.la.pantalla..La.es- cala.se.apagará.automáticamente.después.de.45. segundos.si.no.es.un.lugar.de.peso.en.la.balanza.. (d).. P árese.suavemente.sobre.la.balanza.y.. permanezca.quieto.mientras.se.pesa... Su.peso.se.muestra.después.de.que.aparece.el. símbolo.O..La.escala.se.apagará.automáticamente. después.de.15.segundos. (e)... B ájese.de.la.balanza..Si.la.balanza.está..
  • Página 17: Símbolos.eN.lA.pAntalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos en la pantalla Símbolos Descripción Funcionamiento El.símbolo.aparece.en.la.pantalla.. Su.peso.se.ha.registrado.. cuando.la.medida.es.estable. correctamente;.puede.bajarse. La.barra.de.progreso.aparece.mientras.. Debe.permanecer.quieto.. la.balanza.busca.un.peso.estable... sobre.la.balanza.hasta.que. Aparecerán.hasta.cinco.guiones.antes.. aparezca.un.peso.estable. de.que.se.alcance.un.peso.estable. Reemplace.los.baterías.. Símbolo.de.batería.muy.baja. con.nuevas. Reemplazo de las baterías Caution Inserte.la.batería.con.el.terminal.positivo.(+).y.negativo.(-).apropiadamente.alineados.con.los. ■ símbolos.correspondientes.en.el.compartimiento.de.baterías. . Reemplace.las.cuatro.baterías.con.nuevas.cuando.el.símbolo. ..aparezca. ■...
  • Página 18: Antes.dE.oBtener.sErvicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de obtener servicio Problema Acción recomendada Vuelva.a.insertar.las.baterías.con.los.terminales.positivos.(+). No.aparece.nada.en.pantalla,. ■ incluso.cuando.se.presionan.los. y.negativos.(-).apropiadamente.alineados.con.los.símbolos.. interruptores.o.se.toca.la.balanza. correspondientes.en.el.compartimiento.de.baterías. . Reemplace.las.baterías.con.nuevas. ■ o..es.aparace. ¿Hay.algún.objeto.en.contacto.con.la.balanza? ■ ¿Hay.algún.objeto.debajo.de.la.balanza? ■ .aparece.y.la.balanza.se. Reemplace.las.baterías.con.nuevas. apaga. ■ Hay.mucha.diferencia.entre.el. Ponga.la.balanza.en.una.superficie.firme,.sólida.y.nivelada. ■ peso.real.y.el.peso.registrado. Antes.de.aplicarle.peso.a.la.balanza,.¿la.estableció.en.cero? .
  • Página 19: Otra.iNformación

    All manuals and user guides at all-guides.com Otra información Nuestros.productos.están.diseñados.y.fabricados.con.los.últimos.métodos.tecnológicos.y.científi- cos,.y.ofrecen.opciones.de.tratamiento.y.monitoreo.para.el.hogar.precisos.y.fáciles.de.usar. Descargo de responsabilidad: A&D.Medical.no.asume.responsabilidad.con.respecto.al.uso.de.estos.productos..Se.han.hecho. todos.los.esfuerzos.para.garantizar.que.la.información.que.se.encuentra.en.este.manual.sea. precisa..A&D.Medical.no.es.responsable.de.errores.de.impresión.o.administrativos. Estos.dispositivos.cumplen.con.la.Parte.15.de.la.Reglamentación.de.la.FCC.(Federal.. Communication.Commission,.Comisión.Federal.de.Comunicaciones)..El.funcionamiento.está. sujeto.a.las.dos.condiciones.siguientes:.(1).es.posible.que.este.dispositivo.no.cause.. interferencia.dañina,.y.(2).este.dispositivo.debe.aceptar.todas.las.interferencias.recibidas,.. incluso.interferencias.que.puedan.causar.un.funcionamiento.indeseado..Los.cambios.o.. modificaciones.que.no.estén.aprobados.expresamente.por.la.parte.responsable.del.. cumplimiento.podrían.invalidar.la.autoridad.del.usuario.para.operar.los.dispositivos. Información de contacto: ©.2010.A&D.Medical..Reservados.todos.los.derechos. Las.especificaciones.están.sujetas.a.cambios.sin.previo.aviso. Impreso.en.China I-MAN:.UC324ANT..3/10 - 19 -...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Other Information Our.products.are.designed.and.manufactured.using.the.latest.scientific.and.technological.. methods,.and.offer.accurate.and.easy-to-use.home.monitoring.and.treatment.options. Disclaimer: A&D.Medical.assumes.no.responsibility.with.regard.to.the.use.of.these.products..Every.effort. has.been.made.to.ensure.that.the.information.in.this.manual.is.accurate..A&D.Medical.is.not. responsible.for.printing.or.clerical.errors. These.devices.comply.with.Part.15.of.the.FCC.Rules..Operation.is.subject.to.the.following.two. conditions:.(1).this.device.may.not.cause.harmful.interference.and.(2).this.device.must.accept. any.interference.received,.including.interference.that.may.cause.undesired.operations..Changes. or.modifications.not.expressly.approved.by.the.party.responsible.for.compliance.could.void.the. user’s.authority.to.operate.the.devices. Contact Information: For.more.information.regarding.use,.care,.or.servicing.of.your.UC-324ANT.Wireless.Precision. Scale,.contact.your.dealer. A&D.Company,.Limited 1-243.Asahi,.Kitamoto-shi Saitama.364-8585 JAPAN Health.Line.(Toll-Free):.1-888-726-9966..Canada:.1-800-461-0991 www.andmedical.com ©.2010.A&D.Medical..All.rights.reserved. Specifications.subject.to.change.without.notice. Printed.in.China I-MAN:.UC324ANT..3/10...

Tabla de contenido