Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62

Enlaces rápidos

User guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NUTRIBULLET Juicer Pro

  • Página 1 User guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing the nutribullet Juicer Pro™.
  • Página 3 If food becomes EXTREME CARE! recommended or sold by This juicer is only designed to lodged in the feed chute, use nutribullet may cause fire, ® • Keep fingers away from the juice fruits and vegetables. the food pusher provided electric shock, or injury.
  • Página 4 Customer Service for assistance at nutribullet.com. If any of the instructions or warnings are not understood please contact Customer Service for assistance at nutribullet.com. Save these instructions! FOR HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Página 5: What's Included

    What’s included Assembly guide dual-size food pusher DUAL-SIZE FOOD 1000 WATT MOTOR PULP BASIN COVER PUSHER BASE WITH LOCKING WITH 76 MM FEED HANDLE CHUTE 76 mm feed chute basin cover 2L PULP BASIN WITH STAINLESS STEEL SIEVE 800 ML JUICE PITCHER stainless steel NO-DRIP SPOUT sieve (inside basin)
  • Página 6: Assembly & Use

    Assembly & use Locking Handle Place the Motor Base Place the Pulp Basin on top of Raise the No-Drip Spout Swing the a dry, level counter top. the Motor Base. Align the Pulp and move it into the “ears” on cover up vertically so that it is Basin each side of the Basin Cover.
  • Página 7: Usage Instructions

    Usage instructions Gather all of your desired After the juicer is fully To operate the Dual-Size Select a speed to begin ingredients. Wash and Food Pusher, grip the outer assembled, plug the power juicing. The speed selected prepare them for juicing. cord into an outlet.
  • Página 8 If you are using smaller If you are using larger Juice will begin to fl ow out of NOTE: You may alternate between the two chute sizes ingredients (smaller fruits, ingredients, keep the feed the spout and into the Juice (narrow and wide) as you Pitcher, while the pulp will be leafy greens, stalk vegetables...
  • Página 9: Control Panel

    Control panel MULTI SPEED CONTROL PANEL & JUICING SETTINGS OFF: Power is OFF. If the unit is ON, the center power button will be Pulp Basin To stop juicing, press the speed When the illuminated. Pressing the center at which you are currently completely full, it must be button will turn the unit OFF.
  • Página 10: Juicing Tips

    Juicing tips JUICING SPEED SELECTION GUIDE INGREDIENTS SPEEDS SEASONS VITAMINS / NUTRIENTS Apple Turbo All Year source of quercetin Beets Turbo Summer / Fall / Winter excellent source of folate Blueberry Turbo Summer good source of vitamin C Broccoli Turbo Fall / Spring high in vitamin C, high in folate, good source of potassium Brussels Sprouts...
  • Página 11 PROPER PRODUCE PREP FEED CHUTE CONSUMING JUICE AND PULP OVERHEATING, SPEED SELECTION, & AUTO SHUT-OFF Prepare fruit and veggies before Selecting which Food Pusher Instead of composting or inserting them into the juicer: use (narrow or wide) a ects feed throwing away the pulp left over •...
  • Página 12: Disassembly

    Disassembly Ensure the unit is powered Remove the pitcher from Food Pusher Remove the Lift the Basin Cover vertically “OFF” and unplugged. under the spout. To prevent lifting it out of the feed chute. o of the Pulp Basin and No-Drip Spout drips, use the remove any pulp from the...
  • Página 13: Care And Maintenance

    Care & maintenance Juice & unit storage Included with your Juicer Pro are some great storage accessories: a Juice Pitcher, two Juice Storage Bottles, and two Freezer Trays. Please follow the below cleaning TIP: Sieve Always clean the as soon as possible after juicing using the instructions before the first use,...
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    SOLUTION: Ensure the overheated. Unplug the unit Locking Handle is securely and allow it to cool down for locked into place. 15 minutes before continuing use. Replacement parts To order additional parts and accessories, please visit our website at nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 15 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet is the registered trademark of CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distributed by CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA All Rights Reserved. MADE IN CHINA Illustrations may di er from the actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change...
  • Página 16 Manuale d’uso...
  • Página 17 Sommario Avvertenze di sicurezza Avvertenza: Prima di utilizzare nutribullet Juicer Pro ™ leggere attentamente tutte le istruzioni per evitare il rischio di gravi lesioni. Quando si utilizza un apparecchio elettrico, oltre alle più elementari misure di sicurezza, è Avvertenze di sicurezza necessario osservare le seguenti avvertenze.
  • Página 18: Avvertenze Di Sicurezza

    • In caso di vibrazioni eccessive, • L'uso di accessori non originali • Per salvaguardare i più piccini le dita o con utensili. Utilizzare interrompere l'utilizzo nutribullet può essere causa dal rischio di so ocamento, ® sempre il pressino in dotazione.
  • Página 19 Contattare il servizio clienti per assistenza su nutribullet.com Questo apparecchio è progettato solo per centrifugare Se una qualsiasi delle istruzioni frutta e verdura. Consultare o avvertenze non vi è chiara, l’apposita guida per selezionare...
  • Página 20: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Guida al montaggio confezione pressino doppia misura PRESSINO DOPPIA BASE MOTORE DA 1000 COPERCHIO RACCO MISURA WATT CON BARRA DI GLITORE POLPA CON BLOCCAGGIO SCIVOLO DI ALIMENTA ZIONE DA 76 MM scivolo di alimentazione da 76 mm coperchio del raccoglitore polpa RACCOGLITORE POLPA FILTRO IN ACCIAIO...
  • Página 21: Assemblaggio E Utilizzo

    Assemblaggio e utilizzo base motore raccoglitore della Sollevare la barra di Collocare la Collocare il Ruotare la chiusura del un piano di lavoro asciutto polpa sulla base motore. bloccaggio e posizionarla sulle beccuccio antigoccia verso e in piano. Assicurarsi che Posizionare il raccoglitore "orecchie"...
  • Página 22: Istruzioni Per L'uSo

    Istruzioni per l'uso Prendere tutti gli ingredienti pressino a due Dopo aver assemblato la Selezionare una velocità per Per utilizzare il desiderati. Lavarli e prepararli centrifuga, collegare il cavo di dimensioni, a errare il bordo iniziare la centrifugazione. per la centrifugazione. alimentazione a una presa di La velocità...
  • Página 23 Se si usano alimenti piccoli Se si utilizzano alimenti di IMPORTANTE: E’ possibile Il succo inizierà ad fl uire dal alternare le due dimensioni cara a (frutta piccola, verdure a foglia dimensioni più grandi, lasciare beccuccio e nella dello scivolo (stretto e largo) verde, verdure a gambo come lo scivolo vuoto (apertura più...
  • Página 24: Pulsantiera

    Pulsantiera PULSANTIERA A PIÙ VELOCITÀ E IMPOSTAZIONI DI CENTRIFUGAZIONE SPENTO: Normalmente l’apparecchio è Svuotare il raccoglitore della Per interrompere la centrifugazio- SPENTO Quando l'apparecchio ne, premere il tasto della velocità polpa quando completamente è ACCESO, il pulsante centrale selezionata. Per spegnere com- pieno, prima di continuare di accensione/spegnimento si pletamente la centrifuga, premere...
  • Página 25: Suggerimenti Per La Centrifugazione

    Suggerimenti per la centrifugazione GUIDA ALLA SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DI CENTRIFUGAZIONE ALIMENTI VELOCITÀ STAGIONI VITAMINE / NUTRIENTI Mela Turbo Tutto l'anno fonte di quercetina Barbabietole Turbo Estate / Autunno / Inverno ottima fonte di folati Mirtillo Turbo Estate buona fonte di vitamina C Broccoli Turbo Autunno / Primavera...
  • Página 26 CORRETTA PREPARAZIONE SCIVOLO DI ALIMENTAZIONE CONSUMO DI SUCCO E POLPA SURRISCALDAMENTO, SELEZIONE DELLA VELOCITÀ E SPEGNIMENTO Preparare frutta e verdure prima di pressino La scelta del da utilizzare Invece di compostare o gettare AUTOMATICO inserirle nella centrifuga: (fino o grosso) influisce sul diametro la polpa residua dopo la dello scivolo di alimentazione.
  • Página 27: Smontaggio

    Smontaggio Assicurarsi che l'apparecchio Rimuovere la cara a del succo pressino Rimuovere il Sollevare il coperchio del SPENTO e la spina da sotto il beccuccio. Per estraendolo dallo scivolo di raccoglitore della polpa e scollegata dalla presa di evitare gocciolamenti, utilizzare alimentazione.
  • Página 28: Conservazione Dei Centrifugati

    filtro rendendo più di cile liberare i fori Gli accessori o rono tre opzioni i vassoi per preparare succhi La pulizia di nutribullet Juicer™ ostruiti. In tal caso, lasciare il filtro di frutta congelati. (Vedere il per la conservazione dei è...
  • Página 29: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    15 minuti prima di posizione. riutilizzarla. Parti di ricambio Per ordinare parti e accessori addizionali, visitare il nostro sito Web all'indirizzo nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 30 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet è un marchio registrato di CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020, Capbran Holdings, LLC. Distribuito da CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Tutti i diritti riservati. Prodotto in Cina. Le immagini possono di erire dal prodotto reale. Ci impegniamo per migliorare costantemente i nostri prodotti, pertanto le specifiche qui riportate sono soggette a...
  • Página 31 Bedienungsanleitung...
  • Página 32: Sicherheitshinweise

    BEWEGTEN TEILEN. Beeinträchtigung der Sinnesorgane • Kontrollieren Sie das Netzkabel, verwendet werden, sofern sie den Stecker und den Entsafter überwacht werden oder im sicheren regelmäßig auf Beschädigungen. Gebrauch des Gerätes geschult Wir danken Ihnen für den Kauf von nutribullet Juicer Pro™.
  • Página 33 jedem Gebrauch immer, dass der Entfernen Sie jegliches • Nehmen Sie das Gerät nicht in Vibrationen das Gerät nicht mehr Betrieb, wenn das Netzkabel oder Entsafter ausgeschaltet wurde. Verpackungsmaterial oder und wenden Sie sich an den Vergewissern Sie sich vor dem Werbeaufkleber und entsorgen Sie der Stecker beschädigt ist, das Kundendienst.
  • Página 34 Wartung von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, den Entsafter zu reparieren! Wenden Sie sich für den Service unter nutribullet.com an den Kundendienst Sollte Ihnen eine der Anleitungen oder Warnhinweise unverständlich sein, wenden Sie sich für den Service unter nutribullet.com...
  • Página 35: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Montageanleitung Zweiteiliger Stößel ZWEITEILIGER STÖSSEL 1000 WATT MOTOR- DECKEL FÜR SOCKEL MIT VERRIEGE- FRUCHTFLEISCH LUNGSBÜGEL BEHÄLTER MIT 76 MM ZUFÜHRRUTSCHE 76 mm Zuführrutsche Deckel für Fruchtfl eischbehälter EDELSTAHLSIEB 800 ML SAFTKRUG Edelstahlsieb FRUCHTFLEISCHBEHÄLTER (Innenbehälter) MIT TROPF-STOPP-AUSLAUF 2 l Fruchtfl eischbehälter Verriegelungsbügel Tropf-Stopp-Auslauf Deckel für Saftkrug...
  • Página 36: Zusammenbau Und Gebrauch

    Zusammenbau und Gebrauch Motorsockel Klappen Sie den Stellen Sie den Stellen Sie den Schwenken Sie den Verschluss Verriegelungsbügel eine trockene und ebene Arbeits- Fruchtfl eischbehälter auf den hoch und Tropf-Stopp-Auslaufs nach fl äche. Vergewissern Sie sich, dass Motorsockel. Setzen Sie den legen Sie ihn auf den „Ohren"...
  • Página 37: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Holen Sie alle gewünschten zweiteiligen Stößel Nachdem Sie den Entsafter Wählen Sie eine Geschwindigkeit, Um den Zutaten. Waschen Sie sie und zusammengebaut haben, zu verwenden, halten Sie den um mit dem Entsaften zu bereiten Sie sie für die Entsaftung schließen Sie das Netzkabel an beginnen.
  • Página 38 Wenn Sie kleine Lebensmittel Wenn Sie größere Lebensmittel WICHTIG: Die Rutsche Der Saft beginnt aus dem Auslauf kann während des Saftkrug verwenden (kleines Obst, verwenden, lassen Sie die in den zu laufen, Entsaftungsvorgangs grünblättriges Gemüse, Rutsche leer (breitere Ö nung) während das Fruchtfl...
  • Página 39: Bedienfeld

    Bedienfeld B e d i e n f e l d m i t m e h r e r e n Ge s c h w i n d i g k e i t e n u n d En t s a f t u n g s e i n s t e l l u n g e n AUS:...
  • Página 40: Empfehlungen Für Die Entsaftung

    Empfehlungen für die Entsaftung ANLEITUNG ZUR AUSWAHL DER ENTSAFTUNGSGESCHWINDIGKEIT LEBENSMITTEL GESCHWINDIGKEIT SAISON VITAMINE / NÄHRSTOFFE Apfel Turbo Das ganze Jahr Quercetinquelle Rote Beete Turbo Sommer / Herbst / Winter ausgezeichnete Folatquelle Blaubeere Turbo Sommer gute Vitamin-C-Quelle Brokkoli Turbo Herbst / Frühling reich an Vitamin C, reich an Folat, gute Kaliumquelle Rosenkohl Turbo...
  • Página 41 RICHTIGE VORBEREITUNG ZUFÜHRRUTSCHE VERZEHR VON SAFT UND ÜBERHITZUNG, AUSWAHL FRUCHTFLEISCH DER GESCHWINDIGKEIT UND Bereiten Sie das Obst und Gemüse Die Auswahl des zu verwendenden AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG vor, bevor Sie es in den Entsafter Stößels (schmal oder breit) wirkt sich Anstatt das übrig gebliebene geben: auf den Durchmesser der Zuführrutsche Fruchtfleisch nach dem Entsaften zu...
  • Página 42: Zerlegen

    Zerlegen Vergewissern Sie sich, dass das Nehmen Sie den Saftkrug unter Ziehen Sie den Stößel aus der Heben Sie den Deckel des Gerät AUSGESCHALTET dem Auslauf weg. Um Tropfen zu Zuführrutsche. Fruchtfl eischbehälters an und der Stecker aus der Steckdose vermeiden, verwenden Sie den entfernen Sie das Fruchtfl...
  • Página 43: Zubehör Für Die Aufbewahrung Der Säfte

    800 ml. einweichen. Geschirrspüler gereinigt werden. Am besten schmecken Saft und Vergewissern Sie sich, dass der Alle Teile von Juicer Pro, mit Nachfolgend einige Tipps für die Krug im Kühlschrank gerade Fruchtfleisch, wenn sie innerhalb Ausnahme des Stößels...
  • Página 44: Anleitung Zur Problemlösung

    überhitzt. Ziehen Sie den Stecker an seinem Platz eingerastet ist. des Entsafters aus der Steckdose und lassen Sie ihn 15 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn erneut verwenden. Ersatzteile Zusätzliche Teile und Zubehör können Sie auf unserer Webseite unter der Adresse nutribullet.com/shop/accessories bestellen.
  • Página 45 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet ist eine eingetragene Marke von CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020, Capbran Holdings, LLC. Vertrieben durch CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Alle Rechte vorbehalten. Hergestellt in China. Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Im Zuge unseres konstanten Strebens nach Verbesserung unserer Produkte können die hier angegebenen...
  • Página 46 Guide d’utilisation...
  • Página 47 • Les enfants ne doivent pas jouer Nous vous remercions d’avoir acheté le nutribullet Juicer Pro™. Pour débrancher, saisissez la avec cet appareil. L’appareil peut...
  • Página 48 • Pour éviter tout risque avec vos doigts ou des ustensiles. nutribullet peut provoquer un ® • N’utilisez pas l’appareil si le d’étou ement chez les jeunes Utilisez toujours le poussoir à...
  • Página 49 Veuillez vous référer au contacter le service clientèle guide des jus pour déterminer la pour obtenir de l’aide à l’adresse vitesse correcte pour les fruits nutribullet.com. et légumes sélectionnés pour la centrifugation. N’utilisez pas de fruits ou de légumes congelés. Conservez ces •...
  • Página 50: Éléments Inclus

    Éléments inclus Guide d’assemblage poussoir à aliments double format POUSSOIR À ALIMENTS BLOC MOTEUR 1000 W COUVERCLE DU BAC À DOUBLE FORMAT AVEC POIGNÉE DE PULPE AVEC GOULOTTE VERROUILLAGE D’ALIMENTATION DE 76 MM goulotte d’alimentation de 76 mm couvercle du bac BAC À...
  • Página 51: Assemblage Et Utilisation

    Assemblage et utilisation bloc moteur bac à pulpe poignée de ver- Placez le sur un Placez le sur le Relevez la Faites pivoter le couvercle rouillage plan de travail sec et plat. dessus du bloc moteur. Alignez et insérez-la dans les bec verseur anti-goutte bac à...
  • Página 52: Instructions D'uTilisation

    Instructions d’utilisation Rassemblez tous les ingrédients poussoir à Une fois la centrifugeuse Sélectionnez une vitesse pour Pour utiliser le que vous souhaitez. Lavez- aliments double format, entièrement assemblée, commencer la centrifugation. les et préparez-les pour la branchez le câble d’alimentation La vitesse sélectionnée s’allume saisissez le bord extérieur centrifugation.
  • Página 53 Si vous utilisez des ingrédients Si vous utilisez des ingrédients REMARQUE : Vous pouvez Le jus commence à s’écouler par alterner entre les deux tailles plus petits (petits fruits, légumes plus gros, gardez la goulotte le bec vers le pichet à jus, tandis de goulotte (étroite et large) verts à...
  • Página 54: Panneau De Commande

    Panneau de commande PANNEAU DE COMMANDE À PLUSIEURS VITESSES ET PARAMÈTRES DE CENTRIFUGATION OFF : L’alimentation est éteinte. Si l’appareil est allumé, le bouton Lorsque le bac à pulpe Pour arrêter la centrifugation, d’alimentation central est allumé. appuyez sur la vitesse à laquelle complètement rempli, il faut En appuyant sur le bouton central, vous êtes en train de centrifuger.
  • Página 55: Conseils Pour Les Jus

    Conseils pour les jus GUIDE DE SÉLECTION DE LA VITESSE DE CENTRIFUGATION INGRÉDIENTS VITESSES SAISONS VITAMINES / NUTRIMENTS Pommes Turbo Toute l’année source de quercétine Betteraves Turbo Été / automne / hiver excellente source de folates Myrtilles Turbo Été bonne source de vitamine C Brocolis Turbo Automne / printemps...
  • Página 56 PRÉPARATION ADÉQUATE DES GOULOTTE D’ALIMENTATION CONSOMMATION DES JUS ET DE LA SURCHAUFFE, SÉLECTION DE LA PRODUITS PULPE VITESSE ET ARRÊT AUTOMATIQUE poussoir à aliments Le choix du Préparez les fruits et les légumes (étroit ou large) influe sur la largeur Au lieu de composter ou de jeter la •...
  • Página 57: Désassemblage

    Désassemblage poussoir à aliments Assurez-vous que l’appareil est Retirez le pichet de dessous Retirez le Soulevez le couvercle du bac à mis sur « OFF » et débranché. le bec verseur. Pour éviter les en le soulevant hors de la pulpe à...
  • Página 58: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Stockage du jus et de maintenance l’appareil Votre Juicer Pro est livré avec de fantastiques accessoires de Veuillez suivre les instructions CONSEIL : Nettoyez toujours le tamis à l’aide de la brosse de rangement : un pichet à jus, deux bouteilles de stockage de jus et...
  • Página 59: Guide De Dépannage

    é. Débranchez poignée de verrouillage est bien l’appareil et laissez-le refroidir verrouillée en place. pendant 15 minutes avant de continuer à l’utiliser. Pièces de rechange Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez consulter notre site Web à l’adresse nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 60 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet est une marque déposée de CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribué par CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 ÉTATS-UNIS Tous droits réservés FABRIQUÉ EN CHINE Les illustrations peuvent di érer du produit réel. Nous nous e orçons constamment d’améliorer nos produits, c’est pourquoi les spécifications contenues dans ce document...
  • Página 61 Manual de instrucciones...
  • Página 62 • Inspeccione regularmente el supervisadas o si han recibido cable de alimentación, el enchufe instrucciones relativas al uso y el aparato para comprobar que seguro del aparato y han no están dañados. Gracias por haber comprado nutribullet Juicer Pro™.
  • Página 63: Advertencias De Seguridad

    Si los alimentos se atascan en recomendados o no vendidos por MUCHO CUIDADO! • Antes de utilizar el aparato, el canal de alimentación, utilice nutribullet puede provocar un ® compruebe que haya un espacio • Mantenga los dedos alejados de el empujador de alimentos incendio, una descarga eléctrica...
  • Página 64 Servicio de Atención al Cliente para obtener www.nutribullet.com ayuda en Si no entendiera alguna de las instrucciones o advertencias aquí indicadas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente nutribullet.com. ¡Guarde estas instrucciones! SOLO PARA USO DOMÉSTICO...
  • Página 65: Componentes Incluidos

    Componentes incluidos Instrucciones de montaje empujador de dos tamaños EMPUJADOR DE DOS BASE MOTOR DE TAPA DEL RECIPIENTE TAMAÑOS 1000 VATIOS CON PARA PULPA CON CANAL ASA DE BLOQUEO DE DE ALIMENTACIÓN DE SEGURIDAD 76 MM canal de alimentación de 76 mm tapa del recipiente RECIPIENTE PARA TAMIZ DE ACERO...
  • Página 66: Montaje Y Uso

    Montaje y uso Coloque la base motor Coloque el recipiente para Levante el asa de seguridad boquilla Gire el tapón de la pulpa una superfi cie nivelada y seca. sobre la Base Motor. y engánchela en las "aletas" antigoteo en posición vertical, Asegúrese de que el selector Alinee el recipiente para pulpa...
  • Página 67: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Reúna todos los ingredientes empujador Cuando el aparato esté Seleccione una velocidad Para utilizar el que quiera utilizar. Lávelos y completamente montado, para comenzar. La velocidad de dos tamaños, coja el prepárelos para hacer el zumo. conecte el cable de borde exterior de la parte seleccionada se iluminará...
  • Página 68 Si utiliza ingredientes más Si utiliza ingredientes más NOTA: Puede alternar entre El zumo empezará a salir por los dos tamaños del canal pequeños (frutas pequeñas, grandes, mantenga el canal de la boquilla y a entrar en la (estrecho y ancho) mientras verduras de hoja verde, alimentación vacío (creando jarra, mientras que la pulpa...
  • Página 69: Panel De Mando

    Panel de mando PANEL DE MANDO DE VARIAS VELOCIDADES Y AJUSTES DE EXTRACCIÓN OFF (apagado): La alimentación está apagada. Si el aparato está encendido, el botón recipiente para Para detener el proceso, pulse Cuando el central de encendido se iluminará. pulpa esté...
  • Página 70: Consejos Para Hacer Zumo

    Consejos para hacer zumo GUÍA DE SELECCIÓN DE VELOCIDADES INGREDIENTES VELOCIDADES ESTACIÓN VITAMINAS / NUTRIENTES Manzana Turbo Todo el año fuente de quercetina Remolacha Turbo Verano / Otoño / Invierno excelente fuente de folato Arándanos Turbo Verano buena fuente de vitamina C Brócoli Turbo Otoño / Primavera...
  • Página 71 PREPARACIÓN ADECUADA DE LOS CANAL DE ALIMENTACIÓN CONSUMO DE ZUMO Y PULPA SOBRECALENTAMIENTO, SELECCIÓN PRODUCTOS DE VELOCIDAD Y APAGADO empujador En lugar de compostar o tirar la pulpa La selección del que se va AUTOMÁTICO Prepare la fruta y las verduras antes a utilizar (angosto o ancho) modifica que queda después de hacer el zumo, de introducirlas en el aparato:...
  • Página 72: Desmontaje

    Desmontaje Asegúrese de que el aparato Retire la jarra de debajo de la empujador Retire el quitándolo Levante la tapa superior en esté apagado, en “OFF”, y boquilla. Para evitar derrames, del canal de alimentación. dirección vertical, quitándola boquilla desenchúfelo. utilice el tapón de la del recipiente para pulpa y antigoteo...
  • Página 73: Cuidado Y Mantenimiento

    Antes del primer uso y cada vez CONSEJO: tamiz Con su Juicer Pro se incluyen unos magníficos accesorios para la limpie el lo antes posible al terminar de hacer el que utilice el aparato, respete conservación: una jarra, dos botellas para el zumo y dos bandejas zumo, utilizando el cepillo.
  • Página 74: Guía Para La Resolución De Problemas

    15 minutos antes de SOLUCIÓN: compruebe que el seguir utilizándolo. asa de seguridad esté fijada firmemente en su posición. Piezas de repuesto nutribullet.com/ Para pedir otras piezas y accesorios, visite nuestro sitio web shop/accessories.
  • Página 75 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet es una marca registrada de CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribuido por CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ÁNGELES, CA 90025 USA Todos los derechos reservados. FABRICADO EN CHINA Las imágenes pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones aquí...
  • Página 76: Guia Do Utilizador

    Guia do utilizador...
  • Página 77: Salvaguardas Importantes

    PEÇAS MÓVEIS. mentais reduzidas ou com falta • Inspecione regularmente o cabo de experiência e conhecimento de alimentação, a ficha e a se lhes for dada supervisão ou Obrigado por ter comprado a nutribullet Juicer Pro™.
  • Página 78 EXTREMO CUIDADO! circulação de ar adequada. pela nutribullet pode causar ® utilize o empurrador de alimentos • Mantenha os dedos afastados um incêndio, choque elétrico ou Esta centrifugadora de sumos foi fornecido ou outro pedaço de...
  • Página 79 Não tente reparar ou fazer manutenção a esta centrifugadora de sumos, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para obter assistência em nutribullet.com. Se não compreender alguma das instruções ou avisos, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para nutribullet.
  • Página 80: Que Está Incluído

    O que está incluído Guia de montagem empurrador de alimentos de dois tamanhos EMPURRADOR DE ALIMEN- BASE DO MOTOR DE TAMPA DA TAÇA DA TOS DE DOIS TAMANHOS 1000 WATTS COM PEGA POLPA COM FUNIL DE DE BLOQUEIO ENCHIMENTO DE 76 MM funil de enchimento de 76 mm tampa da taça...
  • Página 81: Montagem E Utilização

    Montagem e utilização base do motor taça da polpa pega de bloqueio Coloque a sobre Coloque a em cima Levante a Oscile a cobertura do bico taça mova-a para as “orelhas” de cada uma bancada seca e nivelada. da base do motor. Alinhe a antigota na vertical de modo a Certifi...
  • Página 82: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Reúna todos os ingredientes Depois de a centrifugadora de Selecione uma velocidade para Para utilizar o empurrador de pretendidos. Lave-os e prepare-os alimentos de dois tamanhos, sumos estar completamente iniciar o sumo. A velocidade para o sumo. montada, ligue o cabo de selecionada acender-se-á...
  • Página 83 Se estiver a utilizar ingredientes Se estiver a utilizar ingredientes NOTA: Pode alternar entre O sumo começará a fl uir para fora os dois tamanhos do funil mais pequenos (frutas menores, maiores, mantenha o funil de do bico e para dentro do jarro (estreito e largo) à...
  • Página 84: Painel De Controlo

    Painel de controlo DEFINIÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO MULTIVELOCIDADES E DO SUMO OFF: A energia está DESLIGADA. Se a unidade for LIGADA, o botão de alimentação central acende-se. Premir Quando a taça da polpa estiver Para parar o sumo, prima a velocidade o botão central DESLIGARÁ...
  • Página 85: Dicas Para Fazer Sumos

    Dicas para fazer sumos GUIA DE SELEÇÃO DE VELOCIDADES PARA SUMOS INGREDIENTES VELOCIDADES ESTAÇÕES DO ANO VITAMINAS/NUTRIENTES Maçã Turbo Todo o ano fonte de quercetina Beterraba Turbo Verão / outono / inverno excelente fonte de folato Mirtilo Turbo Verão boa fonte de vitamina C Brócolos Turbo Outono / primavera...
  • Página 86 PREPARAÇÃO ADEQUADA DOS FUNIL DE ENCHIMENTO CONSUMIR O SUMO E A POLPA SOBREAQUECIMENTO, SELEÇÃO DE PRODUTOS VELOCIDADES E DESLIGAMENTO empurrador de Selecionar qual o Em vez de fazer a compostagem da AUTOMÁTICO Prepare as frutas e legumes antes de alimentos a utilizar (estreito ou polpa ou de a deitar fora depois do os inserir na centrifugadora de sumos:...
  • Página 87: Desmontagem

    Desmontagem Certifi que-se de que o aparelho Retire o jarro de debaixo do bico. Retire o empurrador de alimentos Levante a tampa da taça na “OFF” está na posição e desligado Para evitar pingos, utilize a tampa levantando-o do funil de vertical para fora da taça da da tomada.
  • Página 88: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Conservação do sumo e da unidade Incluídos com a Juicer Pro estão alguns ótimos acessórios de Siga as instruções de limpeza abaixo DICA: coador Limpe sempre o mais rapidamente possível depois antes da primeira utilização e depois conservação: um jarro de sumo, duas garrafas de conservação de...
  • Página 89: Guia De Resolução De Problemas

    SOLUÇÃO: A centrifugadora de bloqueada. sumos sobreaqueceu. Desligue a unidade da tomada e deixe-a arrefecer durante 15 minutos antes de continuar a utilização. Peças de substituição Para encomendar peças e acessórios adicionais, visite o nosso site em nutribullet. com/shop/accessories.
  • Página 90 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet é a marca registada da CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribuído por CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Todos os direitos reservados. FEITO NA CHINA As ilustrações podem diferir do produto real. Esforçamo-nos constantemente para melhorar os nossos produtos, portanto, as especificações aqui contidas estão sujeitas a...
  • Página 91 Οδηγίε χρήση...
  • Página 92 • Αν το καλώδιο ρεύ ατο έχει υποστεί χρήση τη συσκευή και εάν έχουν ζη ιά, πρέπει να αντικατασταθεί από κατανοήσει του πιθανού κινδύνου . τον κατασκευαστή, το τ ή α σέρβι ή Ευχαριστού ε που αγοράσατε το nutribullet Juicer Pro™. • Για προστασία από πυρκαγιά,...
  • Página 93 και κάτω από τον αποχυ ωτή για τον ωθητήρα τροφών που παρέχεται. ικρά δόντια κοπή στον πυθ ένα/ εξυπηρέτηση πελατών για βοήθεια ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα. Μην βάζετε τα χέρια ή τα δάχτυλά στη βάση του φίλτρου. ΟΙ ΛΕΠΙ ΕΣ στη διεύθυνση nutribullet.com.
  • Página 94 Φυλάξτε αυτέ τι οδηγίε ! ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ...
  • Página 95 Τι περιλα βάνεται Οδηγό συναρ ολόγηση ωθητήρα τροφών δύο εγεθών ΘΗΤΗΡΑΣ ΤΡΟΦ Ν ΒΑΣΗ ΜΟΤΕΡ 1000 WATT ΚΑΠΑΚΙ ΟΧΕΙΟΥ ΥΟ ΜΕΓΕΘ Ν ΜΕ ΛΑΒΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΛΤΟΥ ΜΕ ΣΤΟΜΙΟ ΤΡΟΦΟ ΟΣΙΑΣ 76 MM στό ιο τροφοδοσία 76 mm καπάκι δοχείου ΟΧΕΙΟ ΠΟΛΤΟΥ 2 L ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ...
  • Página 96 Συναρ ολόγηση και χρήση βάση οτέρ δοχείο λαβή ασφάλιση Τοποθετήστε τη σε Τοποθετήστε το Ανασηκώστε τη Γυρίστε το στό ιο αποφυγή πολτού και ετακινήστε την στα «αυτιά» στεγνό, επίπεδο πάγκο. Βεβαιωθείτε πάνω στη βάση οτέρ. σταξί ατο κάθετα προ τα πάνω ότι...
  • Página 97 Οδηγίε χρήση Συλλέξτε όλα τα συστατικά Αφού έχετε συναρ ολογήσει Επιλέξτε ια ταχύτητα για να Για να θέσετε σε λειτουργία τον που επιθυ είτε. Πλύνετε και ωθητήρα τροφών δύο εγεθών, πλήρω τον αποχυ ωτή, συνδέστε ξεκινήσετε το στύψι ο. Η ταχύτητα προετοι...
  • Página 98 Αν χρησι οποιείτε συστατικά Αν χρησι οποιείτε συστατικά ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Μπορείτε να Ο χυ ό θα αρχίσει να ρέει από χρησι οποιείτε εναλλάξ τα ικρότερου εγέθου ( ικρότερα εγαλύτερου εγέθου , διατηρήστε το στό ιο και στην κανάτα χυ ού, δύο...
  • Página 99 Χειριστήριο ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΟΛΛΑΠΛ Ν ΤΑΧΥΤΗΤ Ν ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ OFF: απενεργοποιη ένη. Η λειτουργία είναι ενεργοποιη ένη, Αν η ονάδα είναι Όταν το δοχείο πολτού είναι εντελώ Για να διακόψετε το στύψι ο, πατή- θα είναι ανα ένο το κεντρικό κου πί στε...
  • Página 100 Συ βουλέ στυψί ατο Ο ΗΓΟΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ ΕΠΟΧΕΣ ΒΙΤΑΜΙΝΕΣ / ΘΡΕΠΤΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ Μήλο Turbo Όλο τον χρόνο πηγή βαλανοκετόνη Παντζάρια Turbo Καλοκαίρι / Φθινόπωρο / Χει ώνα εξαιρετική πηγή φολικού οξέο Μύρτιλο Turbo Καλοκαίρι καλή πηγή βιτα ίνη C Μπρόκολο...
  • Página 101 ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τ Ν ΣΤΟΜΙΟ ΤΡΟΦΟ ΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛ ΣΗ ΧΥΜΟΥ ΚΑΙ ΠΟΛΤΟΥ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ, ΕΠΙΛΟΓΗ ΦΡΟΥΤ Ν ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚ Ν ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΙΑΚΟΠΗ ωθητήρα τροφών Η επιλογή για χρήση Αντί να κο ποστοποιήσετε ή να πετάξετε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Προετοι άστε τα φρούτα και τα (στενό...
  • Página 102 Αποσυναρ ολόγηση Βεβαιωθείτε ότι η ονάδα είναι Αφαιρέστε την κανάτα η οποία ωθητήρα τροφών Αφαιρέστε τον Ανασηκώστε κάθετα το καπάκι απενεργοποιη ένη (OFF) και βρίσκεται κάτω από το στό ιο. Για ανασηκώνοντα και βγάζοντά τον δοχείου από το δοχείο πολτού αποσυνδεδε...
  • Página 103 Φροντίδα και συντήρηση Φύλαξη χυ ού και ονάδα Με το Juicer Pro παρέχονται κάποια καταπληκτικά εξαρτή ατα Πριν από την πρώτη χρήση και ετά ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Καθαρίζετε πάντα το φίλτρο όσο το δυνατόν από κάθε χρήση ακολουθείτε τι φύλαξη : ια κανάτα χυ ού, δύο φιάλε φύλαξη χυ ού και δύο...
  • Página 104 ασφάλιση είναι ασφαλισ ένη στη ονάδα από την πρίζα και αφήστε θέση τη . τη να κρυώσει για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε τη χρήση. Ανταλλακτικά Για να παραγγείλετε πρόσθετα ανταλλακτικά και εξαρτή ατα, επισκεφθείτε τον ιστότοπό α στη διεύθυνση nutribullet.com/shop/accessories...
  • Página 105 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com Το nutribullet είναι το καταχωρισ ένο ε πορικό σή α τη CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. ιανέ εται από την CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 Η.Π.Α. Με την επιφύλαξη παντό δικαιώ ατο . ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ...
  • Página 106: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi...
  • Página 107: Ważne Środki Ostrożności

    UNIKAĆ KONTAKTU Z ograniczonych zdolnościach RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI. fizycznych, zmysłowych lub • Regularnie sprawdzać przewód psychicznych bądź niemające zasilający, wtyczkę oraz urządzenie doświadczenia ani wiedzy, jeśli pod kątem ewentualnych są one nadzorowane bądź Dziękujemy za zakup urządzenia nutribullet Juicer Pro™. uszkodzeń.
  • Página 108 Polecamy zapoznać się z niż polecane lub sprzedawane ostrza w rynience wlotowej. popychacza, innego owocu lub przewodnikiem po wyciskaniu przez firmę nutribullet może ® Przed każdym podłączeniem warzywa. Przed demontażem być przyczyną pożaru, porażenia soków, aby określić dostosowaną...
  • Página 109 Nie próbować naprawiać ani serwisować urządzenia. Skontaktować się z biurem obsługi klienta, aby uzyskać pomoc. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.nutribullet.com. Jeśli którakolwiek wskazówka lub ostrzeżenie są niezrozumiałe, należy skontaktować się z biurem obsługi klienta, korzystając ze nutribullet. strony internetowej com.
  • Página 110: Zawartość Zestawu

    Zawartość zestawu Instrukcja montażu podwójny popychacz PODWÓJNY PODSTAWA Z SIL- POKRYWA ZBIORNIKA POPYCHACZ NIKIEM O MOCY NA PULPĘ Z RYNIENKĄ 1000 W Z UCHWYTEM WLOTOWĄ O ŚREDNICY BLOKUJĄCYM 76 MM rynienka wlotowa o średnicy 76 mm pokrywa zbiornika ZBIORNIK NA PULPĘ O SITKO ZE STALI NIERD- DZBANEK NA SOK O sitko ze stali...
  • Página 111: Montaż I Korzystanie Z Urządzenia

    Montaż i korzystanie z urządzenia podstawę z silnikiem zbiornik na pulpę Unieś uchwyt blokujący Umieść Umieść Przesuń pionowo pokrywę dyszy na suchym, poziomym blacie. podstawie z silnikiem. Ustaw przesuń go do „uszek” po obu zapobiegającej kapaniu, aby zbiornik na pulpę Sprawdź, czy pokrętło jest względem stronach pokrywy zbiornika.
  • Página 112: Sposób Obsługi

    Sposób obsługi Zbierz wszystkie składniki. Umyj podwójnego Po zmontowaniu urządzenia Wybierz prędkość, aby rozpocząć W celu obsługi je i przygotuj do wyciśnięcia. podłącz przewód zasilający do popychacza, chwyć jedną wyciskanie soku. Wybrana źródła zasilania. prędkość zaświeci się na panelu ręką zewnętrzną krawędź obsługi.
  • Página 113 Jeśli używasz mniejszych Jeśli używasz większych UWAGA: Podczas wyciskania Sok zacznie wypływać z wylewki soku można zmieniać dzbanka na sok, a pulpa składników (mniejsze owoce, składników, pozostaw pustą rozmiar rynienki wlotowej zbiornika zielone warzywa liściaste, rynienkę wlotową (dzięki czemu zostanie oddzielona do (na wąską...
  • Página 114: Panel Obsługi

    Panel obsługi PANEL OBSŁUGI Z WIELOSTOPNIOWĄ REGULACJĄ PRĘDKOŚCI I USTAWIENIA WYCISKANIA SOKU OFF (WYŁ.): Zasilanie jest WYŁĄCZONE. Jeśli urządzenie jest włączone, świeci się środkowy przycisk zasilania. Naciśnięcie Aby przerwać wyciskanie soku, zbiornik na pulpę będzie środkowego przycisku spowoduje naciśnij symbol prędkości, z pełny, należy go opróżnić...
  • Página 115: Porady Dotyczące Wyciskania Soku

    Porady dotyczące wyciskania soku PORADNIK WYBORU PRĘDKOŚCI WYCISKANIA SOKU SKŁADNIKI PRĘDKOŚĆ PORA ROKU WITAMINY / SKŁADNIKI ODŻYWCZE WYCISKANIA Jabłko Turbo Cały rok źródło kwercetyny Buraki Turbo Lato / jesień / zima doskonałe źródło folianów Borówki Turbo Lato dobre źródło witaminy C Brokuły Turbo Jesień...
  • Página 116 PRAWIDŁOWE PRZYGOTOWANIE RYNIENKA WLOTOWA SPOŻYWANIE SOKU I PULPY PRZEGRZANIE, WYBÓR PRĘDKOŚCI SKŁADNIKÓW I AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE popychacza Wybór (wąski lub Zamiast kompostować lub wyrzucać Przygotuj owoce i warzywa przed szeroki) wpływa na średnicę rynienki. resztki pulpy po wyciśnięciu • Jeśli silnik urządzenia przegrzeje włożeniem ich do urządzenia: Jeśli wyciągniesz cieńszy wewnętrzny soku, możesz przeznaczyć...
  • Página 117: Demontaż

    Demontaż Upewnij się, że urządzenie jest Wyjmij dzbanek spod wylewki. Wyjmij popychacz z rynienki Podnieś pokrywę zbiornika WYŁĄCZONE, a wtyczka została Aby zapobiec kapaniu soku, wlotowej. na pulpę pionowo w górę i odłączona od źródła zasilania. zamknij wylewkę za pomocą usuń...
  • Página 118: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i Przechowywanie soków konserwacja i urządzeń W zestawie z urządzeniem Juicer Pro znajdują się doskonałe Przed pierwszym oraz po każdym WSKAZÓWKA: Sito należy zawsze oczyścić szczoteczką użyciu urządzenia należy je akcesoria do przechowywania: dzbanek na sok, dwie butelki na sok i...
  • Página 119: Rozwiązywanie Problemów

    źródła zasilania i odczekaj zasilania zaczął migać. 15 minut, aż ostygnie przed ROZWIĄZANIE: Upewnij się, że ponownym użyciem. uchwyt blokujący jest bezpiecznie zablokowany na miejscu. Części zamienne Aby zamówić dodatkowe części i akcesoria, odwiedź naszą stronę internetową nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 120 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Dystrybucja: CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025, STANY ZJEDNOCZONE Wszelkie prawa zastrzeżone. WYPRODUKOWANO W CHINACH Ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego produktu. Nieustannie staramy się ulepszać...
  • Página 121 Uživatelská příručka...
  • Página 122 Nikdy netahejte za Spotřebiče mohou být používány napájecí kabel. osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními ZABRAŇTE KONTAKTU schopnostmi nebo osobami S POHYBLIVÝMI SOUČÁSTMI. Děkujeme, že jste si zakoupili odšťavňovač nutribullet Juicer Pro™. s nedostatkem zkušeností...
  • Página 123 žlabu, použijte k jejich protlačení odšťavňování vybraného ovoce doporučeny nebo prodávány Před připojením k elektrické dodávané pěchovadlo nebo a zeleniny určíte podle průvodce společností nutribullet , může ® zásuvce a provozem se vždy jiný kus ovoce či zeleniny. Před dojít k požáru, úrazu elektrickým odšťavňováním.
  • Página 124 čištění by měl provádět autorizovaný elektrikář. Nepokoušejte se tento odšťavňovač opravovat nebo servisovat, kontaktujte zákaznický servis a požádejte nutribullet. o pomoc na adrese com. Pokud některému z pokynů nebo upozornění nerozumíte, obraťte se na zákaznický servis a požádejte o pomoc na adrese nutribullet.com.
  • Página 125: Co Je Součástí Dodávky

    Co je součástí dodávky Průvodce montáží Pěchovač potravin, 2 velikosti ZÁKLADNA MOTORU KRYT NÁDOBKY NA PĚCHOVAČ POTRAVIN, O VÝKONU 1000 W DUŽINU SE 76MM 2 VELIKOSTI A UZAMYKATELNOU PODÁVACÍM ŽLABEM RUKOJETÍ 76mm podávací žlab kryt nádoby 2L NÁDOBA NA DUŽINU NEREZOVÉ...
  • Página 126: Montáž A Použití

    Montáž a použití Umístěte základnu motoru Umístěte nádobu na dužinu Zvedněte uzamykatelná výlevky Zvedněte kryt rukojeť na suchou a rovnou desku. na horní stranu základny a přesuňte ji do „uch“ zabraňující odkapávání svisle Zkontrolujte, zda je volič motoru. Zarovnejte nádobu na po obou stranách nádoby na tak, aby již...
  • Página 127: Pokyny K Použití

    Pokyny k použití Shromážděte všechny pěchovačem Po úplném sestavení Zvolte rychlost a začněte Pro manipulaci s požadované ingredience. odšťavňovače zapojte napájecí odšťavňovat. Na ovládacím na potraviny o 2 velikostech Omyjte je a připravte na kabel do zásuvky. uchopte jednou rukou vnější panelu se rozsvítí...
  • Página 128 Pokud používáte menší Pokud používáte větší množství POZNÁMKA: Při Šťáva začne vytékat z výlevky odšťavňování můžete střídat ingredience (menší ovoce, surovin, nechte podávací žlab džbánu na šťávu, zatímco obě velikosti žlabů (úzký listovou zeleninu, stonkovou prázdný (vznikne širší žlab) dužina se oddělí a uloží do a široký).
  • Página 129: Ovládací Panel

    Ovládací panel OVLÁDACÍ PANEL S VÍCE RYCH LOSTMI A NASTAVENÍMI OD ŠŤAVŇOVÁNÍ VYP: Napájení je VYP. Pokud je spotřebič ZAP, svítí prostřední tlačítko zásobník na dužinu Chcete-li odšťavňování zastavit, Když se napájení. Stisknutím prostředního zcela naplní, je třeba jej stiskněte rychlost, kterou právě tlačítka přístroj vypnete (VYP).
  • Página 130: Tipy Pro Odšťavňování

    Tipy pro odšťavňování PRŮVODCE VÝBĚREM RYCHLOSTI ODŠŤAVŇOVÁNÍ INGREDIENCE RYCHLOSTI SEZÓNY VITAMÍNY/ŽIVINY Jablka Turbo Po celý rok Zdroj kvercetinu Řepa Turbo Léto/podzim/zima vynikající zdroj kyseliny listové Borůvky Turbo Léto dobrý zdroj vitaminu C Brokolice Turbo Podzim/jaro vysoký obsah vitaminu C, vysoký obsah kyseliny listové, dobrý zdroj draslíku Růžičková...
  • Página 131 SPRÁVNÁ PŘÍPRAVA PRODUKTŮ Podávací skluz KONZUMACE ŠŤÁVY A DUŽINY PŘEHŘÁTÍ, VOLBA RYCHLOSTI A AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Ovoce a zeleninu před vložením pěchovače na potraviny Výběrem Místo kompostování nebo do odšťavňovače připravte: (úzký nebo široký) lze ovlivnit vyhazování dužiny zbylé • Při přehřátí motoru se tloušťku podávacího žlabu.
  • Página 132: Demontáž

    Demontáž Ujistěte se, že je spotřebič Vyjměte džbán zpod výlevky. pěchovač na Vyjměte Vertikálně zvedněte kryt nádoby vypnutý („VYP“) a že je odpojen Abyste zabránili odkapávání, potraviny zvednutím z nádoby na dužinu a vyjměte od sítě. použijte výlevku zabraňující z podávacího žlabu. dužinu z vnitřní...
  • Página 133: Péče A Údržba

    Před prvním použitím a po TIP: sítko Vždy vyčistěte co nejdříve Součástí balení odšťavňovače Juicer Pro je skvělé příslušenství pro po odšťavnění pomocí čisticího každém použití dodržujte níže skladování: džbán na šťávu, dvě lahve na šťávu a dva zásobníky do kartáče.
  • Página 134: Průvodce Řešením Problémů

    Zajistěte, aby byla se přehřál. Před dalším uzamykatelná rukojeť bezpečně používáním odpojte spotřebič zajištěna na svém místě. ze zásuvky a nechte jej 15 minut vychladnout. Náhradní díly Chcete-li objednat další díly a příslušenství, navštivte naše webové stránky na nutribullet.com/shop/accessories adrese...
  • Página 135 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet je registrovaná ochranná známka společnosti CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribuuje společnost CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Všechna práva vyhrazena. VYROBENO V ČÍNĚ Ilustrace se mohou lišit od skutečného výrobku. Neustále se snažíme zdokonalovat naše výrobky, a proto se zde uvedené...
  • Página 136: Felhasználói Útmutató

    Felhasználói útmutató...
  • Página 137 Fogja meg a dugvillát • A gyerekek ne játszanak a és úgy húzza ki az aljzatból. Soha ne készülékkel. A készüléket csökkent húzza a vezetéknél fogva. fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő, tapasztalattal Köszönjük, hogy a nutribullet Juicer Pro™ terméket választotta.
  • Página 138 és várjon, száraz felületen működtesse. • Ha olyan kiegészítőket használ, • Mielőtt citrusfélékből készítene amíg az összes mozgó alkatrész amelyeket nem a nutribullet javasolt ® • Normál használat során vibráció gyümölcslevet, távolítsa el a héjat. leáll, majd távolítsa el a maradék vagy értékesített, tűz, áramütés...
  • Página 139 érti, kérjük, vegye fel a kapcsolatot nutribullet. az ügyfélszolgálattal a címen. Őrizze meg ezt a használati útmutatót! CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA...
  • Página 140: Csomag Tartalma

    Csomag tartalma Összeszerelési útmutató dupla méretű töltőrúd DUPLA MÉRETŰ TÖLT- 1000 WATTOS MO- GYÜMÖLCSHÚS ŐRÚD TOROS ALAP RÖG- GYŰJTŐ FEDÉL 76 MM ZÍTŐFÜLLEL ES ADAGOLÓVAL 76 mm-es adagoló gyűjtőtartály- fedél 2 LITERES GYÜMÖLCS- ROZSDAMENTES ACÉL 800 ML-ES GYÜMÖLCS- rozsdamentes acél SZITA LÉKIÖNTŐ...
  • Página 141: Összeszerelés És Használat

    Összeszerelés és használat motoros alapot gyümölcshús- gyűjtőt rögzítőfület Helyezze a Helyezze a Emelje fel a és Hajtsa fel a csepegésmentes száraz, sík felületre. Győződjön a motoros alap tetejére. Úgy állítsa fordítsa el a gyűjtőtartály- fedél kiöntővel rendelkező fedelet „OFF” gyümölcshús- gyűjtőt meg róla, hogy a tárcsa be a két oldalán található...
  • Página 142: Használattal Kapcsolatos Utasítások

    Használattal kapcsolatos utasítások Gyűjtse össze az összes kívánt A gyümölcscentrifuga Válasszon egy sebességet a Ahhoz, hogy a dupla méretű hozzávalót. Mossa meg és készítse összeszerelését követően gyümölcslé készítéséhez. A töltőrudat használni tudja, fogja elő őket a feldolgozáshoz. csatlakoztassa a dugvillát egy meg a töltőrúd felső...
  • Página 143 Ha kisebb hozzávalókkal dolgozik Ha nagyobb hozzávalókat MEGJEGYZÉS: A gyümölcslé A gyümölcslé a kiöntőn keresztül készítése közben válthat kifolyik a gyümölcslékiöntőbe, (kisebb gyümölcsök, leveles használ, akkor az adagolót a két nyílásméret (szűk és zöldségek, gyökeres zöldségek, hagyja szabadon (szélesebb miközben a gyümölcshús széles) között.
  • Página 144: Vezérlőpanel

    Vezérlőpanel TÖBBSEBESSÉGES VEZÉRL ŐPANEL ÉS GYÜMÖLCSLÉ BEÁLLÍTÁSOK OFF: A berendezés ki van kapcsolva („OFF”). Ha az egység be van kapcsolva („ON”), a középső gomb világít. A középső A művelet leállításához nyomja Ha a gyümölcshús- gyűjtő gomb megnyomásával kikapcsolhatja teljesen megtelt, a további meg annak a sebességfokozatnak („OFF”) az egységet.
  • Página 145: Gyümölcslékészítési Tippek

    Gyümölcslékészítési tippek ÚTMUTATÓ A SEBESSÉG KIVÁLASZTÁSÁHOZ HOZZÁVALÓK SEBESSÉGEK ÉVSZAK VITAMINOK/TÁPANYAGOK Alma Turbo Egész évben kvercetin forrása Gyökérzöldségek Turbo Nyár/ősz/tél kiváló folátforrás Áfonya Turbo Nyár jó C-vitamin forrás Brokkoli Turbo Ősz/tavasz magas C-vitamin és folát- tartalom, jó káliumforrás Kelbimbó Turbo Ősz/tél magas C-vitamin tartalom, jó...
  • Página 146 FOLYAMAT MEGFELELŐ ADAGOLÓNYÍLÁS A GYÜMÖLCSLÉ ÉS A GYÜMÖLCSHÚS TÚLMELEGEDÉS, SEBESSÉG ELŐKÉSZÍTÉSE ELFOGYASZTÁSA KIVÁLASZTÁSA ÉS AUTOMATIKUS töltőrúd A használni kívánt (szűk LEÁLLÍTÁS Készítse elő a gyümölcsöket és vagy széles) határozza meg az A gyümölcshúst elfogyaszthatja zöldségeket, mielőtt behelyezné őket adagolónyílás vastagságát. Amikor ahelyett, hogy komposztálná...
  • Página 147: Szétszerelés

    Szétszerelés Győződjön meg róla, hogy az Vegye ki a kiöntőt a kifolyó alól. A Távolítsa el a töltőrudat úgy, hogy Függőlegesen emelje le („OFF”) egység ki van kapcsolva csepegés megelőzése érdekében kiemeli az adagolónyílásból. a gyűjtőtartály- fedelét a és ki van húzva. használja a csepegésmentes gyümölcshús- gyűjtőről, és...
  • Página 148: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás A gyümölcslé és az egység tárolása A Juicer Pro berendezéshez tartozik néhány igazán nagyszerű Kérjük, hogy az első használat TIPP: Használat után egyszerre tisztítsa meg a szitát előtt, illetve minden használat kiegészítő: Egy gyümölcslékiöntő, két tárolóüveg és fagyasztótálca.
  • Página 149: Hibakeresési Útmutató

    Húzza ki a berendezést és hagyja MEGOLDÁS: Győződjön meg róla, hűlni 15 percig, mielőtt újra hogy a rögzítőfül megfelelően a használni kezdené. helyén van. Alkatrészek cseréje Ha szeretne további alkatrészeket és kiegészítőket rendelni, látogasson el weboldalunkra: nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 150 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com A nutribullet a CAPBRAN HOLDINGS, LLC regisztrált védjegye ® Szerzői jog © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Forgalmazza: CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Minden jog fenntartva. MADE IN CHINA Az illusztrációk eltérhetnek a tényleges terméktől. Folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ezért az itt közölt specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
  • Página 151 Manualul utilizatorului...
  • Página 152 ă i cuno tin e deteriorare. dacă li s-a acordat supraveghere • Nu pune i în func iune acest aparat sau instruc iuni privind utilizarea sau orice alt aparat cu un cablu Vă mul umim că a i cumpărat nutribullet Juicer Pro™.
  • Página 153 Serviciul Clien i este deteriorat sau prezintă fisuri mânerul de blocare în timp ce Îndepărta i i arunca i în siguran ă pentru asisten ă la nutribullet.com. vizibile. storcătorul este în func iune. orice material de ambalare sau •...
  • Página 154 Păstra i aceste instruc iuni instruc iuni! NUMAI PENTRU UZ CASNIC...
  • Página 155: Ce Este Inclus

    Ce este inclus Ghid de asamblare Împingător de alimente cu două dimensiuni ÎMPINGĂTOR DE ALIMENTE BAZĂ MOTOR DE 1000 CAPACUL BAZINULUI CU DOUĂ DIMENSIUNI WATT CU MÂNER DE DE PULPĂ CU CANAL DE BLOCARE ALIMENTARE DE 76 MM Canal de alimentare de 76 mm capac de bazin BAZIN PENTRU PULPĂ...
  • Página 156: Asamblare & Utilizare

    Asamblare & utilizare baza motorului Bazinul de Pulpă Mânerul de Blocare A eza i pe un A eza i Ridica i Roti i capacul de la gura de blat uscat i nivelat. Asigura i-vă partea superioară a bazei muta i-l în "urechile" de pe fi ecare scurgere în sus pe verticală, astfel că...
  • Página 157: Instruc Iuni De Utilizare

    Instruc iuni de utilizare Aduna i toate ingredientele dorite. împingătorul de După ce storcătorul este complet Selecta i o viteză pentru a Pentru a opera Se spală i se pregătesc pentru asamblat, conecta i cablul de alimente cu două dimensiuni, începe stoarcerea sucului.
  • Página 158 Dacă folosi i ingrediente mai mici Dacă folosi i ingrediente mai mari, NOTA: Pute i alterna între Sucul va începe să curgă de la cele două dimensiuni ale (fructe mai mici, frunze verzi, păstra i canalul de alimentare gura de scurgere i să intre în canalelor (îngustă...
  • Página 159: Panou De Control

    Panou de control panou de control cu mai multe viteze & setări de stoarcere. OFF: Alimentarea este OFF. Dacă unitatea este ON, butonul central de alimentare se va aprinde. Prin apăsarea butonului Pentru a opri stoarcerea sucului, Când bazinul pentru pulpă este central, unitatea va fi...
  • Página 160: Sfaturi Pentru Stors

    Sfaturi pentru stors GHID DE SELEC IE A VITEZEI DE STOARCERE A SUCULUI INGREDIENTE VITEZE ANOTIMPURI VITAMINE / NUTRIEN I Măr Turbo Tot anul sursă de quercetină Sfeclă ro ie Turbo Vară / Toamnă / Iarnă sursă excelentă de acid folic Afine Turbo Vară...
  • Página 161 PREGĂTIREA ADECVATĂ A CANAL DE ALIMENTARE CONSUM DE SUC I PULPĂ SUPRAÎNCĂLZIRE, SELECTAREA PRODUSELOR VITEZEI I OPRIRE AUTOMATĂ împingătorului de Selectarea În loc să composta i sau să arunca i Pregăti i fructele i legumele înainte mâncare (îngust sau lat) afectează pulpa rămasă...
  • Página 162: Dezasamblare

    Dezasamblare Asigura i-vă că unitatea este Îndepărta i ulciorul de sub gură. Scoate i Împingătorul de Ridica i capacul bazinului pe OPRITĂ i scoasă din priză. Pentru a preveni picăturile, alimente prin ridicarea acestuia verticală de pe bazinul de pulpă utiliza i capacul pentru gura de din canalul de alimentare.
  • Página 163: Îngrijire Si Între Inere

    Îngrijire & între inere Stocarea sucurilor & a unită ilor Împreună cu Juicer Pro sunt incluse câteva accesorii de depozitare Vă rugăm să urma i instruc iunile de SUGESTIE: Cură a i întotdeauna Sita cât mai curând posibil după cură are de mai jos înainte de prima excelente: un ulcior de suc, două...
  • Página 164: Ghid De Depanare

    în timp de 15 minute înainte de a pozi ie. continua utilizarea. Piese de schimb Pentru a comanda piese i accesorii suplimentare, vă rugăm să vizita i site-ul nostru nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 165 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet este marcă înregistrată a CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribuit de CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Toate drepturile rezervate. FABRICAT ÎN CHINA Ilustra iile pot diferi de produsul real. Ne străduim constant să ne îmbunătă im produsele, deci specifica iile con inute aici...
  • Página 166 Príručka používateľa...
  • Página 167 Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, VYHÝBAJTE SA KONTAKTU zmyslovými alebo rozumovými S POHYBUJÚCIMI SA DIELMI. schopnosťami alebo s nedostatkom • Pravidelne kontrolujte elektrický skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod Ďakujeme vám, že ste si kúpili odšťavovač nutribullet Juicer Pro™.
  • Página 168 Uistite sa, že spotrebič stojí na doplnkov, alebo doplnkov značky Pred odšťavovaním citrusov ich • motor a uistite sa, že sa zastavili stabilnej, rovnej, čistej a suchej inej než nutribullet , môže spôsobiť ® ošúpte. všetky pohyblivé diely, až potom ploche.
  • Página 169 Túto príručku si odložte! NA POUŽITIE IBA V DOMÁCNOSTI...
  • Página 170: Obsah Balenia Spotrebiča

    Obsah balenia spotrebiča Zostavenie spotrebiča tlačka s dvoma veľkosťami TLAČKA S DVOMA ZÁKLADŇA S 1000 WAT- KRYT NÁDOBY NA VEĽKOSŤAMI TOVÝM MOTOROM SO DUŽINU SO 76 MM ZAISŤOVACOU RUKO- NÁSYPKOU VÄŤOU 76 mm násypka kryt nádoby 2 L NÁDOBA NA DREŇ ANTIKOROVÉ...
  • Página 171: Zostavenie A Používanie

    Zostavenie a používanie základňu motora Zdvihnite zaisťovaciu rukoväť Položte Na základňu s motorom nasaďte Preklopte kryt výlevky proti na suchý, rovný povrch linky. nádobu na dreň. Zarovnajte a presuňte ju na „uši“ na každej kvapkaniu vertikálne nahor, aby nádobu na dreň Zaisťovacia Skontrolujte, či je ovládač...
  • Página 172: Pokyny Na Použitie

    Pokyny na použitie Zhromaždite všetky požadované tlačky s dvoma Po kompletnom zostavení Vyberte rýchlosť a začnite Pri používaní suroviny. Umyte ich a pripravte odšťavovača zapojte zástrčku do veľkosťami ju uchopte na odšťavovať. Na ovládacom paneli na odšťavovanie. zásuvky elektrickej siete. sa rozsvieti zvolená...
  • Página 173 Ak používate menšie suroviny Ak používate väčšie kúsky POZNÁMKA: Môžete si Z výlevky začne vytekať šťava vybrať z dvoch veľkostí karafy odšťavovača, zatiaľ (menšie ovocie, listovú zeleninu, zeleniny, nechajte násypku tlačky (užšiu a širšiu), stopkovú alebo koreňovú prázdnu (čím sa vytvorí širší čo dreň...
  • Página 174: Ovládací Panel

    Ovládací panel VIACRÝCHLOSTNÝ OVLÁDACÍ PANEL A NASTAVENIA ODŠŤAVOVANIA. OFF: Elektrické napájanie je vypnuté, vypínač je v stave OFF. Ak je jednotka Keď sa nádoba na dreň Ak chcete odšťavovanie zastaviť, zapnutá, v stave ON, stred vypínača stlačte tlačidlo práve používanej úplne naplní, pred ďalším sa rozsvieti.
  • Página 175: Tipy Pri Odšťavovaní

    Tipy pri odšťavovaní NÁVOD NA VÝBER RÝCHLOSTI ODŠŤAVOVANIA SUROVINY RÝCHLOSTI SEZÓNY VITAMÍNY/ŽIVINY Jablko Turbo Celý rok zdroj kvercetínu Repy Turbo Leto/Jeseň/Zima vynikajúci zdroj kyseliny listovej Čučoriedky Turbo Leto dobrý zdroj vitamínu C Brokolica Turbo Jeseň/Jar vysoký obsah vitamínu C, vysoký obsah kyseliny listovej, dobrý zdroj draslíka Ružičkový...
  • Página 176 VLASTNÁ PRÍPRAVA SUROVÍN NÁSYPKA KONZUMÁCIA ŠŤAVY A DRENE PREHRIATIE, VÝBER RÝCHLOSTI A AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Pred vložením ovocia a zeleniny do Výber používanej tlačky (úzkej alebo Namiesto kompostovania alebo odšťavovača si ich pripravte: širšej) ovplyvní rozmery násypky. Ak vyhodenia drene po odšťavení ju •...
  • Página 177: Demontáž

    Demontáž Uistite sa, že je spotrebič vypnutý Vyberte karafu spod výlevky. Aby Vyberte tlačku vytiahnutím Nadvihnite kryt nádoby vertikálne s vypínačom v polohe „OFF“ ste predišli kvapkaniu, použite na z násypky. z nádoby na dreň a odstráňte výlevky zástrčkou vytiahnutou zo zásuvky. zatvorenie výlevky kryt dužinu z vnútra krytu.
  • Página 178: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Uchovávanie šťavy K odšťavovaču Juicer Pro patrí aj príslušenstvo na uskladnenie šťavy: karafa odšťavovača, dve skladovacie fľaše a dva zmrazovacie podnosy. Pred prvým a po každom použití TIP: Sito čistite čo najskôr po odšťavovaní, použite čistiacu kefku.
  • Página 179: Riešenie Problémov

    Odšťavovač sa RIEŠENIE: Skontrolujte, či je prehrial. Vypnite elektrické zaisťovacia rukoväť bezpečne napájanie jednotky a pred zaistená na mieste. ďalším jeho použitím ho nechajte chladnúť 15 minút. Náhradné diely Pri objednávaní doplnkov a náhradných dielov navštívte naše webové stránky nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 180 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Vlastnícke práva © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribuuje CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Všetky práva vyhradené. VYROBENÉ V ČÍNE Ilustrácie sa môžu líšiť od skutočného produktu. Naše výrobky sa snažíme neustále zlepšovať, preto sa uvedené...
  • Página 181 Brugervejledning...
  • Página 182: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    • Undersøg strømledning, funktionsevne eller mangel stikkontakt og selve juiceren på erfaring og viden, hvis de regelmæssigt for eventuel er blevet overvåget eller har beskadigelse. fået instruktioner i sikker brug Tak, fordi du har købt en nutribullet Juicer™.
  • Página 183 , kan forårsage brand, ® den ned. Sluk motoren, og sørg Sørg altid for, at juiceren er elektrisk stød eller skade.
  • Página 184 Prøv ikke selv på at reparere eller servicere juiceren. Kontakt kundeservice for at få nutribullet.com hjælp på Hvis du ikke forstår instruktioner, anvisninger eller advarsler, skal du kontakte kundeservice for at få hjælp på nutribullet.com. Gem disse instruktioner! KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG...
  • Página 185: Indhold

    Indhold Monteringsvejledning todelt skubber TODELT SKUBBER MOTORENHEDEN LÅG TIL BEHOLDER TIL PÅ 1000 W MED FRUGTKØD MED 76 MM LÅSEHÅNDTAG PÅFYLDNINGSRØR påfyldningsrør på 76 mm beholderlåg BEHOLDER TIL SI AF RUSTFRIT STÅL JUICEKANDE TIL 800 ML si af rustfrit stål FRUGTKØD PÅ...
  • Página 186: Montering Og Brug

    Montering og brug Anbring motorenheden Anbring beholderen Løft låsehåndtaget, og skub drypfrie Sving låget til den til frugtkød på et køkkenbord, der er oven på det ind i de små gribehåndtag lodret opad, så det ikke tørt og plant. Sørg for at motorenheden.
  • Página 187: Brugsanvisning

    Brugsanvisning Tag alle ingredienserne todelte Når du har samlet juiceren, skal Vælg en hastighed for at For at betjene den frem. Vask og klargør dem til du sætte ledningen i en kontakt. begynde saftpresningen. Den skubber skal du tage fat i saftpresning.
  • Página 188 Hvis du bruger mindre Hvis du bruger større BEMÆRK: Nu kommer der juice ud Du kan skifte mellem to størrelser på af tuden og ned i kanden, ingredienser (små stykker, skal påfyldningsrøret påfyldningsrøret (smal og frugter, bladgrøntsager, tømmes (så du får et bredere mens frugtkødet separeres bred), mens du presser saft.
  • Página 189: Kontrolpanel

    Kontrolpanel Kontrolpanel til betjening af fl ere hasti- gheder og indstillinger for saftpresning. OFF: Strømme er slukket (OFF). Hvis enheder er tændt (ON), lyser beholderen til frugtkød For at stoppe saftpresningen skal Når strømknappen i midten. Hvis du er helt fyldt, skal den tømmes, du trykke på...
  • Página 190: Tips Til Saftpresning

    Tips til saftpresning VEJLEDNING TIL VALG AF HASTIGHEDER INGREDIENSER HASTIGHEDER ÅRSTIDER VITAMINER/NÆRINGSSTOFFER Æble Turbo Hele året Kilde til quercetin Rødbede og rodfrugter Turbo Sommer/efterår/vinter Fremragende kilde til folinsyre Blåbær Turbo Sommer God kilde til C-vitamin Broccoli Turbo Efterår/forår Højt indhold af C-vitamin, højt indhold af folinsyre, god kilde til kalium Rosenkål Turbo Efterår/vinter...
  • Página 191 SÅDAN KLARGØRES PÅFYLDNINGSRØR BRUG AF BÅDE JUICE OG OVEROPHEDNING, VALG AF INGREDIENSER FRUGTKØD HASTIGHEDER OG AUTOMATISK Når du vælger den skubber, du vil SLUKNING Klargør frugt og grøntsager, inden anvende (smal eller bred), påvirkes I stedet for at smide overskydende de hældes i juiceren: påfyldningsrørets tykkelse.
  • Página 192: Afmontering

    Afmontering Sørg for, at enheden er Fjern kanden fra tuden. For at skubberen Fjern ved at løfte Løft beholderlåget lodret slukket og sat på “OFF”, og at forhindre dryp skal du bruge den ud af påfyldningsrøret. op og ud af beholderen til ledningen er taget ud.
  • Página 193: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Opbevaringstilbehør til juice Der følger fantastisk opbevaringstilbehør med din Juicer Pro: Følg anvisningerne om rengøring TIP: sien Rengør altid rengøringsbørsten så hurtigt en juicekande, to juiceflasker og to frysebakker. nedenfor før den første som muligt efter saftpresningen.
  • Página 194: Fejlfindingsguide

    Tag ledningen ud af LØSNING: Sørg for, at juiceren, og lad den køle ned i låsehåndtaget er fastlåst 15 minutter, før du fortsætter. korrekt. Reservedele nutribullet.com/shop/accessories Gå til vores website på for at bestille ekstra dele og tilbehør.
  • Página 195 001 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet er et registreret varemærke tilhørende CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribueres af CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Alle rettigheder forbeholdes. PRODUCERET I KINA Illustrationer kan afvige fra det aktuelle produkt. Vi stræber os altid efter at forbedre vores produkter, og derfor er de medfølgende specifikationer underlagt ændringer uden...
  • Página 196 Bruksanvisning...
  • Página 197 • Använd inte denna eller någon ska användas på ett säkert sätt annan apparat med en skadad Tack för att du köpte nutribullet Juicer Pro™.
  • Página 198 MYCKET FÖRSIKTIGT! bra luftcirkulation. när den är monterad på inte rekommenderas eller säljs • Håll fingrarna borta från det juicepressen. Om mat fastnar i av nutribullet kan orsaka Den här juicepressen är endast ® vassa bladet i matningsrännan. matningsrännan använder du avsedd för att pressa frukt och...
  • Página 199 Allt underhåll utöver rengöringen ska göras av en auktoriserad elektriker. Försök inte att reparera eller serva juicepressen. Kontakta kundtjänsten för hjälp genom att besöka nutribullet.com. Om du inte förstår instruktioner eller varningar, kontakta kundtjänsten för hjälp genom att besöka nutribullet.com. Spara dessa instruktioner! ENDAST FÖR...
  • Página 200: Vad Som Ingår

    Vad som ingår Monteringsguide påskjutare i två storlekar PÅSKJUTARE I TVÅ 1 000 WATT MOTORBAS LOCK FÖR FRUKTKÖTT STORLEKAR MED LÅSHANDTAG BEHÅLLARE MED 76 MM MATNINGSRÄNNA 76 mm matningsränna behållarens lock 2 LITERS FRUKTKÖTT- ROSTFRI SIL 800 ML JUICEKANNA rostfri sil (inne i BEHÅLLARE MED samlaren) DROPPSÄKER PIP...
  • Página 201: Montering Och Användning

    Montering och användning användning Lyft låshandtaget och fl ytta Placera motorbasen på en Ställ fruktköttbehållaren Sväng locket till den torr och jämn bänkskiva. på motorbasen. Anpassa det in i ”öronen” på varje droppsäkra pipen fruktköttbehållaren sida av behållarens lock. Se till att visaren står i läget vertikalt så...
  • Página 202: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Plocka fram alla ingredienser. Koppla nätsladden till För att använda påskjutaren Välj en hastighet för att starta Tvätta och förbered dem för i två storlekar, grip tag i vägguttaget när juicepressen pressningen. Vald hastighet pressningen. har monterats. tänds på kontrollpanelen. den utvändiga kanten på...
  • Página 203 Om du använder mindre Om du använder större Saften börjar rinna ut ur pipen Obs! Du kan välja mellan två storlekar på rännan (smal ingredienser (mindre ingredienser kan du hålla och in i juicekannan medan och bred) när du pressar. frukter, bladgrönsaker, matningsrännan tom (vilket fruktkött separeras och läggs i...
  • Página 204: Kontrollpanel

    Kontrollpanel KONTROLLPANEL MED FLERA HASTIGHETER OCH PRESSINSTÄLLNINGAR OFF: Strömmen är AV. Om apparaten fruktköttbehållaren Om du vill sluta pressa juice, tryck När är PÅ är är strömknappen i på den hastighet som du håller på riktigt full måste den tömmas mitten tänd.
  • Página 205: Presstips

    Presstips GUIDE FÖR VAL AV PRESSHASTIGHET INGREDIENSER HASTIGHETER SÄSONGER VITAMINER/NÄRINGSÄMNEN Äpple Turbo Hela året quercetinkälla Betor Turbo Sommar/höst/vinter utmärkt folatkälla Blåbär Turbo Sommar bra C-vitaminkälla Broccoli Turbo Höst/vår hög halt C-vitamin och folat, bra kaliumkälla Brysselkål Turbo Höst/vinter hög halt C-vitamin och bra folatkälla Kål Låg Höst/vinter/vår...
  • Página 206 KORREKT BEREDNING AV MATNINGSRÄNNA DRICKA JUICEN OCH ÄTA ÖVERHETTNING, VAL AV PRODUKTER FRUKTKÖTTET HASTIGHET OCH AUTOMATISK påskjutare Valet av den som du AVSTÄNGNING Förbered frukt och grönsaker ska använda (smal eller bred) Istället för att kompostera eller innan du lägger dem i påverkar matningsrännans slänga fruktköttet som blir över efter •...
  • Página 207: Isärtagning

    Isärtagning Se till att apparaten Avlägsna kannan under pipen. påskjutaren Avlägsna Avlägsna behållarens står i läget ”OFF” och är För att förhindra droppar ska genom att lyfta den från lock vertikalt från frånkopplad. du använda locket till den matningsrännan. fruktköttbehållaren och ta droppsäkra pipen för att bort fruktkött som fi...
  • Página 208: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Förvaring av juice och enheten Följ nedanstående Tillsammans med din Juicer Pro finns en rad tillbehör: TIPS: Rengör alltid silen så snart som möjligt efter pressning med en juicekanna, två juiceflaskor och två frysbrickor. rengöringsinstruktioner före hjälp av rengöringsborsten. Om du första användningen och efter...
  • Página 209: Felsökningsguide

    överhettad. Koppla från LÖSNING: Se till att apparaten och låt den låshandtaget sitter riktigt på svalna i 15 minuter innan du plats. fortsätter att använda den. Reservdelar För att beställa ytterligare delar och tillbehör, besök vår webbplats på följande adress nutribullet.com/shop/accessories.
  • Página 210 1 (800) 523-5993 | nutribullet.com nutribullet är registrerade varumärken tillhörande CAPBRAN HOLDINGS, LLC ® Copyright © 2020 CAPBRAN HOLDINGS, LLC. Distribuerad av CAPITAL BRANDS DISTRIBUTION, LLC. LOS ANGELES, CA 90025 USA Alla rättigheter förbehållna. TILLVERKAD I KINA Illustrationer kan skilja sig från den aktuella produkten. Vi strävar ständigt efter att förbättra våra produkter, därför kan specifikationerna som finns i detta dokument ändras...

Tabla de contenido