Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Register your product at
www.timex.com
W-209
170-095004 NA
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX
Extended Warranty
Available in U.S. only.
Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5.
You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business
hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone number,
purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to:
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex
FEATURES AND BASIC OPERATION
• Time with 12- or 24-hour format
• Date with MM-DD or DD.MM format
• 3 time zones
• Optional hourly chime
• 100-hour chronograph with memory for 30 laps/splits
• 24-hour countdown timer (count down and stop or repeat)
• Occasion reminders
• 3 daily/weekday/weekend alarms with 5-minute backup
• Customizable mode set (Select "HIDE" for unwanted modes – they are removed from mode sequence)
• INDIGLO
®
night-light with NIGHT-MODE
®
feature
MODE
Press
repeatedly to step through modes: Chrono, Timer, Occasion, Alarm 1, Alarm 2, and Alarm 3.
Press
MODE
to exit current mode and return to Time mode.
Button functions shown with secondary functions in parentheses. While setting, button functions are
shown on display.
TIME
To set time, date, and options:
SET·RECALL
1) With time and date showing, press and hold
2) Current time zone (1, 2, or 3) flashes. Press
+
or
to select time zone to set, if desired.
3) Press
NEXT
. Hour flashes. Press
+
or
to change hour (including AM/PM); hold button to scan values
4) Press
NEXT
. Minutes flash. Press
+
or
to change minutes
5) Press
NEXT
. Seconds flash. Press
+
or
to set seconds to zero.
NEXT
+
6) Press
. Month flashes. Press
or
to change month.
7) Press
NEXT
. Day flashes. Press
+
or
to change day.
NEXT
+
8) Press
. Year flashes. Press
or
to change year.
9) Press
NEXT
to set options. Press
+
or
to change value and then press
DONE
Press
at any step to exit and save settings. Available options are 12- or 24-hour time format,
MM-DD or DD.MM date format, hourly chime beep for button presses, mode customization set (Select
"HIDE" for unwanted modes – they are removed from mode sequence).
If you hide a mode, you can turn it back on later using procedure above.
Press
START·SPLIT
once and hold to see 2nd time zone. Press
time zone. Continue to hold button for 4 seconds to switch to displayed time zone.
Press and hold
STOP·RESET
to see
next
upcoming occasion (see description of Occasion mode). Release
and immediately press and hold again to see subsequent occasions.
CHRONOGRAPH
This mode provides a chronograph (stopwatch) function. Press
START·SPLIT
To start, press
. Chrono counts up by hundredths of a second up to one hour, then by
seconds up to 100 hours. Stopwatch icon w flashes to indicate chrono is running.
STOP·RESET
To stop, press
. Stopwatch icon w freezes to indicate chrono is stopped.
To resume, press
START·SPLIT
, or to reset (clear) chrono, press and hold
When chrono is already running, chrono continues to run if you exit mode. Stopwatch icon w appears in
TIME mode.
While chrono is running, press
START·SPLIT
to take a split. Lap and split times will be displayed with lap
number.
Lap and split times are stored in memory until a new workout is started (chrono started from zero).
LAP 1 = 7.11
LAP 2 = 7.50
SPLIT 1 = 7.11
SPLIT 2 = 15.01
SPLIT 3 = 22.09
To recall split times during or after workout, press
SET·RECALL
DONE
Press
to exit.
To set display format, press
SET·RECALL
while chrono is reset. Then, press
format. Press
DONE
to exit.
NOTES:
• When a split is taken, times are frozen on the display for 10 seconds. Press
and show running chrono immediately.
• Press
NEXT
to switch between recall and format setting.
TIMER
Timer mode provides a countdown timer with alert. Press
To set countdown time:
SET·RECALL
+
1) Press
. Hours flash. Press
or
to change hours; hold button to scan values.
2) Press
NEXT
. Minutes flash. Press
+
or
to change minutes.
3) Press
NEXT
. Seconds flash. Press
+
or
to change seconds.
4) Press
NEXT
. Action at end of countdown flashes. Press + or – to select STOP or REPEAT, indicated by
hourglass icon with arrow i .
DONE
5) Press
at any step when done setting.
To start timer, press
START·SPLIT
. Timer counts down every second from countdown time. Hourglass
icon H flashes to indicate timer is running.
To pause countdown, press
STOP·RESET
. Hourglass icon H freezes to indicate timer is stopped.
START·SPLIT
To resume countdown, press
, or to reset countdown, press
Watch beeps and night-light flashes when countdown ends (timer reaches zero). Press any button to
silence. If REPEAT AT END was selected, timer repeats countdown indefinitely.
Timer continues to run if you exit mode. Hourglass icon H appears in Time mode.
ALARM
The watch has three alarms. Press
MODE
repeatedly until ALM 1, ALM 2, or ALM 3 appears.
To set alarm:
1) Press
SET·RECALL
. Hour flashes. Press
+
or
to change hour; hold button to scan values.
NEXT
+
2) Press
. Minutes flash. Press
or
to change minutes.
3) Press
NEXT
. AM/PM flashes if in 12-hour time format. Press
NEXT
+
4) Press
. Alarm day setting flashes. Press
or
to select DAILY, WKDAYS, or WKENDS.
5) Press
DONE
at any step when done setting.
START·SPLIT
To turn alarm on/off, press
.
Alarm clock icon a appears when alarm is on in this mode and in Time mode.
When alarm sounds, night-light flashes. Press any button to silence. If no button is pressed, alarm will
sound for 20 seconds and repeat once five minutes later.
Each of the three alarms has a different alert melody.
®
WATCH.
Garantie Étendue
Proposée aux États-Unis seulement.
4 ans à compter de la date d'achat pour la somme de 5 $ US. Vous pouvez effectuer ce paiem
Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1 800-448-4639 durant les heures normales d'o
paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent l'achat. Indiquer les nom, adresse, nu
téléphone, date d'achat et numéro de modèle à 5 chiffres. Il est également possible d'envoyer
5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203
®
watch.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette mon
• L'heure, avec format 12 ou 24 heures
• Date avec format MM-JJ ou JJ-MM
• 3 fuseaux horaires
• Carillon horaire facultatif
• 100 heures de chronométrage avec mémorisation de 30 temps au tour/ intermédiaires
• Minuterie 24 heures (compte à rebours avec arrêt ou répétition)
• Rappel d'évènements
• 3 alarmes quotidiennes/jours de semaine/weekend avec une alerte de rappel de 5 minu
• Réglage personnalisé du mode (Sélectionner « HIDE » pour cacher les modes non désiré
supprimés de la série de modes)
• Veilleuse INDIGLO
Appuyer sur le bouton
Évènement, Alarme 1, Alarme 2, et Alarme 3. Appuyer sur le bouton
revenir au mode Heure.
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions secondaires entre parenthèse
réglage, les fonctions des boutons s'affichent.
Pour ajuster l'heure, la date et les options :
.
1) Tenir enfoncé
2) Le fuseau horaire (1, 2, ou 3) clignote. Appuyer
3) Appuyer sur
4) Appuyer sur
5) Appuyer sur
6) Appuyer sur
7) Appuyer sur
NEXT
to go to
next
option.
8) Appuyer sur
9) Appuyer sur
START·SPLIT
twice and hold to see third
Si vous cachez un mode, il est possible de le réactiver plus tard en suivant les étapes décr
Appuyer sur
START·SPLIT
pendant 4 secondes pour passer au fuseau horaire affiché.
Appuyer et tenir enfoncé
MODE
to go to Chrono mode.
mode « Occasion » (évènement)). Relâcher et immédiatement appuyer et tenir enfoncé po
évènements suivants.
Ce mode correspond à une fonction chronomètre. Appuyer sur
STOP·RESET
.
Pour démarrer, appuyer sur
heure, ensuite par secondes jusqu'à 100 heures. L'icone du chronomètre w clignote pour
chronomètre est en marche.
Pour arrêter, appuyer sur
chronomètre est arrêté.
Pour redémarrer, appuyer sur
enfoncé
LAP 3 = 7.08
LAP 4 = 7.30
Quand le chronomètre est déjà en marche, il continue à tourner lorsque vous quittez un m
chronomètre w s'affiche dans le mode Heure.
Pendant que le chronomètre est en marche, appuyer sur
intermédiaire. Les temps au tour/intermédiaires seront affichés avec le numéro du tour.
Les temps au tour/intermédiaires sont mémorisés jusqu'à ce qu'on commence une nouve
d'exercices (le chronomètre démarre de zéro).
SPLIT 4 = 29.39
. Then, press
+
or
to step through splits.
+
or
to select desired
MODE
to release display
Pour rappeler les temps intermédiaires pendant ou après une séance d'exercices, appuyer
SET·RECALL
MODE
repeatedly until TIMER appears.
DONE
Pour régler le format d'affichage, appuyer sur
Appuyer ensuite sur
REMARQUES :
• Quand on prend un temps intermédiaire, les temps affichés sont figés pendant 10 secondes
MODE
• Appuyer sur
Le mode minuterie possède un compte à rebours avec alerte. Appuyer sur
afficher TIMER.
Pour régler le compte à rebours :
STOP·RESET
.
1) Appuyer sur
2) Appuyer sur
3) Appuyer sur
4) Appuyer sur NEXT. L'action à la fin du compte à rebours clignote. Appuyer sur + ou
5) Appuyer sur
Pour démarrer la minuterie, appuyer sur
du moment où le compte à rebours est activé. L'icone d'un sablier H clignote pour indiquer
est en marche.
Pour arrêter le compte à rebours, appuyer sur
+
or
to change.
que la minuterie est arrêtée.
Pour redémarrer le compte à rebours, appuyer sur
rebours, appuyer sur
La montre émet un bip et la veilleuse clignote quand le compte à rebours se termine (la min
zéro). Appuyer sur n'importe quel bouton pour l'arrêter. Si REPEAT AT END (répéter à la fin)
la minuterie reprend le compte à rebours indéfiniment.
La minuterie reste en marche lorsque vous quittez un mode. L'icone d'un sablier H s'affiche
Heure.
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-209
170-095004 NA
MERCI D'AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX
La garantie peut être prolongée pour une période a
FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE
®
à fonction NIGHT-MODE
®
MODE
plusieurs fois pour passer d'un mode à l'autre : Chrono, Min
SET·RECALL
(DONE/VALIDÉ)
MODE
(NEXT/PROCHAIN)
HEURE
SET·RECALL
, lorsque l'heure et la date sont affichées.
+
ou
pour sélectionner le fuseau horai
NEXT
. L'heure clignote. Appuyer sur
+
ou
pour changer l'heure (y compr
/PM (après-midi)) ; tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
NEXT
+
. Les minutes clignotent. Appuyer sur
NEXT
. Les secondes clignotent. Appuyer sur
+
NEXT
+
. Le mois clignote. Appuyer sur
ou
pour changer le mois.
NEXT
. Le jour clignote. Appuyer sur
+
ou
pour changer le jour.
NEXT
+
. L'année clignote. Appuyer sur
ou
pour changer l'année.
NEXT
pour régler les options. Appuyer sur
+
ou
NEXT
l'option
DONE
sur
pour passer à
suivante. Appuyer sur
enregistrer les réglages. Options disponibles : format 12 ou 24 heures, date avec format M
carillon horaire, bip sonore à chaque fois que l'on appuie sur un bouton, mode personnalis
« HIDE » pour cacher les modes non désirés – ils seront supprimés de la série de modes).
START·SPLIT
une fois et tenir enfoncé pour afficher le 2e fuseau horaire. App
deux fois et tenir enfoncé pour afficher le 3e fuseau horaire. Maintenir enfon
STOP·RESET
pour voir
le prochain
CHRONOMÈTRE
START·SPLIT
. Le chronomètre compte par centièmes de seco
STOP·RESET
. L'icone du chronomètre w se fige pour indiquer q
START·SPLIT
, ou pour remettre à zéro le chronomètre, app
STOP·RESET
.
START·SPLIT
LAP 1 = 7.11
LAP 2 = 7.50
LAP 3 = 7.08
SPLIT 1 = 7.11
SPLIT 2 = 15.01
SPLIT 3 = 22.09
+
. Appuyer ensuite sur
or
pour passer d'un temps intermédiaire à l'autre. A
pour quitter.
SET·RECALL
alors que le chronomètre est r
+
or
pour sélectionner le format désiré. Appuyer sur
pour faire disparaître l'affichage et faire apparaître immédiatement le chronomètre
NEXT
pour passer du réglage rappel au réglage du format.
MINUTERIE
SET·RECALL
. Les heures clignotent. Appuyer sur
bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
NEXT
. Les minutes clignotent. Appuyer sur
+
NEXT
+
. Les secondes clignotent. Appuyer sur
STOP ou REPEAT, indiqué par l'icone d'un sablier avec flèche i .
DONE
à n'importe quelle étape, quand le réglage est terminé.
START·SPLIT
. La minuterie décompte toutes les s
STOP RESET
. L'icone d'un sablier H se fige p
START·SPLIT
STOP·RESET
.
®
.
MODE
pour quitter le
BOUTON INDIGLO
®
STOP·RESET
(–)
START·SPLIT
(+)
ou
pour changer les minut
ou
pour remettre les seco
pour changer la valeur et e
à n'importe quelle étape p
évènement imminent (voir d
MODE
pour passer au mo
pour afficher un te
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
DONE
pour qu
MODE
plusieur
+
ou
pour changer les
ou
pour changer les minut
ou
pour changer les seco
p
, ou pour remettre à zéro l

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Timex W-209

  • Página 1 à 5 chiffres. Il est également possible d’envoyer 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203 Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex ®...
  • Página 2 Le To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the watch was présente garantie vous donnent des droits légaux précis et vous pouvez également vous prévaloir d purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S.