Contenido Contenido ..............1 Descripción de la funcionalidad ......15 Ruedas y neumáticos..........31 Tecla de encendido / apagado (1) ......15 Equipo de frenos........... 32 Introducción ............3 Tecla de menú (2)..........15 Pedales..............32 Requisitos para el usuario ........4 Tecla de luz (3) .............
Página 3
Comprobar el giro de las llantas......68 Índice de figuras............ 82 Manillar, potencia, juego de dirección y sillín..54 Transporte de la ROTWILD e-MTB ......69 Ajuste del manillar ..........54 Transporte de la e-MTB con el coche ....69 Juego de dirección ..........
ROTWILD con servicio de atención al cliente en la antes de la primera marcha. página de Internet www.rotwild.de. En dicho manual se indican los riesgos y peligros Antes de la marcha, infórmese sobre los...
ROTWILD e-MTB siempre 2,05 m se utilice dentro de las categorías previstas. Usar la ROTWILD e-MTB de modo no conforme al previsto anula la garantía. Familiarícese con los términos que se explican en la página de resumen del manual de instrucciones de su ROTWILD e-MTB.
Si no se siguen las indicaciones de seguridad de Advertencia general, seguir el siguientes tipos de indicaciones de seguridad: manual de instrucciones la categoría "Nota", pueden producirse daños materiales en la ROTWILD e-MTB. Recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos/baterías Lesiones graves o muerte. Prohibido arrojar al fuego Si no se siguen las indicaciones de seguridad de La información adicional, los consejos y otras...
Seguridad Normas aplicables Placa de características Las ROTWILD e-MTB descritas en este manual de Fig. 1: Placa de características de ejemplo para La tienda especializada ROTWILD dispone de la ROTWILD EPAC instrucciones cuentan con asistencia mediante lista de accesorios autorizados.
Fig. 3: Tecla de encendido/apagado (750) accidente. Este manual de instrucciones original es válido para las siguientes ROTWILD e-MTB: Ayuda para empujar RC750FS22 / RX750FSC22 / RX750FSP22 / Con la ayuda para empujar activada, la RX750FSU22 / RE750FSC22 / RE750FSP22 / propulsión se interrumpe en cuanto se suelta el...
En caso de daños en la se dan primero en el lado interior no visible negativamente en las propiedades del material. ROTWILD e-MTB y después de un accidente o (puntas). Después de una caída, es Tenga en cuenta la sensibilidad a la presión del caída, póngase en contacto con su tienda...
Página 12
Las piezas adosadas de fibra de carbono especializada ROTWILD que compruebe el estado sometidas a grandes cargas están sujetas a Asegúrese de que las superficies de contacto de de la misma.
Este manual de fallo de su e-MTB. ROTWILD no se hace para empujar. Algunas funciones de la e-MTB, instrucciones está redactado para su ROTWILD e- responsable de los daños resultantes.
ROTWILD. Lo mismo se manos, circular por terrenos no adecuados (hielo/ para soporte ROTWILD (disponible a través de la aplica a las sensaciones de funcionamiento poco nieve), así como el mantenimiento y las tienda especializada ROTWILD).
Cualquier otro uso se considera no conforme al contacto permanente con el piso. previsto y puede provocar accidentes y daños RX375FS22/RE375FS22/ Categoría 2 personales y materiales. La ROTWILD e-MTB no es RG375FS22 un juguete para niños. MODELO RT750HT22 / RT750FS22 Además de las condiciones de uso de las...
Pulsando la durante 2 segundos aprox. Si la ROTWILD e-MTB tecla "+", se aumenta el nivel de asistencia. Para Indicación de pantalla no se usa durante 15 minutos aprox., el sistema reducir el nivel de asistencia, se pulsa la tecla "-...
Para desconectarla, mantenga la tecla pulsada cambia a azul y se aumenta el nivel de Indicación de pantalla durante 1,5 segundos aprox. Si la ROTWILD e- asistencia. Para reducir el nivel de asistencia, se MTB no se usa durante 15 minutos aprox., el Fig.
ROTWILD e-MTB. configuración y confirmar las entradas en el Si la ROTWILD e-MTB no se usa durante menú de configuración. 10 minutos aprox., el sistema se desconecta automáticamente para ahorrar energía.
Interruptor de asistencia (X/Y) Menú de configuración la ayuda para empujar. Durante la marcha, el interruptor de asistencia En el menú de configuración puede seleccionar (X/Y) permite seleccionar el nivel de asistencia. entre distintas opciones de configuración. En la Uso de la ayuda para empujar. Pulsar la tecla superior (X) aumenta el nivel de opción del menú...
La batería de propulsión está integrada en el Como muy tarde durante la entrega del vehículo, tubo inferior de su e-MTB. Dispone de un sistema la tienda especializada ROTWILD explicará al electrónico interior de protección adaptado al usuario o al operador de la e-MTB sobre las cargador adjunto.
Fig. 13: Comprobar la presión de los neumáticos La batería de propulsión solo se puede cargar Componentes sueltos. con el cargador incluido. No respetar esta Si el cierre rápido o las uniones roscadas no indicación puede provocar un incendio o una están fijadas correctamente, algunos explosión.
Primera puesta en marcha y antes de cada marcha Equipo de frenos Pedales Compruebe el equipo de frenos durante la Las ROTWILD e-MTB se entregan de fábrica sin Frenada repentina. primera puesta en marcha. Primero, compruebe sistemas de pedales. La tienda especializada Accionar el freno de la rueda delantera sin querer la disposición de la maneta del freno de mano.
Manillar, potencia y horquilla de sus- Conectar y desconectar el sistema de pensión propulsión Una horquilla de suspensión ajustada de forma Tiene la opción de ajustar el manillar, la potencia Para activar el sistema, pulse la tecla de incorrecta puede provocar una caída. y la horquilla de suspensión a sus necesidades.
Si desea circular en tráfico abierto, debe equipar altura. Los ruidos de tableteo indican su ROTWILD e-MTB según las disposiciones componentes sueltos. legales del país correspondiente. Siga esos ruidos y compruebe las uniones e-MTB puesta en funcionamiento de forma roscadas, el asiento de la batería de propulsión y...
Página 36
Con nieve o hielo, es posible que pierda el control No circule con los reflectantes sucios o dañados. extremos si están dañados o desgastados. de su ROTWILD e-MTB y sufra una caída grave. Póngase en contacto con su tienda especializada Evite circular con condiciones meteorológicas ROTWILD en caso de anomalía.
Comprobaciones después de una caída Manillar y potencia - Utilice guantes protectores - Preste atención a que los dedos no se engan- Compruebe si el manillar y la potencia presentan Una caída puede provocar limitaciones en la chen o queden atrapados en componentes daños.
ROTWILD. - Compruebe si su e-MTB tiene uniones rosca- No utilice la ROTWILD e-MTB con el cambio das y componentes sueltos. trasero deformado. Motor - Compruebe la eficacia de los frenos con las manetas de freno apretadas.
Página 39
Comprobaciones después de una caída Componentes deformados. Componentes defectuosos. Estado técnico deficiente. Los componentes deformados no se deben Los componentes que quedan dañados en caso La e-MTB en un estado técnico deficiente puede enderezar. Existe un riesgo elevado de que se de accidente pueden provocar otros accidentes si provocar daños y ser la causa de una caída o rompan.
Si el freno no se puede ajustar o no está frenar a tiempo. Componentes de freno no estancos. asegurado, la tienda especializada ROTWILD Esto puede provocar una caída o un accidente. Una zona no estanca puede provocar que salga debe comprobarlo.
ROTWILD. autorizados por ROTWILD. En caso de duda, póngase en contacto con su tienda especializada Rozamiento del freno ROTWILD. Si los forros de freno rozan con el disco de freno...
Este desarrollo es Se puede activar una ayuda para empujar. En regular en una tienda especializada ROTWILD. adecuado para terrenos llanos a velocidades este modo, la e-MTB se impulsa a una velocidad altas.
Sistema de propulsión Bielas de propulsión Fig. 22: Lubricar la cadena Compruebe el asiento fijo de ambos brazos de la Cadena y plato. biela agitándolos. No debe percibirse holgura. Las perneras amplias se pueden enganchar en la cadena y/o el plato y provocar caídas. Use Cadena perneras ajustadas, o utilice cintas o pinzas para La vida útil de su cadena depende mucho del...
Página 44
No tire los restos de aceite o grasa a la basura encargue a su tienda especializada ROTWILD que necesario, solicite que la cambien. doméstica, llévelos a un punto de recogida la compruebe con una herramienta especial.
Si el cambio de marchas no se puede ajustar de este modo, la tienda especializada ROTWILD debe comprobar el montaje del cambio de marchas.
Página 46
Con cambio trasero, es posible que varíe la cambio. En caso de duda, póngase en contacto ordenación de los tornillos de tope final de las con su tienda especializada ROTWILD. posiciones de tope interior y exterior. Por eso, tenga en cuenta la documentación adicional del fabricante del cambio.
Batería de propulsión IPU375/IPU750 La batería de propulsión está integrada en el Mantenga clips, tornillos, monedas, llaves y otros Si el tubo inferior presenta daños exteriores tubo inferior de su e-MTB. Dispone de un sistema objetos pequeños, así como materiales por caída o accidente, es necesario dejar de electrónico interior de protección adaptado al conductores, alejados de los contactos de carga...
Página 48
Un testigo de control iluminado o parpadeando es conforme al uso previsto. en rojo indica que se ha detectado un error. Debe dejar de utilizar el cargador y la batería de propulsión y avisar a la tienda especializada ROTWILD. Se deben respetar las instrucciones del cargador.
Si el proceso de carga no se realiza como se describe, deje de utilizar el cargador y la batería de propulsión y avise a la tienda especializada ROTWILD. La batería de propulsión debe cargarse cada 8 semanas para proteger el sistema electrónico de...
Desmontaje y montaje de la IPU375 Desmontar la IPU375 Fig. 27: Extraer la batería de propulsión Accione el mecanismo de extracción de la batería Durante el montaje, sujete la batería siempre con de propulsión situado en el extremo superior del una mano para que no se caiga.
Página 51
Compruebe si la batería de propulsión está Compruebe si existe contacto entre la batería de Si no se coloca correctamente, el pasador de encajada en el cierre. propulsión y el sistema de propulsión pulsando la seguridad puede soltarse durante la marcha y tecla de encendido/apagado.
Desmontaje y montaje de la IPU750 Desmontar la IPU750 Fig. 32: Extraer la batería de propulsión pieza correspondiente de la batería. Afloje primero el pasador de seguridad de la batería de propulsión. Para ello, empuje el Durante el montaje, sujete la batería siempre con pasador de seguridad en dirección al tubo una mano para que no se caiga.
Si tiene alguna duda sobre el ajuste de la tensión previa de la batería de propulsión, póngase en - Desmonte el pasador de seguridad de la bate- contacto con su tienda especializada ROTWILD. ría de propulsión y extraiga la batería del tubo inferior (ver "Montar la IPU750" en la página 51).
Cargador La ROTWILD e-MTB se entrega con el cargador del 40 °C. El cargador se calienta mucho durante el fabricante BMZ. El cargador está diseñado para proceso de carga. Debe procurar un entorno La batería de propulsión solo se puede cargar con redes eléctricas de 100-240 V y 50/60 Hz y solo...
Encargue a una tienda potencia no se pueda girar uno en sentido especializada ROTWILD que ajuste el juego de contrario al otro sujetando la rueda delantera dirección. entre las rodillas e intentando girar el manillar.
Una potencia suelta puede provocar una caída. tija del sillín. posición más baja. Al sentarse en la ROTWILD e- Compruebe el asiento fijo de la potencia en la Esto puede provocar caídas o accidentes.
Manillar, potencia, juego de dirección y sillín Ajuste de la tija de sillín Eightpins Para bajar o subir la tija de sillín, presione la palanca de pulgar (izquierda). Con la tija de sillín con mecanismo de bajada, la Una tija de sillín suelta puede provocar una altura del sillín se ajusta con un mecanismo de Una vez ajustada la altura de asiento óptima, caída.
Ajuste de la tija de sillín, palanca de Ajuste de la tija de sillín, tornillo de Ajuste de la tija de sillín E13 cierre rápido sujeción La altura del sillín en el momento de la entrega corresponde a la extensión máxima. Para ajustar La palanca de cierre rápido de la tija de sillín no Suelte el tornillo de sujeción de la abrazadera del la altura del sillín, proceda del siguiente modo:...
Funcionalidad del mecanismo de Fig. 44: Tija de sillín E13 4.En la parte inferior de la tija de sillín, se encuentra la misma escala de la parte superior. bajada del sillín Consulte el valor en la escala superior y ajuste el En circulación fuera del asfalto, puede ser útil anillo limitador exactamente a ese valor en la bajar la tija del sillín temporalmente.
Tren de rodaje - Horquilla de suspensión Su ROTWILD e-MTB tiene una horquilla de En los modelos RC750FS22 / RT750HT22 / la horquilla suspensión para ofrecerle el máximo confort y RT750FS22 el ajuste correcto se alcanza cuando seguridad posibles con distintas condiciones de la horquilla de suspensión amortigua el 20 % del...
Circular con una presión de la horquilla Fig. 46: OPEN demasiado alta o sin presión de la horquilla destruye la horquilla. Se recomienda encargar a un distribuidor de ROTWILD que corrija la presión de la horquilla. Nivel de presión El nivel de presión permite ajustar el comportamiento de amortiguación de la...
Nivel de tracción En el extremo inferior de la horquilla de En el manual de instrucciones adjunto del El ajuste de la suspensión debe realizarse en el suspensión derecha se encuentra el tornillo de fabricante de la horquilla, encontrará más modo OPEN (Abierto) de la horquilla de ajuste para la amortiguación de niveles de información para ajustar la horquilla de...
OPEN (Abierto) del amortiguador. destruye el amortiguador. Se recomienda Bajo el tapón de rosca se encuentra la válvula de encargar a un distribuidor de ROTWILD que llenado para corregir el amortiguador. corrija la presión del amortiguador. En los modelos RC750FS22/RT750HT22/ Nivel de presión...
Nivel de tracción La rueda de ajuste roja del amortiguador permite En el manual de instrucciones adjunto del En el manual de instrucciones adjunto del ajustar la amortiguación. fabricante del amortiguador encontrará más fabricante del amortiguador encontrará más información para ajustar el nivel de tracción. información para ajustar el nivel de presión.
Conducción Busque un terreno apropiado para comprobar el Los fabricantes de los elementos de suspensión Peligro de caída al descender pendientes con ajuste de la horquilla de suspensión y la ofrecen manuales de instrucciones extensos en función FIRM (Firme). amortiguación. los que se detallan las posibilidades de ajuste.
Durante las primeras horas de funcionamiento, pueden desequilibrarse los radios. Compruebe que las ruedas giran correctamente. En caso de que las ruedas no giren correctamente, solicite a su tienda especializada ROTWILD que las...
ROTWILD que compruebe el cierre rápido. Fig. 53: Cierre rápido de la rueda delantera En las ruedas delanteras de la ROTWILD e-MTB se Abra el cierre rápido en el eje de tornillo e utilizan ejes de tornillo. Al colocar el buje de la introduzca el eje ligeramente lubricado por el rueda delantera, preste atención a que el buje...
Esto puede provocar caídas o accidentes. que el inserto roscado esté correctamente tienda especializada ROTWILD debe comprobarlo. asentado en la puntera derecha. Fig. 57: Montar el sistema de eje de la rueda trasera Gire el eje para apretarlo.
Comprobar los radios la profundidad del perfil es demasiado reducida, Si no tiene conocimientos o realiza acciones encargue a su tienda especializada ROTWILD que Es posible que los radios se aflojen debido al uso incorrectas durante los trabajos, puede sufrir compruebe los neumáticos.
ROTWILD e-MTB. avería en los frenos. Para enviar la ROTWILD e-MTB, se recomienda encargar a la tienda especializada ROTWILD desmontar las piezas y empaquetar las ruedas. Se recomienda transportar la ROTWILD e-MTB en...
ROTWILD se considera "mercancía peligrosa" y debe declararse como tal. Peligro de daños de la e-MTB (frenos, horquilla trasera y horquilla de la rueda delantera) al transportar con las ruedas desmontadas.
óptimo eficacia a 70 - (W013) - Ini- puede ser inferior a la nor- pedal y desacti- contacto con su tienda especializada ROTWILD. 90 rpm Autonomía cialización ve y vuelva a ac- Presión de inflado de...
Desgaste condicionado por el funcionamiento freno ¡Tenga en cuenta los mensajes de error! Los Algunos componentes de su ROTWILD e-MTB mensajes de error pueden indicar errores graves están sometidos a desgaste condicionado por el Exclusión de garantía por desgaste del sistema. No siga utilizando la e-MTB. Estos funcionamiento.
Se puede incluir un poco de limpiador neutro en Los trabajos de mantenimiento y ajuste no el agua de limpieza. La ROTWILD e-MTB se debe Después de las primeras 5-15 horas de servicio o profesionales pueden provocar fallos en los conservar con un producto de mantenimiento.
Como usuario final, tiene la obligación legal de componentes químicos de las baterías pueden devolver las baterías de propulsión gastadas o Todas las tiendas especializadas ROTWILD perjudicar el medioambiente y la salud, así como eliminarlas correctamente. aceptan bicicletas, baterías de propulsión sin provocar incendios y explosiones.
Material de embalaje La ROTWILD e-MTB, la batería de propulsión y el cargador son partes reciclables y no deben El material de embalaje (principalmente cartón y Para obtener más información sobre la desecharse en la basura doméstica. láminas de plástico) deben eliminarse según las eliminación / reciclaje, puede contactar con su...
Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de inspección.
Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de inspección.
Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de inspección.
Tabla de presión de los neumáticos Si no tiene experiencia en apretar con pares, Tornillos (precinto de la batería y 2,5 Nm encargue a su tienda especializada ROTWILD que muelle) Tipo de Presión del neumático recomendada apriete los tornillos sueltos.
DIN EN 15194:2018 Ciclos. Ciclos con asistencia eléctrica. Bicicletas EPAC 64807 Dieburg, Alemania DIN ISO 4210:2015 Bicicletas de montaña declara por la presente que las bicicletas con asistencia mediante DIN ISO 4210:2015 Bicicletas de paseo motor eléctrico ROTWILD Denominación del RC750FS22 RX750FSC22 RX750FSP22 RX750FSU22...
Índice de figuras Placa de características de ejemplo para ROTWILD Resumen de los testigos de control....... 47 Ajuste de la amortiguación ........61 EPAC ..............6 Conector en posición correcta ....... 48 Válvula de inflado en el amortiguador ....62 Ajustes de la amortiguación.........
Página 84
Este manual de instrucciones se ha redactado ADP ENGINEERING GMBH Manual de instrucciones ROTWILD e-MTB, 2021 con el mayor cuidado. Debido al desarrollo Am Bauhof 5 1.ª edición 08/2021 constante de los productos, algunas de las 64807 Dieburg, Alemania Redactor: Thomas Kraus funciones y piezas descritas aquí...