EN
Many factors are beyond the control of Catalyst and are uniquely within the user's knowledge and control
which can affect the use and performance of the case in a particular application. As a result, the user is
solely responsible for evaluating use of the case and determining whether it is appropriate and suitable for
the user's application, including reviewing all applicable regulations and standards. Failure to properly
evaluate the intended use of the case and use the case, or to meet all applicable safety laws and regulations,
may result in injury, sickness, death, and/or damage to property.
Except for the limited remedy stated above, and except to the extent prohibited by law, Catalyst will not be
liable for any claim, loss or damage arising from or related to the case, whether direct, indirect, special,
incidental, or consequential (including, but not limited to, lost profits or business opportunity), regardless
of the legal or equitable principle asserted, including, but not limited to, warranty, contract, negligence, or
strict liability.
FR
De nombreux facteurs échappant au contrôle de Catalyst et relevant uniquement de la connaissance et du
contrôle de l'utilisateur peuvent affecter l'utilisation et la performance de l'étui dans une application
particulière. Par conséquent, l'utilisateur est seul responsable de l'évaluation de l'utilisation de l'étui et de la
détermination de son caractère approprié et adéquat pour l'application de l'utilisateur, y compris l'examen de
toutes les réglementations et normes applicables. Le fait de ne pas évaluer correctement l'utilisation prévue
de l'étui et de ne pas utiliser l'étui, ou de ne pas respecter toutes les lois et réglementations applicables en
matière de sécurité, peut entraîner des blessures, des maladies, la mort et/ou des dommages matériels.
À l'exception du recours limité mentionné ci-dessus, et sauf dans la mesure où la loi l'interdit, Catalyst ne
peut être tenu responsable de toute réclamation, perte ou dommage résultant de ou lié à l'étui, qu'il soit
direct, indirect, spécial, accessoire ou consécutif (y compris, mais sans s'y limiter, la perte de profits ou
d'opportunités commerciales), quel que soit le principe légal ou équitable invoqué, y compris, mais sans s'y
limiter, la garantie, le contrat, la négligence ou la responsabilité stricte.
ES
Existen muchos factores que se encuentran fuera del control de Catalyst y que dependen exclusivamente del
conocimiento y control del usuario, lo cual puede afectar el uso y rendimiento de la caja en una aplicación
en particular. Por lo tanto, el usuario es el único responsable de evaluar el uso de la caja y de determinar si
es apropiado para la aplicación correspondiente, lo cual implica asimismo la revisión de la regulación y la
normativa aplicables. Si no se evalúa correctamente el uso previsto de la caja y a pesar de ello se utiliza, o
si no se cumplen todas las leyes y normativas de seguridad aplicables, se pueden producir lesiones,
enfermedades, la muerte o daños a la propiedad.
Excepto por las limitadas situaciones establecidas anteriormente y en la medida en que no lo prohíba la ley,
Catalyst no será responsable ante ninguna reclamación, pérdida o daño derivados o relacionados con el
caso, ya sea directo, indirecto, especial, accidental o consecuente (incluyendo, pero no limitado, el lucro
cesante u oportunidad comercial), independientemente del principio legal o equitativo defendido, que
incluye, entre otros, garantía, contrato, negligencia o estricta responsabilidad.
IT
Svariati fattori sfuggono al controllo di Catalyst e restano di esclusiva competenza e responsabilità
dell'utilizzatore, suscettibile di compromettere l'uso e le prestazioni della custodia in determinate applicazioni.
Di conseguenza, l'utilizzatore è il solo responsabile di un'eventuale valutazione dell'uso della custodia e della
determinazione della convenienza e dell'appropriatezza dell'applicazione, tra cui della revisione di qualsiasi
norma e standard applicabile. Eventuali inadempienze o violazioni nella capacità di valutare l'utilizzo previsto
della custodia e nell'uso stesso, o il mancato rispetto della legislazione e dei regolamenti sulla sicurezza
applicabili, sono suscettibili di comportare infortuni, malattie, morte e/o danni materiali.
LIMITATION OF LIABILITY
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
LIMITI DELLA RESPONSABILITÀ
- 28 -