Publicidad

Enlaces rápidos

Total Protection
Stick-It Case for AirTag
Série Protection Totale - Coque AirTag avec adhésive
FR
Estuche Stick-It de protección total para AirTag
ES
Custodia protettiva porta AirTag con nastro (Stick-It)
IT
Total Protection Stick-It-Etui für AirTag
DE
トータルプロテクション AirTag用Stick-Itケース
JP
AirTag黏貼式全面保護殼
TC
AirTag黏贴式全面保护壳
SC
Instructions
FR
Instrucciones
ES
Istruzione
IT
/CatalystCase
@CatalystCase
(FR) Pour commencer (ES) Empezando (IT) Per iniziare (DE) Erste Schritte
(JP) はじめに (TC)
www.catalystcase.com/pages/instructions
Video instruction
EN
Videoanleitung
DE
Instructions
DE
JP
#CatalystCase
CatalystCase
/CatalystCase
GETTING STARTED
使用說明
Vidéo d instru'ction
FR
ビデオインストラクション
JP
- 1 -
Anleitung
TC
取扱説明
SC
cs@catalystcase.com
@catalystcase
使用说明
(SC)
Video de instrucción
ES
影片教學
TC
TM
TM
說明書
说明书
@catalystcase
Istruzione Video
IT
影片教学
SC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Catalyst Estuche Stick-It de protección total para AirTag

  • Página 1 Total Protection Stick-It Case for AirTag Série Protection Totale - Coque AirTag avec adhésive Estuche Stick-It de protección total para AirTag Custodia protettiva porta AirTag con nastro (Stick-It) Total Protection Stick-It-Etui für AirTag トータルプロテクション AirTag用Stick-Itケース AirTag黏貼式全面保護殼 AirTag黏贴式全面保护壳 Instructions 說明書 Instructions Anleitung 取扱説明...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING: Failure to follow instructions may result in personal injury, property damage or loss of your AirTag or the attached item. Before use, read and follow all instructions in this manual. CHOKING HAZARD: The case, your AirTag (including the battery compartment door, the battery, and case) may present a choking hazard or cause other injury to small children.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen, Sachschäden oder zum Verlust Ihres AirTag oder des daran befestigten Gegenstands führen. Lesen und befolgen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen in dieser Anleitung. ERSTICKUNGSGEFAHR: Das Gehäuse, Ihr AirTag (einschließlich des Batteriefachdeckels, der Batterie und des Gehäuses) kann eine Erstickungsgefahr darstellen oder andere Verletzungen bei kleinen Kindern verursachen.
  • Página 4 WHAT’S INSIDE THE BOX? QUE CONTIENT LE BOÎTIER? LEFT TO RIGHT: DE GAUCHE À DROITE : ¿QUÉ HAY DENTRO DE LA CAJA? COSA CONTIENE LA CONFEZIONE? DE IZQUIERDA A DERECHA: DA SINISTRA A DESTRA: 箱の中には何が含まれていますか? WAS IST IN DER SCHACHTEL? 左から右:...
  • Página 5 PART A: Assembly of the Stick-It case with your AirTag PARTIE A: Montage de l'étui Stick-It sur votre AirTag PARTE A: Montaje de la caja Stick-It con su AirTag PARTE A: Assemblare la custodia adesiva con l'AirTag TEIL A: Montage des Stick-It Etuis mit Ihrem AirTag パートA:自分のAirTagとStick-Itケースの組み立て...
  • Página 6 Place your AirTag with Silicone Wrap into Case Back, so that the Sealing Rib (marked in green on the diagram) faces out. Gently place Case Front over Case Back and AirTag with Silicone Wrap, so that the screw-threads align. Placez votre AirTag avec l'emballage en silicone dans le dos du boîtier, de sorte que la nervure d'étanchéité...
  • Página 7 The Silicone Wrap is designed to create a seal around your AirTag from water. Water may accumulate between the Silicone Wrap and Case Front or Case Back but if installed correctly, it should not penetrate the waterproof seal created by the Silicone Wrap. If you find the case leaks, do not use the case for protection and contact customer service at cs@catalystcase.com La pellicule de silicone est conçue pour créer un joint étanche à...
  • Página 8 Screw Case Front onto Case Back slowly, making sure the Sealing Rib is seated and aligned on Case Front. The edge of the Sealing Wrap should be just visible when Case Front is screwed onto Case Back. Before fully closing Case Front and Case Back, rotate your AirTag within the case, so that the Emoji design (if any) is aligned to your desired position.
  • Página 9 ケース前面をケース背面にゆっくりとねじ込み、シーリングリブがケース前面に固定さ れて位置合わせされていることを確認します。ケース前面をケース背面にねじ込むと、 シーリングラップの端がちょうど見えるはずです。ケースの前面と背面を完全に閉じる 前に、ケース内で AirTag を回転させて、絵文字のデザイン(ある場合)が目的の位置に揃 うようにします。 將前蓋慢慢旋入底蓋,請確保防水線位於前蓋正上方並對齊。當前蓋旋緊底蓋時,矽膠套 的邊緣應該剛剛好可以看見。在完全旋緊前蓋和底蓋之前,可在保護殼內旋轉 AirTag ,讓 Emoji 表情符號設計(如有)調整到您想要的位置。 将前盖慢慢旋入底盖 , 确保防水线紧贴前盖 。 前盖在底盖上旋紧时 , 保护壳的边缘应该 刚好可见 。 在保护壳前盖和后盖完全旋紧之前 , 可以旋转 调整其位置 , 让上面的 AirTag 表情符号设计图案 (如有) 对准您想要的位置 。 PART B: Sticking the Stick-It case ケースの貼り付け PARTIE B: Collage de l'étui Stick-It PART B: Stick-It 部分:貼上黏貼式全面保護殼...
  • Página 10 1. Pre-clean the surface where the case will be stuck onto. Make sure the surface is cleanand not degraded: a. Use a disposable towel or cloth that is lint-free (light colors preferred to show contaminant removal) with a solvent; b. Depending on the contaminant, the following solvents can be used: i.
  • Página 11 2. La force d'adhérence ultime du ruban 3M™ VHB™ est atteinte environ 72 heures après l'application. 1. Limpie previamente la superficie en la que vaya a pegar la caja. Asegúrese de que la superficie esté limpia y en buenas condiciones: a.
  • Página 12 2. Die endgültige Haftfestigkeit des VHB™-Klebebandes von 3M™ wird etwa 72 Stunden nach dem Anbringen erreicht. 1. ケースを貼り付ける表面をあらかじめきれいにします。表面がきれいで、劣化してい ないことを確認してください: a. 糸くずの出ない使い捨てのタオルや布(汚染物質の除去を示すために淡い色が好ま しい)に溶剤を含ませて使用します; b. 汚染物質に応じて、以下のような溶剤を使用することができます: i. イソプロピルアルコール溶液(70%):ほこり、汚れ、指紋など; ii. 油性の汚染物にはアセトン; c. 汚れを落とすために表面をあらかじめきれいにします。 汚れを落とすために、糸 くずの出ない使い捨てのタオルや布に溶剤を含ませて使用します。 最後に、糸く ずの出ない乾いた布で拭いてください; d. 表面がきれいで汚染物質がない状態になったら、ケースの背面に貼り付けた3M™ VHB™テープから保護ライナーを剥がし、きれいな表面に下向きの圧力を均等にか けながら貼り付けます;そして 2. 3M™VHB™テープの最終的な接着強度は、貼り付けから約72時間後に得られます。 1.
  • Página 13: Problemas Técnicos, Agua E Impactos

    TECHNICAL ISSUES, WATER AND IMPACT The Silicone Wrap is a waterproof barrier that protects your AirTag from water. The Silicone Wrap must be clean, intact and undamaged to be effective. A single strand of hair or grain of sand can undermine the waterproof seal.
  • Página 14 ASPETTI TECNICI, ACQUA E URTI L’involucro in silicone è una barriera impermeabile che protegge l’AirTag dall’acqua. L’involucro in silicone deve essere pulito, intatto e non danneggiato per essere efficace. Una singola ciocca di capelli o un granello di sabbia potrebbero comprometterne la tenuta impermeabile. Questa custodia ha un grado di resistenza all’acqua di IP68 secondo lo standard IEC 60529 ed è...
  • Página 15 技術的問題、 水と衝撃 シリコンラップは、AirTagを水から保護する防水バリアです。シリコンラップは、清潔 で無傷で損傷がないものでなければ効果を発揮できません。たった一本の髪の毛や砂粒 が防水シールを損なう可能性があります。 このケースは、IEC規格60529に基づくIP68の耐水性定格を備えており、最大330フィー ト/ 100メートルの圧力を満たすか超えるように設計されています。ただし、ケースが定 格の深さを超えている場合でも、水の中を移動するなど、深さの定格を超える圧力が発 生すると、水の浸入が発生する可能性があります。私たちの水の評価は、雨、しぶき、 シャワー、水泳、シュノーケリングに適しています。 AirTag を高速の水にさらさないでく ださい。 水上スキー中、またはサウナやスチームルームで。水中でケースを開けないで ください。耐水性が損なわれ、ケースに水が入り、 AirTag が損傷する可能性があります。 ケースはまた、落下に関する米軍規格810Gの試験基準を満たすか上回るように設計され ています。防水性と落下防止特性は永続的ではなく、通常の摩耗や環境条件への暴露の 結果として低下する可能性があります(「お手入れと制限」を参照)。 技術問題 、 防水性及耐衝擊性 矽膠套是一道防水屏障,可以為 AirTag 起到防水作用。矽膠套必須保持乾淨且完好無損才能 發揮其作用。一根頭髮或一粒沙子都可能會破壞防水密封效果。 本保護殼達到 IEC 60529 標準的 IP68 防水等級,其設計旨在抵抗達到或超過 330 英呎/ 100 米的水壓。然而,即使保護殼在此深之上,如受到高於該標準的額外壓力 (例如在水 中移動),也會有可能意外進水。我們的防水等級適用於下雨、潑濺、淋浴、游泳和浮潛 。請勿把您的...
  • Página 16 HOW TO CARE FOR YOUR CASE Your AirTag and the case are two separate products. For information regarding care of your AirTag, please refer to the Apple user manual for AirTag. The assembled case on your AirTag can be pre-cleaned by washing with soap & water. It can then be disinfected using 70% isopropyl alcohol, 70% ethanol, Lysol®...
  • Página 17: Comment Prendre Soin De Votre Étui

    REMOVAL The 3M™ VHB™ tape creates a permanent bond to a surface. For details about removal of the 3M™ VHB™ tape, please refer to the links to the 3M website on Tape Removal. A quick summary of key issues concerning removal of the 3M™ VHB™ tape can be found below. •...
  • Página 18 des concentrations élevées de produits chimiques industriels. • Il ne s'agit pas d'un équipement de sécurité ou de protection. • L'étui peut se détacher en fonction de l'utilisation. Laissez 72 heures à l'adhésif du ruban pour créer une force d'adhérence optimale avant d'utiliser le produit. •...
  • Página 19 fonctionnement de votre AirTag. Ne laissez pas votre étui avec votre AirTag installé dans des endroits où les températures sont extrêmes (saunas, jacuzzis, intérieurs de voitures chauds) ou dans des endroits où de grandes fluctuations de température ou d'humidité peuvent se produire et où de la condensation interne peut se former (par exemple, d'une piscine froide à...
  • Página 20 isopropílico (70 %) y agua. • Abrasión: la abrasión de una superficie, seguida de su limpieza con alcohol isopropílico (70 %) y agua, puede eliminar la suciedad profunda o la oxidación, y puede aumentar la superficie de contacto y mejorar así...
  • Página 21 Seguire le istruzioni del produttore del disinfettante. È buona norma che alcuni disinfettanti vengano risciacquati con acqua dopo la disinfezione per rimuovere i residui che potrebbero rompere o usurare le custodie. Quindi asciugare tamponando con un panno non abrasivo. La custodia può raccogliere lo sporco nelle fessure o negli spazi vuoti. È possibile rimuovere l’AirTag dalla custodia per pulirlo (se necessario).
  • Página 22 • Non utilizzare la custodia se l'intenzione è staccarla dalla superficie. L'adesione si intende come permanente. Non sono previsti rimozioni o riposizionamenti. • È possibile rovinare, scolorire, curvare, deformare, degradare o distruggere la superficie su cui è incollata la custodia dell'AirTag se viene rimossa o riposizionata. •...
  • Página 23 • Das Etui kann sich je nach Gebrauch ablösen. Warten Sie 72 Stunden, bis der Kleber auf dem Klebeband eine optimale Haftfestigkeit erreicht hat, bevor Sie den Artikel verwenden. • Das VHB™-Klebeband von 3M™ ist für eine dauerhafte Haftung auf vielen Arten von Oberflächen konzipiert (siehe Website von 3M bezüglich der Vorbereitung der Oberfläche vor der Anwendung und Einschränkungen).
  • Página 24 Ihres AirTag. Lassen Sie die Hülle mit dem AirTag nicht an Orten mit extremen Temperaturen (Saunen, Whirlpools, heiße Autoinnenräume) oder an Orten, an denen starke Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen auftreten und sich im Inneren Kondenswasser bilden kann (z. B. von einem kalten Pool zu einer heißen Sauna oder einem Whirlpool).
  • Página 25 要です。また、接着前の表面処理も重要で、以下のような状況では追加作業が必要にな る場合があります: • 重質油:表面から重油またはグリースを除去するために、脱脂剤または溶剤ベースのク リーナーが必要となる場合があります。イソプロピルアルコール(70%)と水で洗浄し てください。 • 摩耗:表面を研磨した後、イソプロピルアルコール(70%)と水で洗浄することで、し つこい汚れや酸化を除去し、表面積を増やして接着力を高めることができます。 • 密着性促進剤:表面をプライミングすることで、プラスチックや塗料などの多くの素材 に対する初期接着力や最終接着力を大幅に向上させることができます。 • 多孔質表面:木材、パーティクルボード、コンクリートなど、多孔質で繊維質の素材の 多くは、一様な表面にするためにシールを施す必要があります。 • 特殊な素材:ガラスやガラスのような素材、銅や銅を含む金属、移動する成分(可塑剤 など)を含むプラスチックやゴムなどは、特別な表面処理が必要な場合があります。 ケースを表面に貼り付ける際にかかる圧力、接着を促進するための最適な温度、接着が 完全に固まるまでの十分な時間なども考慮に入れてください。 摩耗、剥がれ、傷、その他の損傷の兆候がある表面、または凹凸や多層構造(塗料、ラミ ネート、その他)の表面には使用しないでください。これらの表面からケースを取り外す と、ケースに永久的な損傷を与える可能性があります。 ケースを肌や体の一部、ペットなどの動物に直接貼り付けないでください。 取り外しについて 3M™ VHB™テープは、表面に永久的な接着を行います。3M™ VHB™テープの取り外しに 関する詳細は、3M社のウェブサイトのテープの取り外しに関するリンクを参照してくだ さい。 3M™ VHB™テープの剥がし方に関する重要事項の簡単なまとめは以下の通りです 。 • このケースを表面から剥がすつもりで使用しないでください。このアタッチメントは永 久的に使用できるように設計されています。剥がしたり、位置を変えたりするようには 設計されていません。 • エアタグケースを取り外したり、再配置したりする際に、エアタグケースが貼り付けら れている表面を傷つけたり、変色させたり、歪ませたり、形を崩したり、劣化させたり 、破壊したりする可能性があります。...
  • Página 26 如何保養您的保護殼 您的 AirTag 和保護殼是兩個獨立的產品。關於 AirTag 的保養資訊,請參閱 Apple 的 AirTag 使用手 冊。 安裝在 AirTag 上的保護殼可用肥皂和水進行預清洗,然後可以使用 70% 異丙醇、70% 乙醇、 Lysol ® Wipes 、 Clorox ® Wipes 或 Opti-Cide 3 ® Wipes 進行消毒。請避免使用含聚維酮碘的清潔產品 (例如 Betadine ®),因為它們可能會影響保護殼的功能和美觀品質。請遵照消毒劑製造商的 說明。有些消毒劑最好在消毒後用水沖洗,以去除可能會分解或磨損保護殼的殘留物,接著 再用非研磨布擦乾。 保護殼可能會在裂縫或縫隙中聚積灰塵。 您可以從保護殼中取出 AirTag 進行清潔 (如有必要) , 用牙刷在肥皂水中輕輕刷洗每個零件以去除污垢。請勿在矽膠套上使用任何堅硬或鋒利的物...
  • Página 27 請勿在有磨損、剝落、刮擦痕跡、其他損壞跡像、不平整或多層(例如油漆、積層板等) 的表面上使用保護殼,因為從這些表面上取下保護殼可能會對其造成永久性損壞。 請勿將保護殼直接貼在皮膚、身體部位、寵物或其他動物身上。 移除 3M™ VHB™ 膠帶會與表面形成永久性貼合。關於 3M™ VHB™ 膠帶移除的詳細資訊,請參閱 3M 網站有關膠帶移除的連結。以下是關於去除 3M™ VHB™ 膠帶的關鍵問題的簡短摘要。 • 如果您未來可能會把保護殼從表面上取下,請勿使用此保護殼。它的背膠被設計為永久性 貼合,不能被移除或調換位置。 • 在取下或調換 AirTag 保護殼位置時,您可能會損壞、褪色、翹曲、變形、劣化或破壞貼於 其上的表面。 • 請勿使用高溫(例如熱風槍或吹風機)和溶劑(例如丙酮或異丙醇)去除 3M™ VHB™ 膠 帶,因為這樣可能會損壞、變色、翹曲、變形或劣化與保護殼貼合的表面和/或引起火 災或爆炸。 • 使用 3M 認可的方式從物品上取下保護殼後,請在使用前檢查物品表面是否有損壞。使用 前請務必遵守該物品的安全手冊和指南。 溫度 切勿將 AirTag 暴露在使用手冊中規定之工作溫度範圍以外的溫度下(-4° 至 140°F/-20° 至 60°C),以免造成損壞。雖然保護殼可以承受高達...
  • Página 28 保护壳和组件不一定适用于所有情形,包括: • 应小心对待保护壳和您的 AirTag 。如果将其掉落、烧灼、穿刺、碾压、拆解,或将其暴露 于高温或液体中,或暴露于有高浓度工业化学品的环境中,则它们会被损坏、功能受损, 或造成伤害。 • 这并不是安全或防护设备。 • 宠物和动物在使用过程中可能会损坏保护壳,例如,咀嚼;如果保护壳被宠物和动物咀嚼 或吞咽,可能会对其造成伤害。 • 虽然我们对保护壳的使用场合可能有所建议,但在此提醒用户在使用保护壳时需要自行作 出明智的判断和监督。 3M™ VHB™ 胶带⸺ 3M™ VHB™ 胶带可以承受严酷的曝晒、高温、低温和冷热交替、紫外线 、湿气和溶剂。它可以隔绝各种环境条件和外部冲击,减少金属磨损。为了提高粘合强度, 请务必遵循 3M 胶带应用用户手册。此外,粘合前的表面预处理也很重要。请注意,在以下 情况下您可能需要执行额外的操作: • 高油污:可能需要使用脱脂剂或溶剂型清洁剂去除表面的重油或油脂,然后使用异丙醇 (70%) 和水进行清洁。 • 磨损:磨平表面并用异丙醇(70%)和水清洁,这样做可以去除顽固污垢或氧化部分,并增 加表面积以提高附着力。 • 助粘剂:在表面涂上增粘剂可以显著提高背胶在许多材料(如塑料和油漆)上的初始和最 终附着力。 • 多孔表面:大多数多孔和纤维材料,如木材、刨花板、混凝土等,都需要进行密封处理以 获得平整的表面。 • 特殊材质:玻璃和类似玻璃的材料、铜和含铜的金属以及含有迁移成分(例如增塑剂)的 塑料或橡胶等可能需要特殊的表面处理。...
  • Página 29 非法活动 我们不鼓励也不纵容您将 AirTag 用于非法活动,包括那些侵犯个人隐私的活动。建议客户 在任何时候都务必遵守适用的法律法规。 - 29 -...
  • Página 30 WARRANTY This product is warranted against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with these instructions (https://www.catalystcase.com/pages/instructions) for one year from the date of original purchase by the end-user purchaser. If a defect arises during the Warranty Period, Labworks will inspect, test and confirm the defect and at its sole discretion, repair or replace it with a new or refurbished product or functional equivalent.
  • Página 31: Garantía

    GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra cuando se usa normalmente de acuerdo con estas instrucciones (www.catalystcase.com/instructions) durante un año a partir de la fecha de compra original por parte del comprador usuario final. Si surge un defecto durante el Período de garantía, Labworks inspeccionará, probará...
  • Página 32 GARANTIE Für dieses Produkt gilt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler bei normaler Verwendung gemäß dieser Anleitung (www.catalystcase.com/instructions) für ein Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Endverbraucher. Tritt während der Garantiezeit ein Defekt auf, wird Labworks den Defekt untersuchen, testen und bestätigen und ihn nach eigenem Ermessen reparieren oder durch ein neues oder überholtes Produkt oder ein funktionell gleichwertiges Produkt ersetzen.
  • Página 33 保養 本產品提供自最終購買者原購買日期起算之一年材料和工藝瑕疵保養 , 但產品使用方式必 須按照這些說明(www.catalystcase.com/instructions)正常使用 。 如果保養期限內發生瑕疵 , 思穎 設計國際有限公司( 「 思穎」 )將檢查 、 測試和確認瑕疵 , 並全權酌情決定修理或更換為全新 的 、 整修的或功能相當的產品 。 本保養適用於直接從 「思穎」 或其授權零售商處購買產品的 消費者 , 但不適用於受讓人 、 從非授權經銷商 、 線上拍賣網站所購買的產品或任何其他未經 「思穎」 事先書面授權而從本保養中獲利的人 。 本保養僅適用於產品本身 , 不涵蓋與產品一 起包裝或出售的第三方產品 (包括與產品一起使用的AirTag) 。如需保養服務,請將購買 日...
  • Página 34: Limitation Of Liability

    Except for the limited remedy stated above, and except to the extent prohibited by law, Catalyst will not be liable for any claim, loss or damage arising from or related to the case, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential (including, but not limited to, lost profits or business opportunity), regardless...
  • Página 35 Mit Ausnahme der oben genannten eingeschränkten Abhilfe und soweit dies nicht gesetzlich verboten ist, haftet Catalyst nicht für Ansprüche, Verluste oder Schäden, die sich aus diesem Fall ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, unabhängig davon, ob es sich um direkte, indirekte, besondere, zufällige oder folgende Schäden handelt (einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn oder entgangene...
  • Página 36 责任范围 因为有很多因素不是 Catalyst 所能控制的 , 而且与用户自身的认知和干预有很大关系 , 这些 都会影响到保护壳在具体应用中的使用和性能 。 因此 , 用户应自行负责评估是否应使用保 护壳 , 并确定其是否适合使用用途 , 包括检查所有适用的法规和标准 。 未能正确评估保护壳 的预期用途和错误使用保护壳 , 或未能符合所有适用的安全法律法规 , 将可能导致伤害 、 疾 病 、 死亡或财产损失 。 除上述提及的损害赔偿限制 , 以及法律禁止的范围外 , Catalyst 将不对因保护壳引起或与之 相关的任何索赔 、 损失或损害负责 , 无论是直接的 、 间接的 、 特殊的 、 偶然的或后果性的 (包...
  • Página 37 Catalyst欢迎各种反馈意见 。 若您对保护套或此指导说明有任何疑问 , 请通过 cs@catalystcase.com联系我们的客户服务团队 。 2021 Labworks International Design Ltd. All rights reserved. Catalyst is a trademark of Catalyst Lifestyle Ltd., used under © license by Labworks International Design Ltd. AirTag is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions.
  • Página 38 PROTECTING WHAT MATTERS MOST # CatalystCase...

Tabla de contenido