Ocultar thumbs Ver también para Essential:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Essential
Versatile
S I M P LI CIT Y AT WO RK
MULTI-LEVEL PERFOR MAN CE
User's manual · Manual de usuario · Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung · Manuale d'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZUMEX Essential

  • Página 1 Essential Versatile S I M P LI CIT Y AT WO RK MULTI-LEVEL PERFOR MAN CE User’s manual · Manual de usuario · Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung · Manuale d’uso...
  • Página 2 English · user´s manual Español · manual de usuario Français · manuel de l´utilisateur Deutsch · bedienungsanleitung Italiano · manuale dell’utilizzatore...
  • Página 3 Drawing Figuras Figures Abbildung Figure...
  • Página 4 Diagrams with Parts: Essential Basic Diagrams with Parts: Essential Pro JUICE CONTAINER CUBETA ZUMO RÉSERVOIR PULPE SAFTBEHÄLTER VASCHETTA SUCCO FEEDER TUBE KIT KIT TUBO DE ALIMENTACIÓN KIT TUYAU D’ALIMENTATION ZUFUHRROHRSATZ KIT TUBO DI ALIMENTAZIONE FILTER CONTAINER FILTRO CUBETA FILTRE RÉSERVOIR BEHÄLTERFILTER...
  • Página 5 LEFT PEEL EJECTOR CUÑA EXTRACTORA IZQUIERDA TAQUET D’EXTRACTION GAUCHE ENTSAFTERKEIL LINKS CUNEO DI ESTRAZIONE SINISTRO ZUMEX COVER CUBIERTA ZUMEX BOÎTIER ZUMEX ZUMEX - ABDECKUNG INVOLUCRO ZUMEX TRAY FILTER FILTRO BANDEJA FILTRE BAC FILTER TABLETT FILTRO VASCHETTA LOWER PRESSING UNIT TAMBOR MACHO TAMBOUR MÂLE...
  • Página 6 Zumex Essential Basic Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 ON (Green) OFF (Red) Frutas Fig. 8 Zumex Essential Pro Zumex Versatile Pro Fig. 4 Fig. 5 Fig. 9 Fig. 10...
  • Página 7 Fig. 11 Fig. 14 PRESS PRESS Fig. 12A Fig. 12B Fig. 13 Fig. 15 90º PRESS PRESS...
  • Página 8 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 NO OK LOWER PRESSING UNIT TAMBOR MACHO TAMBOUR MÂLE TROMMELGEHÄUSE TAMBURO MASCHIO UPPER PRESSING UNIT TAMBOR HEMBRA TAMBOUR FEMELLE TROMMELEINSATZ TAMBURO FEMMINA RIGHT PEEL EJECTOR CUÑA EXTRACTORA DERECHA TAQUET D’EXTRACTION DROIT ENTSAFTERKEIL RECHTS CUNEO DI ESTRAZIONE DESTRO LEFT PEEL EJECTOR CUÑA EXTRACTORA IZQUIERDA TAQUET D’EXTRACTION GAUCHE...
  • Página 9 Summary of Zumex Essential Pro and Versatile Pro Fig. 19 Operating Modes Working mode Configuration Professional Technical Service Professional Professional Fruits Working mode Lighting Lighting Configuration Language Technical Service Waste limit Pulp-out Language Lighting English Language Waste limit Pulp-out 1/23...
  • Página 10 Summary of Zumex Essential Pro and Versatile Pro Operating Modes Serial number New Pin Voltage Calibration Counters Serial number Partial Counters Delete ? Partial Counters Partial Counters Total Counter Voltage Calibration Discounter Counters Partial Counters Total Counter Total Counter Discounter...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    By registering your product on our website Elevation kit within the first 3 months Accessories Fault detection EU declaration of conformity Register your product here Zumex reserves the right to modify the information contained in this manual without prior notice.
  • Página 12: Important General Information

    Serial Number on the machine Identification Label. the user must not be carried out by children without • Zumex adopts the necessary measures to ensure that the machines placed on the market are selectively collected and managed in an supervision.
  • Página 13: Technical Features

    Safety: Electronic motor protection. Electronic motor Electronic motor or service network, please get in touch with Zumex directly at the address below: protection. protection. ZUMEX GROUP, S.A. Size of fruit: 65-81 mm (45-67 mm with Kit S) 65-81 mm (45-67 mm with Kit S) Polígono Ind.
  • Página 14: Preparation

    ZUMEX ESSENTIAL BASIC. Before starting the unit, place the orange feeding operate with this switch lever see Fig. 12A and 12B. In this mode you can also tube in the position shown on Fig.
  • Página 15: Configuration

    15 oranges 10 oranges Your Zumex juicer allows you to adjust the parameters according to your prefe- rences. All adjustments are made at MENU > CONFIGURATION. Press the MENU What is more, you can activate the “Self cleaning” option which means that key for a few seconds to enter the menu and select CONFIGURATION, press ON the belt will be cleaned automatically after the last juicing.
  • Página 16: Technical Service

    Calibrate: Select CALIBRATE and press ON. Next, set your PIN number and press ON. The machine will ask for confirmation: ‘Calibrate?’, press ‘ON’ The Zumex Essential Pro and Versatile Pro juicers provide you with the in- to confirm the automatic calibration. The machine will then carry out said formation you need for correct unit maintenance.
  • Página 17: Cleaning

    Total counter: This shows you all the oranges consumed throughout the life of the juicer, this counter cannot be deleted. Zumex recommends cleaning the machine at least once or twice a day, depending On the TECHNICAL SERVICE menu select COUNTERS > TOTAL COUNTER on how much it is used in order to maintain optimal food hygiene conditions.
  • Página 18 • Deep cleaning: all of the components can be removed and can be PulpOut cannot be activated. cleaned individually. Zumex recommend this type of deep cleaning at Remove the PulpOut from the container. (Fig. 17.3) least once a week depending on how much usage the machine gets.
  • Página 19: 1Step Extraction Kit

    • In order to avoid the accumulation of wax it is important to clean the fruit bushes on the front holder (21). feeder frequently of Zumex Versatile Pro models. e) Join both holders with the plastic securing knob (15). •...
  • Página 20: Elevation Kit

    There are four holes on the base of the machine, where the legs go. The This Zumex machine has an Elevation Kit to make it easier to clean the surface legs are supplied with some screw-in studs that are already fitted into the where it is located.
  • Página 21: Accessories

    Blocked pressing units. Turn off the machine at the Elevation kit mains and unblock the pressing This Zumex machine has an Elevation Kit to make it easier to clean the units. surface where it is located. Safety sensors malfunctioning. Contact your technical service.
  • Página 22: Screen Messages

    Screen Messages Display Message Cause Correction Fault Possible cause Correction Excess current The maximum electrical Turn off at mains and turn consumption level has been back on again. The faucet gets blocked The juice has seeds or too much Disassemble and clean the exceeded for at least one pulp.
  • Página 23 Registrando tu producto en nuestra web en los 3 primeros meses. Kit elevación Accesorios Detección de averías Registra aquí Declaración UE de conformidad tu producto Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual.
  • Página 24: Información General Importante

    • Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia, y segura y comprenden los peligros que implica. otros datos de interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará...
  • Página 25: Características Técnicas

    Si tiene cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o Doble detector Triple detector red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex en la magnético magnético Doble detector magnético de siguiente dirección:...
  • Página 26: Preparación

    90º el bloqueo del grifo (Fig. 13). ZUMEX ESSENTIAL BASIC. Antes de poner en marcha su exprimidora, tendrá que colocar el tubo alimentador de naranjas en la posición indicada en la Fig. 2. Para ello, Selección del modo de funcionamiento:...
  • Página 27: Configuración

    20 naranjas 15 naranjas 10 naranjas Su exprimidora Zumex le permite ajustar parámetros según sus preferencias, todos los ajustes se realizan desde MENU > CONFIGURACIÓN. Pulse la Además puede activar la función “Auto limpieza”, que permite que se limpie la tecla MENU durante unos segundos para entrar en el menú...
  • Página 28: Servicio Técnico

    Vuelva al menú pulsando ON. Calibrar: Seleccione CALIBRAR y pulse ON. A continuación introduzca su Las exprimidoras Zumex Essential Pro y Versatile Pro le dan la información re- PIN y pulse ON. La máquina le pedirá confirmación ‘¿Calibrar?’, pulse ‘ON’...
  • Página 29: Limpieza

    Para poner a cero el contador pulse Zumex recomienda limpiar la máquina al menos 1 o 2 veces al día, dependiendo y confirme con ON, en display de la máquina verá que el contador se ha puesto a de su uso, para mantener las condiciones de higiene alimentarias.
  • Página 30 Importante: Desmonte el conjunto de cubeta de zumo siempre antes de Extraiga el Pulpout de la cubeta. (Fig. 17.3) retirar la cubierta. No extraiga la cubierta hasta llegar a la posición de aper- Sobre una superficie lisa apoyamos el sistema PulpOut, situamos los de- tura total.
  • Página 31: Kit De Extracción 1Step

    • Limpieza en profundidad: todos los componentes son desmontables de extractoras en un solo paso (Fig. 15). forma individual para una limpieza más exhaustiva de piezas. Zumex re- Antes de su colocación recuerde insertar el Portacuchillas (9). comienda una limpieza profunda del kit de extracción, al menos una vez Para su colocación, encare los tambores con los ejes y ajuste la posición...
  • Página 32: Kit Elevación

    Colocar las patas del Kit Elevación. La base de la máquina dispone de cuatro orificios en los cuales irán Esta máquina Zumex dispone de un Kit de Elevación que facilita la limpieza colocadas las patas. Las patas se suministran con unos tacos roscados de la superficie en la que está...
  • Página 33: Accesorios

    Kit elevación Detectores seguridad averiados. Avisar al Servicio Técnico. Esta máquina Zumex dispone de un Kit de Elevación que facilita la limpieza de la superficie en la que está ubicada. Pulsador ON/OFF defectuoso. Avisar al Servicio Técnico.
  • Página 34: Causa Posible

    Mensajes en la Pantalla Mensaje Display Causa Corrección Averia Causa Posible Corrección Sobrecorriente Se ha sobrepasado el nivel Desconectar de red y volver a máximo de consumo eléctrico conectar. El grifo se obstruye El zumo tiene semillas o exceso Desmontar y limpiar el grifo durante al menos un segundo.
  • Página 35 Enregistrez en toute simplicité votre zumex Kit de surélévation sur notre site web durant les 3 premiers Accessoires mois Détection des pannes Enregistrez votre Déclaration de conformité EU Zumex ici Zumex se réserve le droit de modifier sans avis préalable l’information contenue dans ce manuel.
  • Página 36: Importante Information Générale

    • Surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent • Zumex a adopté les mesures nécessaires pour que les machines commercialisées soient reprises dans le cadre du tri des déchets pas avec l’appareil.
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Si vous avez des suggestions ou des commentaires à faire afin d’améliorer nos machines électronique du électronique du ou notre réseau de service, merci de contacter directement Zumex à l’adresse suivante: moteur. moteur. ZUMEX GROUP, S.A. Taille du fruit:...
  • Página 38: Préparation

    Pour pouvoir travailler avec ce levier, voir les Fig. 12A et 12B. Vous pouvez travailler en continu avec ce mode en tournant ZUMEX ESSENTIAL BASIC. Avant de mettre en marche votre presseagrumes, le blocage du robinet à 90º (Fig. 13).
  • Página 39 20 oranges 15 oranges 10 oranges otre presse-agrumes Zumex vous permet de régler les paramètres selon vos préférences. Tous les réglages se réaliseront à partir du MENU » CONFIGURATION. Vous pouvez également activer la fonction « Nettoyage automatique » qui permet Appuyez sur la touche MENU pendant quelques secondes pour entrer dans le menu de nettoyer automatiquement la bande transporteuse après le dernier pressage.
  • Página 40: Service Technique

    Calibrer: Choisissez CALIBRER et appuyez sur ON. Ensuite, introduisez votre PIN et appuyez sur ON. La machine vous demandera de confirmer Les presse-agrumes Zumex Essential Pro et Versatile vous donnent ‘Calibrer?’, appuyez sur ON pour confirmer le calibrage automatique. l’information demandée pour le bon entretien de l’unité, en plus de disposer Ensuite, la machine réalisera le calibrage en question et indiquera la valeur...
  • Página 41: Nettoyage

    à l’aide des curseurs et confirmez en appuyant sur ON. Zumex recommande de nettoyer la machine au moins 1 à 2 fois par jour, en fonction Sur l’écran de la machine, vous verrez que le compteur s’est remis à zéro.
  • Página 42 fermement le couvercle à deux mains et montez-le dans sa position deux boutons-poussoirs dépassent vers l’extérieur et soient alignés avec les entièrement ouverte, en prenant soin d’insérer les trois charnières dans lignes qui dépassent sur le devant (Fig. 18) leurs trous. Fermez le boîtier et fixez dans sa position de fermeture. Important : si le réservoir n’est pas correctement monté, la machine ou le Important : Démontez toujours l’ensemble du réservoir à...
  • Página 43 • Nettoyage en profondeur : tous les composants sont démontables indi- prié afin d’éviter l’accumulation de saleté entre les deux. Le robinet peut être viduellement pour un nettoyage plus exhaustif des pièces. Zumex recom- nettoyé au lave-vaisselle. mande un nettoyage en profondeur du kit d’extraction au moins une fois •...
  • Página 44: Kit D´EXtraction 1Step

    Kit de Surélévation Cet ensemble permet d’extraire et d’insérer les tambours de pressage et Cette machine Zumex dispose d’un Kit de Surélévation qui facilite le nettoyage extracteurs d’écorce en une seule étape (Fig. 15) de la surface sur laquelle elle est installée. Le Kit de Surélévation réf. 05230* Avant de le placer, veillez à...
  • Página 45: Accessoires

    Zumex Pack Permet de conditionner les boissons fraîches destinées à la vente. Existe en 4 formats (1 l, 50 cl, 33 cl et 25 cl), avec étiquette Zumex ou personnalisée. Pour de plus amples informations sur les accessoires, rendez-vous sur...
  • Página 46: Détection Des Pannes

    Détection de Pannes Panne Cause Possible Solution Panne Cause Possible Solution Le robinet se bouche Le jus a des pépins ou un excès Démonter et nettoyer le robinet La machine ne marche pas Appareil débranché. Branchez-le au réseau de pulpe. selon la Fig.
  • Página 47 Hors-service Le compteur est à zéro. Modifier la valeur du décompteur selon les indications de la p.69, ou passer à la zumex.com fonction compteur en entrant dans COMPTEUR PARTIEL et en appuyant sur On. Eeprom Erreur détectée dans la Prévenir le service technique.
  • Página 48 Schnell-Reinigungskit 1Step Hochstell-kit Durch einfache Produktregistrierung auf unserer Website in den ersten 3 Monaten Zubehör Fehlersuche und fehlerbehebung Registrieren Sie EG-konformitätserklärung Ihr produkt hier Zumex behält sich das Recht vor, die in dieser Bedienungsanweisung angeführten Informationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Página 49: Allgemeine Wichtige Hinweise

    Spielzeug verwenden. die Seriennummer laut Identifikationsetikett an der Maschine an. • Reinigungs- und Wartungsmasnahmen durch den • Zumex ergreift die erforderlichen Maßnahmen, damit die auf dem Verwender durfen nicht von Kindern ohne Aufsicht Markt befindlichen Maschinen eine selektive Rücknahme und korrekte umweltbewusste Entsorgung erfahren.
  • Página 50: Technische Eigenschaften

    Website www.zumex.com im Abschnitt zum jeweiligen Modell einsehen. Für Anregungen oder Kommentare zur Verbesserung unserer Maschinen oder Doppelte Magnet Dreifacher Sicher- unseres Servicenetzes wenden Sie sich bitte direkt an Zumex unter der folgenden - Sicherheits- Doppelte Magnet - heitsmagnetdete- detektoren.
  • Página 51: Vor Der Inbetriebnahme

    Gehäuse geschlossen und abgesichert ist. Self-service: Das Gerät beginnt mit der Verarbeitung, sobald der ZUMEX ESSENTIAL BASIC. Bevor Sie Ihren Entsafter in Betrieb nehmen, ist Selbstbedienungshebel betätigt wird, entweder indem Sie den Hebel drücken das Einfüllrohr der Orangen, wie auf Abb. 2 ersichtlich, anzubringen. Benutzen oder den Druckhebel bedienen.
  • Página 52 20 orangen 15 orangen 10 orangen Sie haben die Möglichkeit, an Ihrem Zumex Entsafter Ihre bevorzugten Parameter einzustellen, welche Sie über die Tasten MENÜ > EINSTELLUNGEN aufrufen. Zudem können Sie die Funktion “Automatische Reinigung” aktivieren, durch die Halten Sie die MENÜ-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Menü...
  • Página 53: Service-Center

    Offsetwert wird Ihnen auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie OFF, um in das Menü zurückzukehren. Ihre Zumex Essential Pro und Versatile Pro Entsafter bieten Ihnen die Kalibrieren: Wählen Sie KALIBRIEREN und bestätigen Sie mit ON. Im erforderlichen Informationen zur korrekten Instandhaltung des Gerätes, Anschluss geben Sie Ihre PIN-Nummer ein und drücken Sie ON.
  • Página 54: Reinigung

    Reinigung Gesamtzähler: Zeigt die Anzahl aller verarbeiteten Orangen über die gesa- Zumex empfiehlt, die Maschine je nach Einsatz mindestens 1 bis 2 Mal täglich zu mte Betriebsdauer des Entsafters hinweg an. Dieser Zähler kann nicht auf reinigen, um die Voraussetzungen für Lebensmittelhygiene zu erfüllen.
  • Página 55 Leeren Sie den Filter und stellen Sie ihn kopfüber auf eine ebene Fläche. Wichtig! Entfernen Sie zuerst die Keile, bevor Sie die Trommelelemente der Entsaftereinheit demontieren. Wenn der Keil nicht wie oben angegeben Drücken Sie auf die Kunststoffnasen des Hahns und nehmen Sie die in den korrekt eingesetzt wird, kann das Teil während des Gerätebetriebs Behälter eingesetzten Stifte heraus (Abb.
  • Página 56 Sie können es auch in der Spülmaschine reinigen. • Bei Gerätemodellen mit Stand reinigen Sie das Zufuhrrohr und das Innere des. • Gründliche Reinigung: alle Einzelteile können für eine gründlicherere • Stands und entfernen Sie alle Schalen- und Fruchtfleischreste. Reinigung einzeln ausgebaut werden. Zumex empfiehlt abhängig von...
  • Página 57: Schnell-Reinigungskit 1Step

    Schnell-Reinigungskit 1Step Hochstell-Kit Für diese Zumex Maschine ist ein Hochstell-Kit erhältlich, das die Reinigung Diese Einheit ermöglicht es, die Trommelteile und die Schnell-Reinigungskit in einem einzigen Schritt herauszuziehen und einzusetzen (Abb. 15). der Aufstellfläche erleichtert. Bei diesem Modell ist das Hochstell-Kit Art.-Nr.: Denken Sie daran, vorher den Messerhalter (9) einzusetzen.
  • Página 58 Maschine in Montage-Position bringen. Maschine in Arbeitsposition bringen. Die Maschine vorsichtig auf eine Seitenfläche legen. Zur Vermeidung von Die Maschine vorsichtig anheben, bis sie sich erneut in Arbeitsposition Beschädigungen an der Maschine sollte diese Fläche vorher geschützt befindet. werden. Für diesen Arbeitsschritt sind zwei Personen erforderlich. Die Unterseite der Maschine ist so sichtbar und für problemloses Arbeiten zugänglich.
  • Página 59: Zubehör

    Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Zum Abfüllen frisch gepresster Säfte für ihren Verkauf. Es gibt 4 Formate synchron (1 l, 50 cl, 33 cl und 25 cl), mit Zumex-Etiketten oder kundenspezifischen Der entsafterkeil bricht Der Entsafterkeil wurde falsch Setzen Sie den Entsafterkeil Etiketten.
  • Página 60 Bildschirmmitteilungen Bildschirmmitteilung Ursache Lösung Fehler Mögliche Ursache Lösung Überstrom Der maximale Stromverbrauch Gerät vom Stromnetz trennen Man hört den motor, doch Ein Schaden im Geräteinneren. Wenden Sie sich an den wurde mindestens eine und wieder anschließen. technischen Kundendienst. die trommeln drehen sich Sekunde lang überschritten.
  • Página 61 Zumex Essential Basic Figure/Display Zumex Essential Pro Modelli da tavolo Riassunto delle Modalità di Funzionamento di Zumex Versatile Basic Zumex Essential Pro e Zumex Versatile Pro Informazioni generali importanti Zumex Versatile Pro Caratteristiche tecniche Istruzioni per l’uso Modelli con podium...
  • Página 62: Informazioni Generali Importanti

    • La pulizia e la manutenzione non possono essere di Serie dell’Etichetta Identificativa della macchina. realizzate da bambini senza la supervisione di un • Zumex adotta le misure necessarie per fare in modo che le macchine adulto. messe sul mercato siano raccolte in modo selettivo e ricevano una adeguata gestione ambientale.
  • Página 63: Caratteristiche Tecniche

    Per eventuali suggerimenti o commenti volti a migliorare le nostre macchine o Doppio sensore magnetico di di sicurezza. magnetico. la nostra rete di servizio, si prega di contattare direttamente Zumex al seguente Sicurezza: sicurezza. Protezione elettronica del Protezione Protezione indirizzo: motore.
  • Página 64: Preparazione

    Modalità di Funzionamento in Zumex Essential Pro Collocare i depositi di bucce come indicato nelle Fig. 1 e 4. Zumex Essential Pro può funzionare in due modalità di lavoro: Assicurati che la vaschetta del succo, il filtro e il gruppo spazzola (Versatile Pro) Autostart: L’apparecchio rileva la presenza delle arance nel tubo di alimentazione e si...
  • Página 65: Modo Continuo

    Configurazione È inoltre possibile attivare la funzione “Pulizia automatica”, che consente al nastro La spremitrice Zumex consente di regolare i parametri secondo le proprie di pulirsi automaticamente dopo l’ultimo spremuta. In modalità discontinua, la preferenze; tutte le regolazioni si effettuano da MENU > CONFIGURAZIONE.
  • Página 66: Servizio Tecnico

    PIN e premere ON. L’apparecchio chiederà conferma: “Calibrare?”; premere “ON” per confermare la calibrazione automatica. Di seguito Le spremitrici Zumex Essential Pro e Versatile Pro forniscono le informazioni l’apparecchio effettuerà detta calibrazione e mostrerà il valore di necessarie per la corretta manutenzione dell’unità, oltre a disporre di conta- calibrazione regolato.
  • Página 67: Pulitura

    Contatore totale: Mostra il numero totale di arance consumate in tutta la vita della spremitrice, e non è riazzerabile. Per mantenere delle condizioni igienico-sanitarie ottimali, Zumex raccomanda All’interno del menù SERVIZIO TECNICO selezionare CONTATORI > di pulire la macchina minimo 1 o 2 volte al giorno, a seconda dell’uso.
  • Página 68 sua posizione completamente aperta, avendo cura di inserire tutte e tre le Importante: se la vaschetta non è montata correttamente, la macchina e il cerniere nei rispettivi fori. Chiudere il coperchio e bloccarne la posizione con PulpOut non si attiveranno. l’apposita chiusura.
  • Página 69 Il rubinetto • Pulizia in profondità: tutti i componenti sono smontabili individualmen- può essere lavato in lavastoviglie. te per una pulizia più approfondita dei pezzi. Zumex raccomanda una pulizia profonda del kit di estrazione almeno una volta alla settimana •...
  • Página 70: Kit Di Estrazione 1Step

    Kit di Estrazione 1Step Kit Sollevamento Questa macchina Zumex è dotata di un Kit di Sollevamento che rende più Questo set consente la rimozione e l’inserimento di tamburi e estrattori di bucce in un solo passaggio (Fig. 15). facile la pulizia della superficie sulla quale viene situata. Il Kit di Sollevamento rif: 05230* non è...
  • Página 71: Accessori

    Detergente ad uso alimentare, formulato per la rimozione di cere e polpa. Zumex Pack Permette di confezionare bevande fresche per la relativa commercializzazione. Presenta 4 formati (1 l, 50 cl, 33cl e 25 cl) con etichetta Zumex o personalizzata. Per maggiori informazioni sugli accessori, visita www.zumex.com...
  • Página 72 Individuazione di Avarie Avaria Causa Possibile Correzione Avaria Causa Possibile Correzione Il rubinetto si intasa Il succo contiene semi o eccesso Smontare e pulire il rubinetto L’apparecchio non Apparecchio scollegato dalla Collegarlo alla rete elettrica. di polpa. secondo la Fig. 11A. funziona presa elettrica.
  • Página 73: Messaggi Sul Display

    Messaggi sul Display Messaggio sul Display Causa Soluzione Sovracorrente È stato superato il livello Disconnettere dalla rete e massimo di consumo elettrico tornare a connettere. per almeno un secondo. Arance mancanti Il motore acceso da più di Inserire arance due minuti senza rilevare nell’alimentatore e premere spremitura.
  • Página 74: Eu Declaration Of Conformity

    Moncada III, C/ Molí, 2 – 46113 - Moncada, Valencia (Spain) does hereby declare, similar. Part 1: General requirements under its sole responsibility, that the Essential Basic, Essential Pro, Versatile Basic, Versatile Pro and Versatile Pro Podium juicer machines are in compliance with the...
  • Página 75 WARRANTY NSF/ANSI 8 2012 National Sanitation Foundation. Commercial powered food preparation equipment NSF/ANSI 51 2014 National Sanitation Foundation. Food equipment materials Moncada, February 06th, 2019 Francisco Serrano Operations Manager SCOPE OF THE WARRANTY: The unit has a two-year warranty against defects and construction problems that could harm the correct operation, provided that the inner parts or mechanisms have not been manipulated.
  • Página 76 www.zumex.com...
  • Página 77 1573 NW 82nd Ave, Miami, FL 33126 USA 45 rue de Villeneuve Tel. +1 305 591 0061 94573 Rungis Cedex, Paris, France Technical Assistance: Tel. +33 975 187 354 1-877-ZUMEX-TA (+1 877 986 3982) zumexfrance@zumex.com zumexusa@zumex.com Zumex Deutschland Zumex Mexico Elisabethstraße 11 Uxmal 616, Colonia Vértiz Narvarte...

Este manual también es adecuado para:

Versatile

Tabla de contenido