Husqvarna MZ48 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para MZ48:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English / Spanish
Operator Manual
Manual del operador
Lea el manual de instrucciones detenidamente y
asegúrese de comprender las instrucciones antes
MZ48 / 967 262801-00
de utilizar la máquina.
Please read the operator manual carefully and make
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol
sure you understand the instructions
(E10) se puede usar en esta máquina. El uso de
before using the machine.
gasolina que tenga más de 10 % de etanol (E10)
anulará la garantía del producto.
Gasoline containing a maximum of 10% ethanol
(E10) is permitted for use in this machine. The use of
gasoline with more than 10% ethanol (E10)
115 85 77-27 Rev. B
will void the product warranty.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna MZ48

  • Página 1 Manual del operador Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese de comprender las instrucciones antes MZ48 / 967 262801-00 de utilizar la máquina. Please read the operator manual carefully and make La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol sure you understand the instructions (E10) se puede usar en esta máquina.
  • Página 2: Conformity Certificates

    CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS INTRODUCTION ............4 INTRODUCCIÓN ............. 43 Driving and Transport on Public Roads ....4 Conducción y transporte en vías públicas ..43 Towing ..............4 Remolque ............43 Operating ............. 4 Funcionamiento ..........43 SYMBOLS AND DECALS .......... 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS .........
  • Página 4: Introduction

    Do not let children or others in or on the towed equipment. Make wide Thank you for purchasing a Husqvarna ride- turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave on mower. This machine is built for superior more distance to stop.
  • Página 5: Good Service

    INTRODU CTION Good Service Husqvarna's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
  • Página 6: Symbols And Decals

    reader neglects to follow the instructions in the SY MBOL S AND DECAL S manual. These symbols are found on the machine and in IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx the operator manual. xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Study them carefully so that you know what they mean.
  • Página 7: Safety

    • Do not let children to operate the machine. SAF ETY • Use extreme care when going near blind Safety Instructions corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child. These instructions are for your safety. Read them carefully.
  • Página 8: Personal Safety Equipment

    Personal Safety Equipment SAF ETY Make sure that first aid • Always turn off blades, move the steering equipment is close at control lever out to the park brake position, stop hand when using the engine and remove keys before dismounting. machine.
  • Página 9: Safe Handling Of Gasoline

    • If fuel is spilled on clothing, change clothing SAF ETY immediately. • Do not start the engine near spilled fuel. • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly • Do not use gasoline as a cleaning agent. roll over if a wheel is over the edge or the edge •...
  • Página 10: Transport

    • The mulch blades must only be used in familiar SAF ETY areas when higher quality mowing is desired. • Stop to inspect the equipment if you run over or • Regularly clean the deck and the underside of into anything. If necessary, make repairs before the deck.
  • Página 11: Towing

    Federal laws apply on federal lands. If a spark arrestor is used, it must be maintained in effective working order by the operator. A spark arrestor for the muffler is available through your authorized Husqvarna dealer.
  • Página 12: Controls

    CONTROL S belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator manual describes the Husqvarna thereby the direction and speed. Zero Turn Rider. The rider is fitted with a four- stroke overhead valve engine.
  • Página 13: Steering Control Levers

    CONTROL S WARNING! The machine can turn very rapidly if one steering control is moved much Steering Control Levers further forward than the other. Park Brake The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering controls. The steering controls can be moved The park brake is found on the left of the forward or backward about a neutral position.
  • Página 14: Choke Control

    Service Meter CONTROL S Choke Control The service meter displays the total number of hours the engine has run and indicates when the engine and mower need servicing. The choke control is used for cold starts to After every 50 hours of operation, an oil can icon provide the engine with a richer fuel mixture.
  • Página 15: Fuses

    Fuel Shut Off Valve CONTROL S Fuses The fuel shut off valve is located at the left rear of the seat. The valve is off when the handle tab is turned perpendicular to the fuel line. Fuses are located on the left hand side of the machine and are accessed by tilting the seat Tracking forward.
  • Página 16: Fuel Tank

    CONTROL S WARNING! Fill to bottom of filler neck. Do not overfill. Wipe off spilled oil or fuel. Do Fuel Tank not store, spill or use gasoline near an open flame. WARNING! The engine and the exhaust system, become very hot during operation. There is a risk for burns if touched.
  • Página 17: Operation

    slow the rotation of the right wheel and cause the OPERATION machine to turn in that direction. To turn to the left Read the Safety section and following pages, if you are unfamiliar with the machine. While moving in a forward direction pull the left lever back towards the neutral position while Training maintaining the position of the right lever, this will...
  • Página 18: Starting The Engine

    OPERATION IMPORTANT INFORMATION Do not run the starter for more than five seconds each time. If Starting the Engine the engine does not start, wait approximately ten seconds before retrying. 1. Sit on the seat. 2. Raise the mower deck to the transport 9.
  • Página 19: Operating On Hills

    • When mowing large areas, start by turning to OPERATION the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one 6. Turn the ignition key to the stop position and or two rounds, mow in the opposite direction remove the key.
  • Página 20 OPERATION WARNING! Use extreme caution when loading the machine into a truck or trailer using Load the machine into truck or trailer by driving up ramps. There is the possibility of serious injury ramps in low gear. DO NOT LIFT! The machine is or death if the machine falls off the ramps.
  • Página 21: Maintenance

    carried out by an authorized service workshop MAINTENANCE is recommended to maintain your machine in the best possible condition and to ensure safe Maintenance Schedule operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine. For section.
  • Página 22 MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH MAINTENANCE BEFORE AFTER YEAR CHECK ■ Throttle and choke cables for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (every 200 hours) ♦...
  • Página 23: Battery

    MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION Do not open or remove caps or covers. Adding or checking Battery level of electrolyte is not necessary. If the battery is too weak to start the engine, it Always use two wrenches for the terminal must be recharged. screws.
  • Página 24: Safety System

    If the machine starts when one of these blade bolt is heat treated. Replace it with a conditions is not met, turn the machine off and Husqvarna bolt if required. Do not a use lower repair the safety system before using the machine grade hardware than specified.
  • Página 25: V-Belts

    6. Check that there are not twists in the belt and MAINTENANCE that the routing matches the routing decal. 7. Replace belt shields on both mandrel V-belts housings and secure with fasteners. Check every 100 hours of operation. Check for severe cracking and large nicks.
  • Página 26: Adjusting The Mower Deck

    of the rear links and adjust until both side MAINTENANCE to side measurements are equal. Retain measurement. Belt Installation 1. If the pump is not locked in the extended position, repeat Steps 4 and 5 from the above instructions. 2. Slip the belt over the fans and route it between the idler pulleys.
  • Página 27: Anti-Scalp Rollers

    MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION Any servicing dealer attempting a warranty repair must have Anti-scalp Rollers prior approval before conducting maintenance of a Hydro-Gear® product, unless the servicing Anti-scalp rollers are properly adjusted when they dealer is a current Authorized Hydro-Gear are slightly off of the ground when the deck is at Service Center.
  • Página 28: Lubrication

    L U BRICATION Lubrication Schedule Change hydraulic drive filters. p Change engine oil every 50 hours. 12/12 Every year Lubricate with grease gun 1/52 Every Week Filter change 1/365 Every day Oil change Level check General IMPORTANT INFORMATION Use minimal Remove the ignition key to prevent unintentional lubrication and remove excess lubricant so that movements during lubrication.
  • Página 29: Wheel And Deck Zerks

    Engine oil change L U BRICATION NOTE: Change the engine oil when the engine Wheel and Deck Zerks is warm. Refer to the engine owner’s manual Use only good quality bearing grease. for the correct replacement oil and filter change Grease from well-known brand names recommendations.
  • Página 30: Transaxle Fluid Change

    11. Install and torque the top port plugs to L U BRICATION 180 in./lbs. Transaxle Fluid Change 12. Continue to fill the transaxles through the expansion tank until the FULL COLD line The transaxle is designed with an external filter is reached (this will take approximately 23 for ease of maintenance.
  • Página 31: Troubleshooting

    TROU BL ESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral position Poor ventilation around engine Park brake is not activated Defective engine speed regulator Dead battery Too little or no oil in the engine...
  • Página 32: Storage

    Drain the fuel Always use genuine Husqvarna spare parts. into an approved container outdoors and store far away from open flame or sources of An annual check-up at an authorized service ignition.
  • Página 33: Schematic

    SCHEMATIC...
  • Página 34: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Kohler Type KT730 Power 23 hp Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 5 gallons 18,9 litros Cooling Air cooled Air filter Heavy Duty Cartridge Alternator 12v 15 amp @ 3600 rpm Starter...
  • Página 35: Torque Specifications

    TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 7/16" fasteners 52 ft/lb Blade bolt 90 ft/lb Standard 1/2"...
  • Página 36: Service Journal

    SERV ICE J OU RNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Mount the steering controls in the normal position Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check hydraulic oil level Check hydraulic hoses for kinking or leaks Check that the right amount of oil is in the engine...
  • Página 37 SERV ICE J OU RNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil Change the oil filter Inspect hydraulic hoses Inspect hydraulic belt Inspect hydraulic filter Check neutral position Check safety system Check seat belt Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment...
  • Página 38 SERV ICE J OU RNAL 50-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Inspect deck pulleys Check/clean the engine’s cooling air intake Check safety system Check seat belt Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields...
  • Página 39 SERV ICE J OU RNAL 250-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter...
  • Página 40 SERV ICE J OU RNAL 500-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter...
  • Página 41 SERV ICE J OU RNAL AT LEAST ONCE EACH YEAR Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean the engine’s cooling air intake Replace the air cleaner’s foam pre-filter Replace the air filter’s paper cartridge Change the engine oil Replace the engine oil filter Check/adjust the cutting height Check/adjust the park brake Clean/Change the spark plugs...
  • Página 42: Certificados De Conformidad

    CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
  • Página 43: Introducción

    Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped Husqvarna. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese eficacia superior al cortar áreas grandes con...
  • Página 44: Buen Servicio

    INTRODU CCIÓ N Buen servicio Los productos Husqvarna se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes,...
  • Página 45: Símbolos Y Rótulos

    sigue las instrucciones proporcionadas en el SÍ MBOL OS Y RÓ TU L OS manual. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx el manual del operador. Estúdielos atentamente xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. para que sepa qué significan. Se usa en esta publicación para notificar al lector de un riesgo de daños en el material, ADVERTENCIA: Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx...
  • Página 46: Seguridad

    • No permita que los niños operen la máquina. SEGU RIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
  • Página 47: Equipo De Seguridad Personal

    • Siga las recomendaciones del fabricante para SEGU RIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • Mantenga la máquina libre de cualquier • No maneje la máquina si no tiene el recogedor acumulación de césped, hojas u otra basura, de césped completo, la protección de descarga pues podrían entrar en contacto con el escape u otros dispositivos de seguridad en su lugar y...
  • Página 48: Manipulación Segura De La Gasolina

    • No llene la máquina SEGU RIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos • No almacene podrían perder tracción. la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea...
  • Página 49 de arranque. Esto puede causar una explosión SEGU RIDAD de la batería, incendio o daños en los ojos. No se producirán chispas una vez que el cable • Cuide el estado de las etiquetas de seguridad de conexión a tierra (por lo general negativo, e instructivas, o sustitúyalas, según sea negro) se extraiga de la batería.
  • Página 50: Transporte

    Se puede obtener un apagachispas para el silenciador a través de un distribuidor de Husqvarna autorizado. • No utilice esta máquina en vías públicas. • Consulte y respete las normas de tráfico locales antes de transportar la máquina en cualquier camino.
  • Página 51: Controles

    Este manual del operador corresponde al Utilizando los controles de la dirección izquierdo cortacésped Zero Turn de Husqvarna. El y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el cortacésped está equipado con un motor de sentido de marcha y la velocidad.
  • Página 52: Palancas De Control De La Dirección

    CONTROL ES ADVERTENCIA: La máquina puede girar Palancas de control de la dirección muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
  • Página 53: Estrangulador

    Medidor de servicio CONTROL ES Estrangulador El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e El estrangulador se utiliza para los arranques en indica cuando el motor y el cortacésped necesitan frío para proporcionar al motor una mejor mezcla reparación.
  • Página 54: Fusibles

    Válvula de corte de combustible CONTROL ES Fusibles La válvula de corte de combustible está centrada Los fusibles están situados en el lado derecho en la parte trasera del asiento. La válvula está de la máquina y se accede a ellos inclinando el desconectada cuando la manija está...
  • Página 55: Depósito De Combustible

    CONTROL ES INFORMACIÓN IMPORTANTE La experiencia indica que los combustibles unidad comience a desviarse notablemente mezclados con alcohol (llamados gasohol, hacia la derecha. etanol o metanol) pueden atraer la humedad, 6. Conduzca hacia delante a aceleración lo que lleva a la separación y la formación máxima con ambas palancas de control de de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 56: Operación

    Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓ N control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Empuje las palancas de control hacia Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes delante, hasta la posición neutra y el cortacésped si no está...
  • Página 57: Antes De Arrancar

    3. Active el freno de estacionamiento. OPERACIÓ N Antes de arrancar 1. Lea las secciones sobre Seguridad y Controles antes de arrancar la máquina. 2. Realice el mantenimiento diario antes de arrancar (consulte el Programa de mantenimiento en la sección Mantenimiento).
  • Página 58: Detención Del Motor

    4. Levante el equipo de corte presionando OPERACIÓ N el pedal de liberación hacia adelante a la posición de transporte. 5. Cuando la máquina esté detenida, active ADVERTENCIA: Asegúrese de que no el freno de estacionamiento tirando de la haya nadie cerca del cortacésped al activar el palanca hacia arriba.
  • Página 59: Batería Baja

    Consejos para cortar el césped OPERACIÓ N • Observe e identifique rocas y otros objetos fijos Batería baja para evitar colisiones. Si la batería está demasiado baja como para • Comience con una altura de corte elevada y arrancar el motor, se debe recargar. (Consulte redúzcala hasta lograr el resultado de corte Batería en la sección Mantenimiento).
  • Página 60: Mover La Máquina Manualmente

    OPERACIÓ N ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado debe levantarse a la posición de transporte. cuando cargue la máquina en un camión Asegúrese de que el cortacésped se haya o remolque usando las rampas. Existe la enfriado y el motor esté apagado. posibilidad de daños graves o peligro de •...
  • Página 61: Mantenimiento

    autorizado. Se recomienda enviar la máquina a MANTENIMIENTO revisión una vez al año en un taller de servicio autorizado para mantenerla en las mejores Programa de mantenimiento condiciones posibles y para garantizar un La siguiente es una lista de procedimientos funcionamiento seguro.
  • Página 62 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS DIARIO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBAR ■ Acelerador y estrangulador cables para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
  • Página 63: Sistema De Seguridad

    Realice inspecciones diarias para asegurarse de la cuchilla especial está tratado con calor. que el sistema de seguridad funcione intentando Reemplácelo por un perno Husqvarna si es arrancar el motor sin cumplir una de las necesario. No utilice tornillería de grado inferior condiciones anteriores.
  • Página 64: Batería

    MANTENIMIENTO BATERÍA ESTADO TIEMPO DE CARGA APROXIMADO DE LA BATERÍA* PARA LA CARGA COMPLETA A 27 ESTÁNDAR DE CARGA Batería Régimen máximo en: El cortacésped está equipado con una batería amperios amperios amperios amperios que no requiere mantenimiento. Sin embargo, 12,6 V 100% - CARGA COMPLETA -...
  • Página 65: Correas En V

    4. Enrolle la correa alrededor de la polea tensora MANTENIMIENTO fija y de los alojamientos del mandril. Correas en V 5. Empuje hacia dentro el brazo guía y dirija cuidadosamente la correa sobre la polea Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. tensora fija.
  • Página 66: Ajuste Del Equipo De Corte

    Consulte Presiones de los neumáticos en la MANTENIMIENTO sección Mantenimiento. Los ajustes incorrectos del equipo de corte producirán un corte irregular. Cuatro ranuras controlan la altura y el ángulo de funcionamiento del equipo de corte. El equipo se debe ajustar en un punto ligeramente más alto en la parte trasera.
  • Página 67: Ruedas De Apoyo

    ZT-3100 Powertrain MANTENIMIENTO El mantenimiento externo regular del ZT-3100 4. Confirme las medidas de nuevo. Las puntas Powertrain™ debe incluir lo siguiente: de las cuchillas deben estar niveladas de lado 1. Compruebe el nivel de aceite en los depósitos a lado. En la parte trasera, las puntas de las de expansión.
  • Página 68: Lubricación

    L U BRICACIÓ N Programa de lubricación Cambie los filtros del mando hidráulico. p Cambie el aceite del motor cada 50 horas. 12/12 Cada año Lubricar con una pistola de engrase 1/52 Cada semana Cambiar filtro 1/365 Todos los días Cambiar aceite Comprobar el nivel Información general...
  • Página 69: Engrasadores De Rueda Y Equipo

    Cambio de aceite del motor L U BRICACIÓ N NOTA: Cambie el aceite del motor cuando Engrasadores de rueda y equipo el motor esté caliente. Consulte el manual del propietario del motor para ver las Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena recomendaciones para realizar un cambio de calidad.
  • Página 70: Cambio De Líquido Del Transeje

    9. Quite la tapa del depósito de expansión de los L U BRICACIÓ N transejes situado en el bastidor del vehículo. 10. Llene con aceite de motor 20W50 hasta Cambio de líquido del transeje que el aceite aparezca en la parte inferior Este transeje está...
  • Página 71 L U BRICACIÓ N 3. Con el varillaje de derivación cerrado y el motor en marcha, mueva lentamente el control direccional en ambos sentidos, de avance y marcha atrás (5 o 6 veces). Compruebe el nivel de aceite y agregue más si fuera necesario después de parar el motor.
  • Página 72: Solución De Problemas

    SOL U CIÓ N DE PROBL EMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
  • Página 73: Almacenamiento

    Drene el combustible en un recipiente aprobado al aire Utilice siempre piezas de repuesto Husqvarna libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o originales. fuentes de ignición. No utilice gasolina para la Una comprobación anual en un taller de servicio...
  • Página 74: Esquema

    ESQ U EMA...
  • Página 75: Datos Técnicos

    DATOS TÉ CNICOS MOTOR Fabricante Kohler Tipo KT730 Electricidad 23 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 18,9 litros Refrigeración Refrigerado por aire Filtro de aire...
  • Página 76: Especificaciones De Par

    DATOS TÉ CNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Sujetadores estándar 110 Nm...
  • Página 77: Registro De Servicio

    REGISTRO DE SERV ICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico...
  • Página 78: Después De 10 Horas

    REGISTRO DE SERV ICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible...
  • Página 79 REGISTRO DE SERV ICIO SERVICIO DE 50 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad...
  • Página 80 REGISTRO DE SERV ICIO SERVICIO DE 250 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 81 REGISTRO DE SERV ICIO SERVICIO DE 500 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 82 REGISTRO DE SERV ICIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro del purificador de aire (espuma) Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor Comprobar/ajustar la altura de corte...
  • Página 84 2018-01-01...

Este manual también es adecuado para:

967 262801-00

Tabla de contenido