Funciones Multimedia Función de Asistente Digital de Selección del Color (DSA) Uso práctico Procedimiento de cocción con un programa Ivoclar Vivadent Procedimiento de cocción con un programa individual Procedimiento de inyección con un programa Ivoclar Vivadent Activación de la función FPF – Fully automatic press function Procedimiento de inyección utilizando un programa de inyección individual...
Listado de piezas Cubierta del mecanismo Rejilla de ventilación del mecanismo de inyección de inyección Conductos de ventilación del cabezal del horno Tornillo para la bandeja de enfriamiento Carcasa del cabezal del horno Bandeja de enfriamiento Avisos Carcasa de la base del horno 10 Pantalla táctil Puertos de audio...
Página 5
Listado de piezas 25 Mufla de calentamiento QTK2 21 Aislamiento 26 Juntas de aislamiento del cabezal del horno 22 Placa de cocción 23 Soporte de la placa de cocción 27 Cámara de infrarrojos 24 Placa bastidor 28 Superficie de sellado Tornillo para la cubierta del mecanismo de inyección 36 Cubierta protectora del mecanismo...
Página 6
Listado de piezas Enchufe de seguridad 43 Soporte del montaje del cabezal del horno 49 Enchufe de la resistencia 50 Toma del enchufe de la resistencia 44 Pletina de desbloqueo del cabezal del horno 51 Enchufe del termopar 45 Cable de la resistencia 52 Toma del enchufe del termopar 46 Cable del termopar...
Estas Instrucciones de uso facilitan el uso correcto, seguro y económico del horno. En caso de que pierda estas Instruccio nes de uso, puede solicitar copias, a su precio, al Centro de atención al cliente local de Ivoclar Vivadent o descargarlas de la...
1. Introducción / Señales y símbolos 1.4 Notas sobre las diferentes versiones de voltaje El horno se encuentra disponible en diferentes versiones de voltajes: – 110 – 120 V / 50 – 60 Hz – 200 – 240 V / 50 – 60 Hz En las Instrucciones de uso, el horno se describe en la versión de voltaje de 200 a 240 V.
2. La seguridad es lo primero Este capítulo resulta especialmente importante para aquellos que trabajen con el Programat EP 5010 o tengan que realizar el mantenimiento o trabajos de reparación. Lea este capítulo y siga las instrucciones correspondientes. 2.1 Indicaciones El Programat EP 5010 solo debe utilizarse para la inyección y cocción de materiales cerámicos dentales.
2. La seguridad es lo primero El cabezal del horno no debe transportarse por los cables ya que existe el riesgo de resulten dañados, así como sus correspondientes conexiones. El cabezal del horno tiene un mecanismo eléctrico que debe accionarse por medio de controles electrónicos.
2. La seguridad es lo primero No toque el termopar ni el cilindro de cuarzo de la cámara de cocción. Evite el contacto con la piel (contaminación de grasa), ya que las piezas se daña rán prematuramente. No introduzca ningún objeto extraño en los conductos de ventilación. Existe riesgo de descarga eléctrica.
2. La seguridad es lo primero 2.2 Instrucciones de seguridad Este horno se ha diseñado de acuerdo con EN 610101 y, en lo que directiva de seguridad se refiere, se ha transportado en óptimas condiciones desde fábrica. Para que se mantenga dicho estado y asegurar un funcionamiento sin riesgos, el usua rio deberá...
El horno no debe tirarse con la basura doméstica normal. Deshágase correctamente de los viejos hornos de acuerdo con la correspondiente directiva del consejo de la UE. La información relacionada con la eliminación puede encontrarse en el sitio web nacional correspondiente de Ivoclar Vivadent.
3. Descripción del producto 3.1 Aspectos generales El Programat EP 5010 es un horno de inyección y cerámica de última generación para aplicaciones dentales. La cámara de cocción puede calentarse hasta un máximo de 1200º C por medio de una resistencia. La presión del procedimiento de inyección se genera con un mecanismo de inyección.
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.1 Desembalaje y comprobación del contenido Extraiga del embalaje los componentes del horno y coloque la unidad en una mesa adecuada. Tenga en cuenta las instruc ciones del embalaje exterior. El horno no tiene agarres de transporte especiales. Sujete la parte inferior del horno para transportarlo. Revise el suministro para comprobar que está...
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.3 Montaje El montaje del horno es muy fácil y solo implica algunos pasos. Antes de empezar a montar el horno, debe asegurarse de que la tensión indicada en la placa de características (32) coincide con la del suministro eléctrico local. Si no coincidieran, el horno no debe conectarse.
Página 17
4. Instalación y puesta en marcha inicial Paso 3: Monte del cabezal del horno. La mejor manera de montar el cabezal del horno es hacerlo con el panel posterior orientado hacia el usuario. Levante el cabezal del horno con ambas manos (ver imagen) y colóquelo con mucho cuidado sobre el soporte de montaje del cabezal del horno.
4. Instalación y puesta en marcha inicial Paso 5: Cierre la cubierta protectora. Una vez que estén todos los cables bien conectados en la base del horno, cierre la cubierta protectora sobre las conexiones. Paso 6: Monte la tapa de conexiones. Monte la tapa de conexiones y fíjela con el tornillo de conexión.
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.4 Desmontaje del cabezal del horno Antes de retirar la tapa de conexiones y la cubierta protectora, el horno tiene que apagarse y el cable de alimentación tiene que des conectarse de la toma de alimentación. 1.
Página 20
4. Instalación y puesta en marcha inicial Paso 2: Seleccione la unidad de temperatura deseada. El botón [Siguiente] se utiliza para acceder a la siguiente pantalla de entrada. Paso 3: Seleccione el formato de fecha. Confirme la entrada con el botón verde. El botón [Siguiente] se utiliza para acceder a la siguiente pantalla de entrada. Paso 4: Establezca la fecha (día, mes, año).
4. Instalación y puesta en marcha inicial 4.5.2 Pantalla de inicio y autodiagnóstico Inmediatamente después del encendido, la pantalla muestra brevemente la pantalla de inicio. Posteriormente, el horno realiza un autodiagnóstico automático. Se comprueba automáticamente el rendimiento de todos los compo nentes del horno.
Página 22
4. Instalación y puesta en marcha inicial Pulse el botón [Siguiente] para confirmar el autodiagnóstico. Antes de la primera cocción, la cámara de cocción tiene que deshumidificarse utilizando el programa de deshumidificación (consulte el Capítulo 5.4 para disponer de los detalles). Tenga en cuenta que el horno puede requerir un cierto tiempo de aclimatación tras realizar la puesta a punto.
5. Funcionamiento y configuración 5.1 Introducción al funcionamiento 5.1.1 Unidad de control El Programat EP 5010 dispone de una pantalla panorámica en color. El horno puede utilizarse intuitivamente a través del teclado de membrana y la pantalla táctil. Los botones táctiles pueden utilizarse tocando ligeramente la pantalla con la punta del dedo para que el horno realice la función deseada.
5. Funcionamiento y configuración Tecla CIERRE DEL CABEZAL DEL HORNO Tecla STOP Un programa en curso puede situarse en pausa pulsando la tecla STOP y detenerse pulsando STOP dos veces. El movimiento del cabezal del horno puede detenerse en cualquier momento pulsando STOP. Las señales acústicas pueden confirmarse pulsando la tecla STOP.
700 °C. – Cocción: Solo pueden seleccionarse programas de cocción. Para programas Ivoclar Vivadent, la temperatura de espera del horno se establece en 403 °C. Para pasar entre los modos de inyección y cocción, debe pulsar la tecla CAMBIAR MODO DE FUNCIONAMIENTO para cambiar el modo de funcionamiento (Capítulo 5.1.2).
5. Funcionamiento y configuración 5.1.6 Explicación de la pantalla de inicio Después de encender el horno, se muestra la pantalla de inicio. Todas las funciones del Programat pueden seleccionarse desde esta pantalla. Puede volver a la pantalla de inicio con la tecla INICIO. Con un botón de selección podrá...
Programas para materiales Ivoclar Vivadent (consulte la Tabla de programas adjunta) Cuando el horno procede de fábrica, los programas Ivoclar Vivadent ya contienen los ajustes recomendados de los paráme tros del material y están protegidos contra escritura. Por lo tanto, estos programas no pueden sobrescribirse involuntaria...
5. Funcionamiento y configuración c) 500 programas libres y ajustables individualmente en un lápiz de memoria USB En un primer paso, debe prepararse un lápiz de memoria USB como memoria de programa (consulte el Capítulo 5.4). Los programas se diseñan de tal forma que pueden utilizarse como programas de una fase convencionales o como programas de dos fases, en caso necesario.
Si se hubiera seleccionado un programa, se muestra su pantalla. Los programas de cocción pueden cambiarse o editarse en esta pantalla. Para programas Ivoclar Vivadent, la protección contra escritura debe desactivarse primero antes de poder cambiar cualquier parámetro. Se muestra la siguiente información: 1.
Página 30
5. Funcionamiento y configuración Cambio de las opciones de programa Si se pulsa el botón [Opciones], se abre el menú de opciones avanzadas de programa. Ejemplo 1: Desactivación de la protección contra escritura 1. Pulse el botón [Opciones]. 2. Pulse el botón [Desactivar protección contra escritura]. 3.
Página 31
5. Funcionamiento y configuración Ejemplo 2: Cambio de la temperatura de presecado 1. Pulse el botón [Opciones]. 2. Pulse el botón [Temperatura de presecado]. 3. Introduzca la temperatura de presecado deseada y confírmela pulsando el botón verde. 4. La temperatura de presecado se cambió satisfactoriamente. Pulse el botón [Cerrar] para abandonar el menú...
Página 32
5. Funcionamiento y configuración Seleccionar el modo IRT Presionando el botón [IRT], el menú para seleccionar el modo de operación IRT estará disponible. 1. Presionar el botón [IRT] 2. Seleccionar el modo IRT deseado El menú automáticamente se cerrará una vez se haya seleccionado el modo deseado.
5. Funcionamiento y configuración Programa de dos fases Un programa de dos fases permite realizar procedimientos de cocción en dos niveles de temperatura con diferentes parámetros (por ejemplo, tiempo de mantenimiento de la 1ª fase, tiempo de mantenimiento de la 2ª fase). La función "Programa de dos fases"...
5. Funcionamiento y configuración 5.2.4 Parámetros ajustables en la pantalla de programa S – Tiempo de cierre El tiempo de cierre controla la duración del proceso de cierre del cabezal del horno. Rango de valores: 00:18 – 30:00 (mm:ss) t – Índice de aumento de temperatura (para programas de dos fases: t El índice de aumento de temperatura define cuántos grados por minuto se calienta el horno.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.5 Parámetros ajustables en el menú Opciones Además de los parámetros mostrados en la curva de cocción, existen otras opciones disponibles que pueden activarse pulsando el botón [Opciones] (consulte el Capítulo 5.2.3). Las opciones activas se muestran como iconos en la matriz junto al botón [Opciones].
Página 36
5. Funcionamiento y configuración Temperatura de mantenimiento de presecado 1ª fase (solo disponible si Tecnología de infrarrojos se encuentra en "OFF" (desactivada)) Este parámetro define la duración del proceso de presecado para la Fase 1 una vez se haya alcanzado la temperatura de presecado deseada.
5. Funcionamiento y configuración 5.6 Parámetros ajustables en el menú IRT Si está activada la Tecnología Infrarrojos, la temperatura se mide directamente sobre la superficie del objeto durante el proceso de presecado y cierre. El horno regula el proceso de presecado y cierre basándose en los datos tomados por la cámara infrarrojos.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.7 Inicio y parada de programas / la pantalla de funcionamiento Una vez que el programa se inicie pulsando START, aparece la pantalla de la curva de cocción. Se muestra la siguiente información: – Barra de información En la barra de información del margen superior de la pantalla se muestra el nombre del programa y la temperatura actual del horno.
Página 39
5. Funcionamiento y configuración Cambio del indicador de funcionamiento El programa de cocción activo puede mostrarse de dos formas: – indicador de funcionamiento "curva de cocción" – indicador de funcionamiento "tiempo restante". Si se pulsa el botón [Pantalla] durante un programa activo, podrá cambiarse el indicador de funcionamiento. Si se pulsa el botón [Pantalla] mientras se visualiza la curva de cocción, se mostrará...
5. Funcionamiento y configuración 5.2.8 Pausa del programa activo – Pulse STOP una vez para situar en pausa un programa en ejecución (LED verde parpadeando). Pulse la tecla STOP dos veces para detener por completo el programa o pulse START para continuar. –...
USB. PrograBase X10 ofrece la posibilidad de copiar los programas en otros hornos. Los programas y grupos de programas no pueden copiarse en el sector para programas Ivoclar Vivadent. Este sector está protegido y reservado para programas de Ivoclar Vivadent originales.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.12 Restablecimiento del programa con los ajustes de fábrica Esta función se utiliza para restablecer un programa modificado con los ajustes de fábrica. 1. Pulse el botón [Ejecutar] correspondiente en el menú Admin. 2. Introduzca el código de usuario para confirmar que el programa se restablecerá...
5. Funcionamiento y configuración 5.2.14 Cómo renombrar el programa o grupo de programas El programa y grupo de programas actuales pueden renombrarse (solo puede hacerse para programas individuales). 1. Pulse el botón correspondiente en el menú Admin y selec- cione si debe renombrarse el programa o el grupo. 2.
20 programas de inyección libres y ajustables individualmente a) Programas de inyección para materiales Ivoclar Vivadent Cuando el horno se entrega de fábrica, los programas Ivoclar Vivadent ya contienen los parámetros del material recomendados. No pueden eliminarse ni sobrescribirse. Los parámetros no se muestran en el software.
Página 45
5. Funcionamiento y configuración 4. Inicie o edite el programa de inyección. Ahora puede iniciarse el programa de inyección. Pueden editarse programas de inyección individuales. 5. Panel de resultados La siguiente información se muestra al final del programa de inyección: –...
5.3.4 Edición de programas de inyección individuales Para todos los sistemas all ceramics de Ivoclar Vivadent (por ejemplo, IPS e.max, IPS Empress Esthetic), solo deben utilizarse programas de inyección Ivoclar Vivadent originales ya que están especialmente coordinados con los res...
Página 47
5. Funcionamiento y configuración Edición de parámetros Los parámetros se introducen o editan en dos pasos. Ejemplo: Ajuste de la temperatura de mantenimiento 1. Pulse el botón [T]. 2. Introduzca la temperatura de mantenimiento deseada y confírmela pulsando el botón verde. La temperatura de mantenimiento se cambió...
Página 48
E – Velocidad de parada Este parámetro define el final del proceso de inyección. Para la técnica de estratificación, Ivoclar Vivadent recomienda una velocidad de parada de 300 µm/min, y para la técnica de coloración una velocidad de parada de 150 µm/min.
5. Funcionamiento y configuración 5.4 Funciones avanzadas del horno 5.4.1 Ajustes Para acceder al menú Ajustes, desplácese hasta la página 2 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Ajustes]. Ejemplo: Cambio del brillo de la pantalla 1. Abra el menú Ajustes. Desplácese hasta la página 2 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Ajustes].
Página 50
5. Funcionamiento y configuración Los siguientes parámetros pueden cambiarse en el menú Ajustes: Unidad de temperatura Seleccione entre °C y °F. Opciones de ajuste: °C / °F Unidad de vacío Seleccione entre mbar y hPa. Opciones de ajuste: mbar y hPa. Calidad de vacío Ajuste del valor final de vacío.
Página 51
5. Funcionamiento y configuración Unidad de longitud Seleccione entre milímetros y pulgadas. Opciones de ajuste: mm / pulgadas Modo de funcionamiento Establezca el modo de funcionamiento deseado. Consulte el Capítulo 5.4.8 Modo de funcionamiento, para conocer los detalles. Opciones de ajuste: Normal / Protegido / Producción Número de horno Introduzca el número de horno.
Página 52
Existe un alto riesgo de que se pro duzca una inyección incorrecta. Ivoclar Vivadent recomienda precalentar suficientemente el cilindro de revestimiento. Una vez confirmada la nota, aún podrá iniciarse un programa de inyección.
5. Funcionamiento y configuración Modo táctil Ajuste de la sensibilidad de la pantalla táctil. Seleccione „Especial“ en caso de un mal funcionamiento al operar la pantalla táctil. Opciones de ajuste: Normal / Especial Tono de teclado Aquí se puede activar el tono del teclado. Ajustes: On/Off 5.4.2 Información Para acceder a la pantalla para obtener la información del horno, desplácese hasta la página 3 en la pantalla de inicio y...
5. Funcionamiento y configuración Dirección IP Indicación de la dirección IP Dirección IP WLAN Indicación de la dirección IP WLAN Conexión a Internet Indica si el horno está conectado a internet. Dirección MAC Indicación de la dirección MAC Dirección MAC WLAN Indicación de la dirección MAC WLAN Procedimientos de inyección Número de todos los ciclos de inyección...
Página 55
5. Funcionamiento y configuración 4. Inserte la prueba ATK2. Agarre con cuidado la parte superior de la prueba ATK2 utilizando las pinzas del horno (Precaución: riesgo de fractura de la cerámica) e insértela en el agujero destinados para este propósito hasta que encaje en su sitio.
5. Funcionamiento y configuración 5.4.4 Copia de seguridad de los datos Con la función de copia de seguridad, se pueden guardar programas personalizados y ajustes en una unidad de memoria USB. Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos por e. j. antes de una actualización de software o antes de mandar el aparato al servicio técnico.
El horno tiene que apagarse y encenderse nuevamente mediante el interruptor de red situado en la parte posterior del horno para completar la actualización de software. Información importante Tenga en cuenta que los programas Ivoclar Vivadent modificados pueden sobrescribirse durante una actualización de software. Los programas individuales no se ven afectados y no se sobrescribirán.
5. Funcionamiento y configuración 5.4.6 Diagnóstico Desplácese hasta la página 3 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Diagnóstico]. En el menú Diagnóstico se encuentran disponibles los siguientes programas: – pruebas (por ejemplo, prueba de vacío, prueba de la resistencia, etc.) –...
últimos 20 protocolos de inyección se guardarán en la tabla de protocolos de inyección. Los protocolos de inyección guar dados en dicha tabla pueden imprimirse, enviarse a un PC o eliminarse. 5.4.6.6 Menú Servicio Este menú está protegido con código y solo puede acceder a él el Servicio de postventa de Ivoclar Vivadent.
5. Funcionamiento y configuración 5.4.7 Programas de mantenimiento Desplácese hasta la página 3 en la pantalla de inicio y pulse el botón [Programas de mantenimiento]. En el menú Programas de mantenimiento se encuentran disponibles los siguientes programas: – programa de deshumidificación –...
5. Funcionamiento y configuración 3. La barra de estado muestra el progreso del programa de deshumidificación. Durante un programa de deshumidificación activo, el cabezal del horno se abre y cierra automáticamente. 4. Complete el programa de deshumidificación. Se muestra el siguiente mensaje: El programa de deshumidificación ha resultado satisfactorio El programa de deshumidificación no ha fallado Durante un programa de deshumidificación activo, el cabezal del horno se abre y cierra automáticamente.
5. Funcionamiento y configuración 2. Introduzca el código de usuario. Introduzca el código de usuario y confirme la entrada con el botón verde. 3. Seleccione el modo de funcionamiento Introduzca el modo de funcionamiento deseado y confirme la entrada con el botón verde. 4.
5. Funcionamiento y configuración 5.4.9 Configuración de una conexión WLAN En este menú Ajustes puede establecerse una conexión WLAN. Esta función solo está disponible si se hubiera conectado el lápiz de memoria WLAN Programat en el horno. El establecimiento solo requiere algunos pasos: 1.
5. Funcionamiento y configuración 5.5 Funciones Multimedia El Programat EP 5010 está equipado con funciones multimedia tales como galería de imágenes, y reproductor de MP3 y vídeo. El horno también está equipado con una memoria interna. Las imágenes pueden guardarse en esta memoria interna con la ayuda del software “PrograBase X10”.
Página 65
5. Funcionamiento y configuración 6. Vista a pantalla completa En el modo pantalla completa, puede desplazarse por la imagen. La imagen puede rotarse pulsando los correspondientes botones y habrá finalizado la pantalla completa. 7. Ampliar una sección de la imagen En la visión a pantalla completa, la imagen puede ampliarse o disminuirse.
5. Funcionamiento y configuración 3. Lista de reproducción El botón correspondiente se usa para cambiar al siguiente o anterior título, así como para iniciar o parar (o pausar) la lista. Al final de cada título, se reproducirá automáticamente la siguiente. 4.
5. Funcionamiento y configuración 3. Lista de reproducción de elementos Los botones correspondientes se usan para cambiar al siguiente o anterior título, así como para iniciar o parar (o pausar) la lista de pre producción. Al finalizar el vídeo se reproducirá automáticamente el siguiente.
5. Funcionamiento y configuración Función de Asistente Digital de Selección del Color (DSA) El Programat EP 5010 está equipado con una función para determinar el color del diente basándose en tres dientes seleccionados de referencia. El proceso para determinar el color del diente se divide en dos partes: –...
5. Funcionamiento y configuración 3. Análisis automático Esta pantalla se muestra durante un análisis automático. 4. Resultado del análisis automático El diente que va a ser analizado (cuadro verde) y los tres dientes de la guía de colores así como su orientación (de borde incisal a borde cervical o de borde incisal a borde incisal) son reconocidos auto...
Página 70
5. Funcionamiento y configuración 7. Verificar las designaciones (corrección) Si las designaciones de la guía de color no se reconocen claramente, se muestra en pantalla. Las designaciones reconocidas se muestran en los tres botones inferiores a la imagen. Si es necesario, esta designación puede corregirse presionando el botón correspondiente.
Página 71
5. Funcionamiento y configuración 10. Función de registro El análisis de color actual, se puede guardar como un archivo de registro tocando el botón [Disco]. El archivo de registro puede imprimirse a través del software PrograBase X10 o almacenarse como un archivo PDF. Los resultados del DSA dependen en gran medida de la determinación de los tres colores de referencia y la calidad de la fotografía tomada.
6. Uso práctico El proceso de funcionamiento del Programat EP 5010 se explicará con la ayuda de dos ejemplos: un programa Ivoclar Vivadent y un programa individual. 6.1 Procedimiento de cocción con un programa Ivoclar Vivadent Paso 1: Encienda el horno.
Página 73
6. Uso práctico Paso 4: Cargue el horno. Ahora, abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO y coloque en el horno la bandeja de cocción con el objeto. Con la Tecnología de infrarrojos activa, sitúe los objetos de tal forma que la cámara de infrarrojos tenga una perspec...
6. Uso práctico 6.2 Procedimiento de cocción con un programa individual Paso 1: Encienda el horno. Encienda el horno con el interruptor de red de la parte posterior del mismo. Posteriormente, el horno realiza un autodiagnóstico automático. Espere hasta que el horno alcance la temperatura de espera establecida previamente.
Página 75
6. Uso práctico Paso 4: Introduzca los parámetros. Introduzca sus parámetros individuales y cree el programa de cocción deseado (consulte el Capítulo 5.2.3 para disponer de los detalles). Paso 5: Cargue el horno. Ahora, abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO y coloque en el horno la bandeja de cocción con el objeto.
6. Uso práctico 6.3 Procedimiento de inyección con un programa Ivoclar Vivadent Paso 1: Encienda el horno. Encienda el horno con el interruptor de red de la parte posterior del mismo. Posteriormente, el horno realiza un autodiagnóstico automático. Espere hasta que el horno alcance la temperatura de espera establecida previamente.
6. Uso práctico Paso 5: Inicie el programa. Active el programa pulsando la tecla START. El LED se ilumina en verde. En la pantalla se muestra el progreso del programa. El cabezal del horno se abre automáticamente al final del programa. El panel de resultados muestra el tiempo de inyección, distancia de inyección y la temperatura del cilindro de revestimiento, si estuviera activado el análisis del cilindro de revestimiento de IRT, en el momen...
6. Uso práctico Paso 3: Seleccione el programa Pulse la función [Fully Automatic Press Function]. Paso 4: Cargue el horno Ahora, abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO y coloque en el horno la bandeja de cocción con el objeto.
6. Uso práctico 6.5 Procedimiento de inyección utilizando un programa de inyección individual Paso 1: Encienda el horno. Encienda el horno con el interruptor de red de la parte posterior del mismo. Posteriormente, el horno realiza un autodiagnóstico automático. Espere hasta que el horno alcance la temperatura de espera establecida previamente.
Página 80
6. Uso práctico Paso 5: Edite el programa. Ahora introduzca sus parámetros individuales y cree el programa de inyección deseado. Si pulsa el botón [Programa], la pantalla de programa se cerrará nuevamente. Paso 6: Inicie del programa. Active el programa pulsando la tecla START. El LED se ilumina en verde.
Las bandejas de cocción que no están coordinadas con el horno o con bandejas de cocción acopladas pueden cambiar la temperatura en los objetos +/ 20 °C. Ivoclar Vivadent recomienda utilizar únicamente la bandeja de cocción Programat Bandeja de cocción original o las bandejas de cocción especiales estipuladas para los materiales correspon...
Este capítulo describe los procedimiento de mantenimiento y limpieza del usuario para el Programat EP 5010. Solo se indican aquellos trabajos que pueden ser realizados por protésicos dentales. Los restantes trabajos deben ser realizados por personal especializado de un servicio técnico autorizado de Ivoclar Vivadent. 7.1 Seguimiento y mantenimiento El momento de realizar estos procesos de mantenimiento depende de la frecuencia de uso y de los hábitos de trabajo de...
1.000 horas de cocción. Ivoclar Vivadent recomienda realizar una prueba de la resistencia tras un cierto número de horas de cocción y hacer que el Servicio de postventa de Ivoclar Vivadent examine la mufla de calentamiento en caso necesario.
7. Mantenimiento, limpieza y diagnóstico 7.6 Sustitución del émbolo de inyección El émbolo de inyección puede sustituirse si fuera necesario. Para facilitar la sustitución del émbolo de inyección, debe seguirse el siguiente procedimiento: Paso 1: Retire el tornillo de fijación. Retire el tornillo (C) mientras el cabezal del horno se encuentra cerrado.
Página 85
7. Mantenimiento, limpieza y diagnóstico Paso 4: Abra el cabezal del horno con la tecla APERTURA DEL CABEZAL DEL HORNO. Cuando el cabezal del horno se encuentre completamente abierto, apague el horno, desconecte el enchufe de alimentación y haga que el horno se enfríe hasta la temperatura ambiente. Paso 5: Tire con una mano del émbolo de inyección (65) con ligeros movi...
Error en el sistema de la Compruebe el fusible de la resistencia. Si el fusible estuviera correcto, pón resistencia gase en contacto con su servicio técnico local de Ivoclar Vivadent. Mufla de calentamiento muy La mufla de calentamiento está desgastada. Se recomienda sustituirla por antigua una nueva.
Página 87
8. Cómo actuar si... El cabezal del horno no puede El cabezal del horno no puede moverse hasta la posición final. Puede que **,*** inicializarse. esté bloqueado por alguna fuente mecánica externa. Si este no fuera el caso, póngase en contacto con su servicio técnico local. El cabezal del horno no alcanza la El cabezal del horno no se abre/cierra correctamente.
Página 88
8. Cómo actuar si... 1501 Sí Nota > horas de uso La mufla de calentamiento ha estado en uso durante **** horas de cocción. Realice una prueba de calentamiento (diagnóstico) y siga las notas de las Instrucciones de uso. 1510 T es >...
Compruebe si se está utilizando una bandeja de cocción correcta. La altura de la bandeja de cocción debe corresponder con la altura de las bandejas de cocción recomendadas por Ivoclar Vivadent para los respectivos materiales. 2761 Sí...
¿Está el horno conectado a Internet? Conectar el horno a Internet a través de la a la App Programat (por ej. al finalizar conexión Ethernet o WLAN el programa) * Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de postventa de Ivoclar Vivadent.
8. Cómo actuar si... 8.4 Reparación Las reparaciones solo deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado de Ivoclar Vivadent. Consulte las direcciones que figuran en la última página de estas Instrucciones de uso. Si las reparaciones durante el periodo de garantía no fueran realizadas por un servicio técnico autorizado de Ivoclar Viva...
Página 92
8. Cómo actuar si... 5. Complete el ajuste "Restablecer los ajustes de fábrica". Se muestra el siguiente mensaje: El restablecimiento de los ajustes de fábrica ha resultado satisfactorio El restablecimiento de los ajustes de fábrica ha fallado Para volver a la pantalla de inicio, pulse el botón táctil [Inicio] de la barra de navegación o la tecla INICIO del teclado de membrana.
9. Especificaciones del producto 9.1 Forma de suministro – Programat EP 5010 – Cable de alimentación – Manguera de vacío – Set de plataforma de cocción 2 Programat – Sett de comprobación automática de la temperatura ATK2 (juego de prueba) –...
9. Especificaciones del producto 9.3 Condiciones de funcionamiento aceptables – Temperatura ambiente aceptable: +5 °C a +40 °C – Rango de humedad aceptable: Humedad relativa máx. del 80% para temperaturas de hasta 31 °C con reducción gradual hasta el 50% de humedad relativa a 40 °C, sin incluir condensación –...
10.1 Tabla de programas de cocción En estas Instrucciones de uso se incluye una tabla de programas (ºC / ºF). Si no fuera así, póngase en contacto con el servicio técnico de Ivoclar Vivadent. Información importante Las tablas de programas actuales también están disponibles en: www.ivoclarvivadent.com/downloadcenter...
Página 96
Fax +91 22 2673 0301 www.ivoclarvivadent.co.nz Leicester LE19 4SD www.ivoclarvivadent.in United Kingdom Ivoclar Vivadent Ltda. Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Tel. +44 116 284 7880 Alameda Caiapós, 723 Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Al. Jana Pawła II 78 Fax +44 116 284 7881 Centro Empresarial Tamboré...