Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
DEL OPERADOR
1
TABLETOP PRINTER
Monarch
Products
®
TCADTP1OHLS Rev. AC 6/18
© 2015 Avery Dennison Corp. All rights reserved.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avery Dennison Monarch 1

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR TABLETOP PRINTER Monarch Products ® TCADTP1OHLS Rev. AC 6/18 © 2015 Avery Dennison Corp. All rights reserved.
  • Página 2 2015 Avery Dennison Corp. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, almacenada en un sistema de recuperación o traducida a ningún idioma por ningún medio, sin el permiso previo por escrito de Avery Dennison Corp.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í N D I C E PREPARATIVOS ........................1-1  Uso previsto ........................1-1  Descripción de la impresora ....................1-1  Conexión del cable de alimentación ..................1-3  Establecimiento de comunicaciones ..................1-3  Uso del panel de control ......................1-4  Selección de una función ....................1-4  Cómo salir de una función ....................1-4  Retardo de reposo ......................1-5 ...
  • Página 4 ii Manual del operador...
  • Página 5: Preparativos

    P R E P A R A T I V O S La impresora de sobremesa Avery Dennison® Monarch® 1 imprime en etiquetas o rótulos térmicos directos o de transferencia térmica (con cinta). La impresora imprime las etiquetas continuamente (en una banda) o bajo demanda (una etiqueta cada vez).
  • Página 6 Las partes táctiles del usuario son de color rojo. Guías de rollos Sensor de troquelado Soporte del material Cabezal de impresión Bobina de captación (opcional) Lengüeta deflectora Barra tensora Lengüeta del cabezal Guías de material Guías de cinta Palanca del material Bobina para cinta Fiador del cabezal Bobina de captación para cinta...
  • Página 7: Conexión Del Cable De Alimentación

    C o n e x i ó n d e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n La fuente de alimentación conmuta automáticamente entre 115 V y 230 V. No requiere ningún ajuste del operador.
  • Página 8: Uso Del Panel De Control

    Para comunicaciones serie: Fije el cable serie con los tornillos de conexión. Asegúrese de que los valores de comunicación de la impresora coinciden con los del host. Los valores por defecto de la impresora son 9600 baudios, cuadro de datos de 8 bits, 1 bit de parada, sin paridad, y control de flujo DTR.
  • Página 9: Retardo De Reposo

    Retardo de reposo Cuando la impresora está inactiva durante un periodo de tiempo seleccionado, entra en modo de reposo para ahorrar energía. El administrador del sistema puede ajustar el valor del retardo de reposo. El valor por defecto es de 60 minutos. La impresora se activa desde el modo de reposo cuando recibe un trabajo de impresión o se presiona un botón.
  • Página 10 1-6 Manual del operador...
  • Página 11: Carga De Materiales

    C A R G A D E M A T E R I A L E S Este capítulo describe cómo cargar lo siguiente:  un rollo de etiquetas o rótulos, y una hilera de rótulos  material interplegado  materiales despegables con y sin captación interna de lámina.
  • Página 12: Carga De Rótulos O Etiquetas

    C a r g a d e r ó t u l o s o e t i q u e t a s 1. Abra la tapa. 2. Gire el fiador del cabezal para desbloquearlo. 3. Levante el conjunto del cabezal hasta que encaje en su posición.
  • Página 13 4. Ajuste las guías para adaptar su rollo de material. El rollo de material debe moverse libremente. 5. Coloque el material enrollado en el soporte del material. El material de etiquetas puede desenrollarse desde la parte superior o inferior, mientras que el material de rótulos se debe desenrollar solo desde la parte inferior (los rótulos están enrollados con su superficie hacia adentro).
  • Página 14: Para Hileras De Rótulos

    Para hileras de rótulos Agite el rollo de la hilera de rótulos para desenrollarlo. Asegúrese de que las hileras miran hacia afuera. Para etiquetas interplegadas Coloque el material apilado interplegado detrás de la impresora, con el lado de las etiquetas hacia arriba. Ponga la banda de etiquetas sobre el soporte del material. 2-4 Manual del operador...
  • Página 15 7. Gire la palanca para desbloquear las guías del material. Palanca del material desbloqueada (abajo) P alanca del material bloqueada (ar riba) 8. Alimente el material por su recorrido para que pasen la parte delantera de la impresora varios centímetros del mismo. Ponga el material debajo de las puntas y el sensor de troquelado.
  • Página 16 11. Cierre el conjunto del cabezal hasta que oiga que encaja en su posición. 12. Cierre la tapa. 13. Presione FEED (ALIMENTACIÓN) para colocar el material debajo del cabezal. Puede ser necesario que ajuste los diales de presión del cabezal, dependiendo de la anchura del material.
  • Página 17: Carga De Etiquetas Para Modo De Despegado (Opcional)

    Carga de etiquetas para modo de despegado (opcional) En el modo de despegado, la impresora separa la lámina de la etiqueta. Esto se conoce como impresión en modo bajo demanda. La siguiente etiqueta no se imprime hasta que la que se acaba de imprimir se retira de la impresora o cuando se presiona FEED (ALIMENTACIÓN).
  • Página 18 3. Levante el conjunto del cabezal hasta que encaje en su posición. 4. Ajuste las guías para adaptar su rollo de material. El rollo de material debe moverse libremente. 5. Coloque el material enrollado en el soporte del material. El material de etiquetas puede desenrollarse desde la parte superior o inferior.
  • Página 19 7. Gire la palanca para desbloquear las guías del material. Palanca del material desbloqueada (abajo) P alanca del material bloqueada (ar riba) 8. Alimente el material por su recorrido para que pasen la parte delantera de la impresora varios centímetros del mismo. Ponga el material debajo de las puntas y el sensor de troquelado.
  • Página 20 10. Presione sobre las lengüetas de la tapa de salida para abrirla en la parte delantera de la impresora. 11. Retire las etiquetas de las primeras 254 mm de la lámina. 2-10 Manual del operador...
  • Página 21 12. Alimente la lámina a través de la abertura inferior de la tapa de salida. 13. Cierre la tapa de salida. 14. Empuje el soltador del cabezal. Carga de materiales 2-11...
  • Página 22 15. Cierre el conjunto del cabezal hasta que oiga que encaja en su posición. 16. Cierre la tapa. 17. Presione FEED (ALIMENTACIÓN) para colocar el material debajo del cabezal. Etiqueta Lámina Nota: Para retirar la lámina, tire a lo largo del borde de rasgado. 2-12 Manual del operador...
  • Página 23: Carga De Etiquetas Para Modo De Despegado Con Captación De Lámina (Opcional)

    Carga de etiquetas para modo de despegado con captación de lámina (opcional) Utilice la captación interna de lámina con el modo de despegado. La lámina se toma en la bobina de captación cerca del rollo de material. Nota: El administrador del sistema debe ajustar la impresora para captación de lámina (modo de alimentación).
  • Página 24 6. Sostenga la lámina mientras coloca un extremo del estribo en la bobina de captación. Gire hacia la derecha el estribo hasta que el otro extremo encaje en la ranura correspondiente. Ap o ye el estribo en la ranura y gírelo hacia la iz quier da como se muestr a.
  • Página 25: Retirada De La Bobina De Captación Llena De Lámina

    Retirada de la bobina de captación llena de lámina La impresora le avisa cuando la bobina de captación está llena de lámina. La bobina puede captar hasta la mitad de un rollo de lámina aproximadamente. Nota: La lámina se puede retirar antes de que se llene la bobina de captación. 1.
  • Página 26 2-16 Manual del operador...
  • Página 27: Carga De Cinta

    C A R G A D E C I N T A Este capítulo describe cómo cargar la cinta. Si utiliza material térmico directo, no cargue una cinta. El administrador del sistema debe ajustar la impresora para utilizar una cinta. Acerca de las cintas ...
  • Página 28 4. Empuje la lengüeta deflectora hacia abajo. Lengüeta deflectora 5. Deslice un núcleo de cinta vacío sobre la bobina de captación hasta su tope. 6. Retire la cinta nueva de su envase. Tenga cuidado de no arrugar ni aplastar la cinta. 7.
  • Página 29 10. Utilice el adhesivo en la punta de la cinta para pegarla a la bobina de captación. Asegúrese de que siempre haya un núcleo de captación vacío en la bobina. 11. Gire la bobina de captación hasta que la guía pase el cabezal. 12.
  • Página 30 14. Cierre el conjunto del cabezal hasta que oiga que encaja en su posición. Presionar aquí 15. Cierre la tapa. 3-4 Manual del operador...
  • Página 31: Imprimir

    I M P R I M I R Este capítulo explica lo siguiente:  cómo imprimir una etiqueta de prueba.  cómo imprimir, introducir en pausa, cancelar y repetir un lote. Cuando la impresora recibe datos de impresión, los lotes se imprimen automáticamente. El administrador del sistema puede utilizar el Manual de referencia de paquetes para crear, almacenar y descargar los datos necesarios para imprimir lotes.
  • Página 32: Pausa Durante La Impresión

    P a u s a d u r a n t e l a i m p r e s i ó n 1. Presione PAUSA para interrumpir la impresión. El LCD es verde. MENÚ PAUSA ← Resume → ENTER BACK 2.
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Este capítulo explica cómo:  despejar atascos de etiquetas y limpiar la impresora.  sustituir el cabezal. PRECAUCIÓN: No utilice objetos afilados para limpiar el cabezal ni lo toque con los dedos.
  • Página 34: Limpieza

    L i m p i e z a Limpie el cabezal, la barra de despegado, los sensores y el rodillo de la pletina:  cuando haya acumulaciones de adhesivo en el recorrido del material.  Después de imprimir aproximadamente tres rollos de material de transferencia térmica/térmico directo o después de cada cinta.
  • Página 35 6. Gire el rodillo de la pletina con los dedos para asegurarse de que esté limpie en toda su circunferencia. Rodillo de pletina Sensor de troquelado Sensor de troquelado 7. Una vez que la impresora esté seca, vuelva a cargar la cinta y el rollo del material. 8.
  • Página 36: Sustitución Del Cabezal

    S u s t i t u c i ó n d e l c a b e z a l Reemplace el cabezal cuando se dañe o desgaste. ERROR #768 PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar el cabezal. Póngase a masa tocando un metal, Revise el cabezal como la base metálica de la impresora, antes ENTER ESCAPE...
  • Página 37 7. Desenchufe con cuidado el cable del cabezal. 8. Enchufe con cuidado el cable en el cabezal nuevo. 9. Alinee el cabezal nuevo con las lengüetas. 10. Presione el cabezal hasta que encaje en su posición. Nota: Asegúrese de que el cable del cabezal no toque el rollo de cinta. 11.
  • Página 38 5-6 Manual del operador...
  • Página 39: Solución De Problemas

    S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Este capítulo explica cómo ajustar la calidad de impresión y contiene información básica sobre solución de problemas. Antes de contactar con el servicio técnico, imprima una etiqueta de prueba. Consulte “Impresión de una etiqueta de prueba”...
  • Página 40 6-2 Manual del operador...
  • Página 41: Ajuste De Los Diales De Presión Del Cabezal

    S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Utilice esta información para solucionar algunos problemas comunes. Problema Acción No imprime. Revise el material. Revise la cinta. Presione ALIMENTACIÓN. Compruebe la conexión con el host. No se introduce material.
  • Página 42: Mensajes De Error

    M e n s a j e s d e e r r o r Póngase en contacto con el administrador del sistema si no ERROR #756 puede borrar el error o ve un error que no esté indicado a Cargar sumin.
  • Página 43: Especificaciones

    E S P E C I F I C A C I O N E S I m p r e s o r a Altura: 351,1 mm Anchura: 293,5 mm Fondo: 550,8 mm Peso: 15 kg Peso de expedición: 17,3 kg Fuente de alimentación: 100-240 V...
  • Página 44: Cinta

    C i n t a No deje la cinta bajo luz solar directa ni en lugares húmedos o a alta temperatura. Tipo de cinta: Estándar (cera, alta velocidad) Premium (resina de cera, resina TUFF-MARK®) Anchura de cinta Uso con material de máxima anchura 38 mm 33 mm 46 mm...
  • Página 46 AMERICAS 170 Monarch Lane Miamisburg, OH 45342 937 865 2123 (direct) Tel +800 543 6650 (8:00 a.m. – 6:30 p.m., EDT) Fax +937 865 6663 ASIA No. 7 Chun Ying Street Tseung Kwan O Industrial Estate New Territories, Hong Kong Tel +852 2372 3169 Fax +852 2995 0014 WESTERN EUROPE...

Tabla de contenido