Página 2
área E51, EA, AR y TH1 únicamente Nombre del producto: Sistema de cine para el hogar Este símbolo está destinado a Modelo: HT-DDW5500 alertar al usuario de que es POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE posible que la superficie señalada MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE se caliente durante el CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D son • Las instrucciones en este manual son para el marcas comerciales de Dolby Laboratories. modelo HT-DDW5500. En este manual, para las ** Fabricado bajo licencia de las patentes de EE. ilustraciones se utiliza el modelo de código de área UU.: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762,...
Índice Descripción y localización de las piezas ..5 Para disfrutar de sonido envolvente Procedimientos iniciales Para disfrutar de sonido envolvente Dolby 1: Instalación de los altavoces .....15 Digital y DTS 2: Conexión de los altavoces y los altavoces (AUTO FORMAT DIRECT) ....53 potenciadores de graves......17 Selección de un campo de sonido 3: Conexión de un televisión .......20...
Descripción y localización de las piezas Panel frontal Receptor INPUT SELECTOR MASTER VOLUME NIGHT MODE A.F.D. MOVIE MUSIC GAME MULTI STEREO VIDEO 2 IN AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES Amplificador de potencia VOLUME ILLUMINATION continúa...
Página 6
Nombre Función Nombre Función A ?/1 J Toma PHONES Púlselo para encender o Permite conectar unos (encendido/ apagar el receptor auriculares (página 73). en espera) (páginas 31, 39, 40, 58, K SUBWOOFER Gírelo para ajustar el nivel 68). VOLUME de volumen de los B INPUT Gírelo para seleccionar la altavoces potenciadores...
Acerca de los indicadores de la pantalla D.RANGE SLEEP ST HDMI COAX OPT D EX DTS -ES 96/24 NEO:6 PL IIx Nombre Función Nombre Función A SW F NEO:6 Se ilumina cuando la señal de Se ilumina cuando se activa el audio se emite a través de la decodificador DTS Neo:6 toma SUBWOOFER.
Página 8
Nombre Función Nombre Función H Indicadores K Indicadores Se iluminan cuando se reciben Las letras (L, C, R, etc.) indican DTS(-ES) del canal de señales DTS o DTS-ES. los canales que se están reproducción reproduciendo. Las casillas Se ilumina cuando el receptor situadas alrededor de las letras está...
Panel posterior Receptor CONNECT TO DIGITAL INPUT FOR AUDIO DVD IN BD IN HDMI ANTENNA VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO ONLY FOR TA-KMSW500 SYSTEM CONTROL FRONT: ONLY FOR SS-MSP7500 FRONT DC5V CENTER: ONLY FOR SS-CNP7500 OPTICAL 50mA MAX SURROUND: ONLY FOR SS-SRP7500 SAT IN DVD IN BD IN...
Página 10
C Sección VIDEO/AUDIO INPUT/ G Sección COMPONENT VIDEO OUTPUT INPUT/OUTPUT Tomas Permite conectar Tomas Y, P Permite realizar la Verde Blanco AUDIO IN/ conexión a un (L-izquierdo) videograbadora, OUT* reproductor de Azul un reproductor de DVD, un televisor, Rojo (R-derecho) DVD, etc.
AV ?/1 Púlselo para encender o (encendido/ apagar los componentes de Sony que el mando a distancia tiene asignados. en espera) audio y vídeo Sony que el Para obtener más información, consulte mando a distancia tiene “Cambio de función en los botones”...
Página 12
Nombre Función Nombre Función F AUTO CAL M ./> Púlselo para activar la función Púlselo para omitir pistas del de calibración automática reproductor de CD, de DVD o (página 33). de discos Blu-ray. G D.TUNING REPLAY Púlselo para entrar en el modo Pulse este botón para volver a <...
Página 13
(N) a la vez para mostrar las O RETURN/ Púlselo para opciones aplicables al televisor EXIT O – volver al menú anterior. Sony. – salir del menú mientras se S -/-- muestra en la pantalla del Púlselo para seleccionar el televisor el menú o la guía...
Página 14
Estos botones presentan un punto táctil (el número 5, MASTER VOL +/TV VOL +, H ). Utilícelo como referencia para realizar operaciones. Este botón se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obtener más información sobre el funcionamiento del botón, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Procedimientos iniciales 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de Instalación de los altavoces en altavoces de 6 canales con 2 altavoces una superficie plana potenciadores de graves. Antes de instalar los altavoz central, altavoces Ejemplo de configuración de un de sonido envolvente, altavoz posterior de sistema de altavoces de 6...
5 a 7 mm. utilizar. • Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una resistencia insuficiente del muro, una colocación de los tornillos incorrecta, desastres naturales, etc.
2: Conexión de los altavoces y los altavoces potenciadores de graves Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Conexión de los altavoces La ilustración siguiente muestra cómo realizar la conexión con los altavoces. ANTENNA VIDEO VIDEO...
Para conectar los altavoces correctamente Compruebe el tipo de altavoz consultando la etiqueta del altavoz* situada en el panel posterior de los altavoces. Letra de la etiqueta Tipo de altavoz del altavoz Frontal izquierdo Frontal derecho Envolvente izquierdo Envolvente derecho Envolvente posterior * El altavoz central y el altavoz potenciador de graves no presentan ningún carácter en la etiqueta...
Nota Conexión de los altavoces Para ajustar el volumen de todos los altavoces y potenciadores de graves altavoces potenciadores de graves a la vez, pulse MASTER VOL +/–. También puede utilizar La ilustración siguiente muestra cómo realizar la MASTER VOLUME del receptor. conexión con los altavoces potenciadores de graves.
DMPORT SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER A Cable de audio (no suministrado) B Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. C Cable de componente de vídeo (no suministrado) D Cable de vídeo (no suministrado)
Nota 4a: Conexión de los Asegúrese de encender el receptor cuando las señales de audio y vídeo de un componente de dispositivos de audio reproducción se emitan a un televisor a través del receptor. Si no está conectada la alimentación, no se transmitirá...
4b: Conexión de los dispositivos de vídeo Cómo conectar los dispositivos Toma de entrada/salida de vídeo que se va a conectar Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor. Antes de comenzar, La calidad de la imagen depende de la toma de consulte “Dispositivo que va a conectarse”...
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX DMPORT SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER A Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. B Cable digital óptico (no suministrado) C Cable digital coaxial (suministrada) continúa...
Página 24
Notas sobre las conexiones HDMI • Es posible que el receptor no transfiera señales de vídeo o audio provenientes de determinados dispositivos. • Las señales de audio del área estéreo/ múltiple de un CD de Super Audio no son de salida.
Nota Conexión de un reproductor DVD Para recibir audio digital multicanal, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de Las siguientes ilustraciones muestran cómo DVD. Consulte el manual de instrucciones conectar un reproductor de DVD. suministrado con el reproductor de DVD. No es necesario conectar todos los cables.
Notas Conexión de un sintonizador vía • Si conecta cables digitales ópticos, inserte las satélite/decodificador clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio. • No doble ni ate los cables digitales ópticos. La ilustración siguiente muestra cómo Sugerencia conectar un sintonizador vía satélite o un Todas las tomas de audio digital son compatibles decodificador.
No es necesario conectar todos los cables. Conexión de dispositivos con Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo toma de audio y vídeo con las tomas de sus dispositivos. analógicos Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un dispositivo con tomas analógicas, como una grabadora de DVD, videograbadora, etc.
Página 28
Notas • Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 1 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la grabadora de DVD. Para más información, consulte “Cambio de función en los botones” (página 68).
5: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de conectar las antenas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) CONNECT TO DIGITAL...
Conexión del cable de 6: Preparación del alimentación de ca receptor y el mando a Conecte el cable de alimentación de ca a la distancia toma de corriente de pared. Cable de alimentación de ca Ajuste del selector de tensión Si el receptor y el amplificador de potencia tienen un selector de tensión en el panel posterior, compruebe que esté...
Realización de las operaciones Inserción de las pilas en el de la configuración inicial mando a distancia Antes de utilizar el receptor por primera vez, Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando inicialícelo mediante el procedimiento a distancia RM-AAU027. Observe la siguiente.
Notas 7: Calibración de los • La función de calibración automática no funciona cuando los auriculares están conectados. ajustes adecuados • Si la función de silenciamiento se ha activado antes de realizar la calibración automática, se desactivará automáticamente automáticamente. (AUTO CALIBRATION) Micrófono optimizador INPUT SELECTOR MASTER VOLUME...
La tabla que se facilita a continuación Realización de la calibración muestra la pantalla al iniciar la medición. automática Medición de Pantalla Nivel de ruido de NOISE.CHK fondo TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 Conectividad del MEASURE y SP DET. Interruptor altavoz aparecerán...
Aparecen códigos de Códigos de error y advertencia advertencia Durante la calibración automática, el código Aparecen códigos de error de advertencia ofrece información sobre el Cuando se detecta un error durante la resultado de la medición. El código de calibración automática, aparecerá un código advertencia se mostrará...
Página 35
Códigos de advertencia y Códigos de Explicación y solución soluciónes advertencia WARN. 74 La distancia del altavoz derecho de Códigos de Explicación y solución sonido envolvente está fuera de advertencia alcance. Recoloque el altavoz WARN. 40 El nivel de ruido de fondo es derecho de sonido envolvente.
Pulse o b para introducir el 8: Ajuste de los niveles y parámetro. el balance de los Pulse V/v varias veces para seleccionar “T. TONE Y”. altavoces Cada altavoz emite el tono de prueba por orden del modo siguiente: (TEST TONE) Altavoz frontal izquierdo t Altavoz central t Altavoz frontal derecho t Es posible ajustar los niveles y el balance de...
La entrada seleccionada aparecerá en la pantalla. Reproducción Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir Selección de un [Pantalla] componente DMPORT Adaptador DIGITAL [DMPORT] MEDIA PORT conectado a la toma DMPORT VIDEO1 Grabadora de DVD, TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 [VIDEO 1]...
Para activar la función de Pulse V/v varias veces para silenciamiento seleccionar “7-SYSTEM”. Pulse MUTING. Pulse o b para entrar en el La función de silenciamiento se cancelará menu. cuando. • Pulse MUTING nuevamente. Pulse V/v varias veces para • Suba el MASTER VOLUME. seleccionar “NAME IN”.
Encienda el reproductor de CD de Super • La operación descrita hace Audio/CD y coloque el disco en la bandeja. referencia al reproductor de CD de Super Audio Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
Cómo ver un DVD/disco Blu-ray TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT SELECTOR MASTER VOLUME DVD/BD MENU AUTO CAL D.TUNING D.SKIP >10/ MEMORY AMP MENU -/-- 0/10 ENTER CLEAR TOOLS/ NIGHT MODE A.F.D.
Para volver a la pantalla anterior Pulse B. Operaciones del amplificador Para salir del menú Navegación por los Pulse AMP MENU. menús Nota Algunos parámetros y ajustes pueden aparecer Mediante el uso de los menús del atenuados en la pantalla. Esto significa que no están amplificador, puede realizar diversos ajustes disponibles o que son fijos y no se pueden cambiar.
Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial LEVEL Tono de prueba T. TONE N, T. TONE Y T.
Página 43
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial TUNER Modo de recepción de emisoras FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] de FM (página 48) [FM MODE] Designación de emisoras Para obtener más información, presintonizadas consulte “Designación de emisoras [NAME IN] presintonizadas”...
Página 44
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial A. CAL Calibración automática A.CAL NO, A.CAL YES A.CAL NO [8-A. CAL] [AUTO CAL] (página 53) Para obtener más información, consulte la página indicada entre paréntesis. Esta función no se encuentra disponible con señales cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 kHz. Si ajusta el tono durante la recepción de señales DTS 96/24, la señal se emitirá...
x D. RANGE (Compresor de gama dinámica) Ajuste del nivel Le permite comprimir la gama dinámica de la (menú LEVEL) banda sonora. Esto puede resultarle útil cuando quiera ver películas por la noche con el volumen bajo. La compresión de la gama Puede utilizar el menú...
Ajuste del tono Ajustes para el sonido envolvente (menú TONE) (menú SUR) Puede utilizar el menú TONE para ajustar la Puede utilizar el menú SUR para seleccionar el calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los campo de sonido que desee para mejorar su altavoces frontales.
x EFFECT (Nivel de efecto) x SB AUTO Le permite ajustar la “presencia” del efecto Cuando el flujo de entrada contiene el envolvente para los campos de sonido distintivo de decodificación de 6.1 canales seleccionados con los botones MOVIE o se realiza la decodificación apropiada en la MUSIC.
Un distintivo de decodificación de 6.1 canales es la información grabada en software como DVD. Ajustes del sintonizador Un DVD Dolby Digital que incluye el distintivo Surround EX. La página web de Dolby (menú TUNER) Corporation le puede ayudar a distinguir las películas Surround EX.
Notas Ajustes del audio • Este parámetro resulta útil si utiliza una pantalla LCD grande o de plasma, o un proyector. (menú AUDIO) • Este parámetro sólo es válido si se utiliza un campo de sonido seleccionado con los botones 2CH o A.F.D.
Ajustes del vídeo Ajustes del sistema (menú VIDEO) (menú SYSTEM) Es posible utilizar el menú VIDEO para Puede utilizar el menú SYSTEM para asignar la entrada de vídeo compuesto a la establecer el tamaño y la distancia de los entrada DMPORT y asignar nombres a las altavoces conectados a este sistema.
Página 51
x SB DIST. (Distancia del altavoz x SW PHASE posterior de sonido envolvente) (Polaridad de fase del altavoz potenciador de graves) Le permite ajustar la distancia desde su Le permite ajustar la polaridad de fase del posición de escucha hasta el altavoz posterior altavoz potenciador de graves.
Página 52
x SUR POS. • SIDE/LO (Posición del altavoz de sonido Seleccione esto si la ubicación de sus envolvente) altavoces de sonido envolvente corresponde Le permite especificar la ubicación de sus con las secciones A y C. altavoces de sonido envolvente para la Sugerencia correcta implementación de los efectos La posición de los altavoces de sonido envolvente...
Calibración automática Para disfrutar de sonido de los ajustes adecuados envolvente (menú A. CAL) Para disfrutar de sonido Para obtener más información, consulte “7: envolvente Dolby Digital Calibración de los ajustes adecuados y DTS automáticamente (AUTO CALIBRATION)” (página 32). (AUTO FORMAT DIRECT) El modo Auto Format Direct (A.F.D.) le permite escuchar sonido de mayor fidelidad y seleccionar el modo de decodificación para...
Página 54
Tipos de modos A.F.D. Modo A.F.D. Audio multicanal Efecto [Pantalla] después de decodificar A.F.D. AUTO (Detección Presenta el sonido tal como se grabó o codificó sin añadir [A.F.D. AUTO] automática) efectos envolventes. Sin embargo, este receptor generará una señal de baja frecuencia para la salida en el altavoz potenciador de graves si no hay señales LFE.
Selección de un campo de sonido preprogramado Puede aprovechar el sonido envolvente simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados en el receptor. Le llevarán el emocionante y potente sonido de las salas de cine y de conciertos a su propio hogar.
CINEMA STUDIO EX C Reproduce las características de sonido del escenario musical DCS [C.ST.EX C] de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta. GAME [GAME] Reproduce el procesamiento de sonido de los videojuegos para mejorar la experiencia de juego.
Uso exclusivo de los Utilización del efecto de altavoces frontales y del sonido envolvente a altavoz potenciador de niveles de volumen bajos graves (NIGHT MODE) (2CH STEREO) Esta función permite mantener un entorno similar al de una sala de cine con niveles de En este modo, el receptor emite el sonido a volumen bajos.
Reposición de los Operaciones del sintonizador campos de sonido a sus Para escuchar la radio ajustes iniciales FM/AM Asegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación. Puede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de nada, asegúrese de que ha conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 29).
Pulse los botones numéricos Sintonización de una emisora para introducir la frecuencia. automáticamente (Sintonización Ejemplo 1: FM 102,50 MHz automática) Pulse 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Ejemplo 2: AM 1 350 kHz Pulse TUNER varias veces para Pulse 1 b 3 b 5 b 0 seleccionar la banda FM o AM.
Pulse V/v varias veces para Presintonización de seleccionar la escala de sintonización de AM que desee. emisoras de radio Nota Todas las emisoras de AM presintonizadas se Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM borrarán cuando cambie la escala de sintonización. o AM.
Página 61
Pulse los botones numéricos Designación de emisoras para seleccionar un número de presintonizadas presintonía. También puede pulsar PRESET + o Pulse TUNER varias veces para PRESET – para seleccionar un número seleccionar la banda FM o AM. memorizado. También puede utilizar INPUT Si “MEM”...
Modos de entrada de audio Otras operaciones x AUTO Da prioridad a las señales de audio digitales Cambio entre audio cuando hay ambas conexiones digital y analógica. Si no hay señales de audio digital y analógica digital, se seleccionan las analógicas. (INPUT MODE) x ANALOG Especifica las señales de audio analógicas...
Utilización de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) permite disfrutar del sonido procedente de un sistema de red como, por ejemplo, una fuente de audio portátil o un ordenador. Para disfrutar del sonido de un componente conectado en el receptor, conéctelo a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT (no suministrado).
Para ver las imágenes en la pantalla del Conexión del adaptador DIGITAL televisor, conecte la salida de vídeo del MEDIA PORT adaptador DIGITAL MEDIA PORT al receptor. Es posible escuchar el sonido del componente Para visualizar las imágenes, vaya a conectado a través del adaptador DIGITAL “Visualización de un componente conectado MEDIA PORT a la toma DMPORT del...
Pulse V/v varias veces para Audición de un componente seleccionar la entrada vídeo conectado mediante la compuesto que desea asignar conexión DMPORT a la entrada DMPORT. Ajuste inicial: –NONE Pulse DMPORT. Las entradas de vídeo compuesto que También puede utilizar INPUT pueden asignarse son VIDEO 1, VIDEO SELECTOR del receptor para seleccionar 2, DVD y las entradas SAT.
Cambio de información Uso del temporizador en la pantalla para dormir Puede comprobar el campo de sonido, etc., Puede programar el receptor para que se cambiando la información de la pantalla. apague automáticamente a una hora especificada. Pulse DISPLAY varias veces. Pulse SLEEP varias veces con el Cada vez que pulse el botón, la información en receptor encendido.
Grabación en un medio de Grabación con el receptor grabación Puede grabar de un dispositivo de audio/vídeo Pulse uno de los botones de mediante el receptor. Para obtener más entrada para seleccionar el información, consulte el manual de dispositivo de reproducción. instrucciones suministrado con el dispositivo También puede utilizar INPUT de grabación.
Ejemplo: Pulse 4. VHS, respectivamente. Ahora puede utilizar el botón VIDEO 1 Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un para controlar la grabadora de DVD. ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado la grabadora de DVD.
Tecnología de reproducción de sonido sonorización de un teatro utilizando tres exclusiva para el cine en casa desarrollada por tecnologías: “Virtual Multi Dimensions” Sony, en colaboración con Sony Pictures (multidimensión virtual), “Screen Depth Entertainment, para disfrutar del emocionante Matching” (adaptación a la profundidad de y potente sonido de las salas de cine en el pantalla) y “Cinema Studio Reverberation”...
x Dolby Pro Logic II x DTS-ES Esta tecnología convierte el audio grabado en Formato para reproducción de 6.1 canales con 2 canales estéreo a 5.1 canales para información posterior de sonido envolvente. reproducirlo. Hay un modo MOVIE para Hay dos modos, “Discrete 6.1” que graba películas y un modo MUSIC para fuentes todos los canales independientemente y estéreo como música.
x PCM (Modulación de código de pulsos Precauciones Método que convierte el audio analógico en audio digital para poder disfrutar fácilmente Seguridad del sonido digital. Si cae dentro de la caja algún objeto sólido o x Vídeo compuesto líquido, desenchufe el receptor y deje que Formato estándar para transmitir información personal cualificado lo compruebe antes de de señales de vídeo.
Si tiene alguna pregunta o problema tratamiento especial (con ceras, aceites, relacionado con su receptor, consulte con el etc.), pues pueden aparecer manchas o distribuidor Sony más cercano. decoloración en la superficie. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el receptor.
No hay sonido por uno de los altavoces Solución de problemas frontales. • Conecte unos auriculares a la toma PHONES para verificar que sale sonido Si encuentra las siguientes dificultades cuando por ellos. Si solamente sale un canal por esté utilizando el receptor, esta guía de los auriculares, es posible que el solución de problemas le ayudará...
• Cuando conecte un reproductor de DVD, No hay sonido, o solamente se oye un etc., a las tomas de entrada digital de este sonido de nivel muy bajo por los receptor, compruebe el ajuste de audio (los altavoces del centro, los de sonido envolvente y los posteriores de sonido ajustes para la salida de audio) del envolvente.
HDMI Sintonizador La fuente de sonido conectada a la La recepción de FM no es buena. toma HDMI del receptor no se emite a • Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no través del altavoz del televisor. suministrado) para conectar el receptor a •...
Consulte con el distribuidor Sony más algún problema, consulte con el distribuidor cercano. Tenga en cuenta que si el personal del Sony más cercano. Si aparece un mensaje de servicio técnico cambia algunas partes durante error mientras realiza la calibración la reparación, es posible que dichas partes se...
Medido en las siguientes condiciones: Especificaciones Código de área Alimentación AR, TH1 ca 220 V, 50 Hz Sección del amplificador Salida de potencia de referencia del altavoz • Receptor (STR-KM5500) frontal, central, envolvente y envolvente posterior. Salida de alimentación Dependiendo de la configuración del campo de Modelos de código de área SP, MX, E51, AR, sonido y la fuente, podrá...
Accesorios suministrados • Altavoz de sonido envolventes/posterior de sonido envolvente (SS-SRP7500) Manual de instrucciones (este manual) Sistema de altavoces Rango completo, Reflejo Guía de instalación rápida (1) de graves Antena monofilar de FM (1) Altavoces Antena cerrada de AM (1) Altavoz de graves: Tipo cónico de 100 mm Cable de audio monoaural (1)
21 reproducción 39 Grabación Reproductor de discos en discos CD-R 67 Blu-ray en un medio de conexión 23 grabación 67 reproducción 40 Grabadora de DVD Reproductor de DVD conexión 27 conexión 25 reproducción 40 Sony Corporation Printed in Malaysia...