Página 1
AKTIV-LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK-8XC Bestellnummer 25.4260 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Hinweise schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. Übersicht der Bedienelemente WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährlich und Anschlüsse hoher Netzspannung versorgt.
Vor dem Anschluss bzw. vor dem Ändern beste- Einsatzmöglichkeiten hender Anschlüsse die Lautsprecherbox und die Diese kompakte und leichte Aktiv-Lautsprecherbox anzuschließenden Geräte ausschalten. lässt sich für allgemeine Beschallungsaufgaben einsetzen. Sie ist mit einem dynamischen Horn- hochtöner und einem 20-cm-Bass laut sprecher (8″) 4.1 Signalquelle anschließen bestückt, angesteuert über einen Klasse-D-Ver - stärker mit sehr hohem Wirkungsgrad.
Bedienung Technische Daten Verstärkerleistung VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke nie sehr Sinusleistung: ..70 W hoch ein. Hohe Lautstärken können Spitzenleistung: ..110 W auf Dauer das Gehör schädigen! Das Frequenzbereich: .
All operating elements and connections de - Do not set the unit into operation, or immediately scribed can be found on the fold-out page 3. disconnect the mains plug from the mains socket 1. there is visible damage to the unit or to the Operating Elements mains cable, and Connections...
side). To use them, remove the corresponding rub- Applications ber covers. This compact and lightweight active speaker sys- Prior to connection or changing existing connec- tem is suited for general PA applications. It is tions, switch off the speaker system and the units to equipped with a dynamic horn tweeter and a 20 cm be connected.
Página 10
Operation Specifications Amplifier power CAUTION Never adjust a very high volume. Per- RMS power: ... 70 W manent high volumes may damage peak power: ... 110 W your hearing! The human ear will get Frequency range: .
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de Conseils dʼutilisation et de sécurité manière à visualiser les éléments et branche- Lʼappareil répond à toutes les directives nécessai- ments. res de lʼUnion européenne et porte donc le sym- bole AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une Eléments et branchements tension dangereuse.
4.1 Branchement dʼune source de signal Possibilités dʼutilisation Pour brancher une source de signal avec niveau Cette enceinte active compacte et légère peut être ligne (par exemple lecteur CD, sortie table de utilisée pour des applications de sonorisation géné- mixage), plusieurs possibilités sʼoffrent à vous : rale.
Utilisation Caractéristiques techniques Puissance amplificateur PRECAUTION Ne réglez pas jamais le volume trop Puissance RMS : ..70 W fort. Un volume trop élevé peut, à Puissance max. : ..110 W long terme, générer des troubles de Bande passante : .
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete Avvertenze di sicurezza tutti gli elementi di comando e i collegamenti Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive descritti. rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO Lʼapparecchio funziona con peri- colosa tensione di rete. Non inter- Elementi di comando venire mai personalmente al suo e collegamenti...
4.1 Collegare la sorgente di segnali Possibilità dʼimpiego Per il collegamento di una sorgente di segnali Questa cassa attiva compatta e leggera si può con livello Line (p. es. lettore CD, uscita di un impiegare per sonorizzazioni generali. È equipag- mixer) esistono le seguenti possibilità: giata con un tweeter dinamico a tromba e con un woofer di 20 cm (8″), ed è...
Funzionamento Dati tecnici Potenza dellʼamplificatore ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume. A Potenza efficace: ..70 W lungo andare, il volume eccessivo Potenza di picco: ..110 W può...
Todos los elementos de funcionamiento y las Notas de Seguridad conexiones que se describen pueden encon- El aparato cumple con todas las directivas relevan- trarse en la página 3 desplegable. tes de la UE y por lo tanto está marcado con el sím- bolo ADVERTENCIA El aparato está...
4.1 Conexión de una fuente de señal Aplicaciones Para conectar una fuente de señal con nivel de Este recinto activo ligero y compacto está ade- línea (p. ej. lector CD, salida de mezclador) tiene cuado para aplicaciones en megafonía general. las siguientes opciones: Está...
Funcionamiento Especificaciones Potencia de amplificación ADVERTENCIA No ajuste nunca un volumen muy Potencia RMS: ..70 W elevado. Los volúmenes altos per- Potencia de pico: ..110 W manentes pueden dañar su oído.
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- Środki bezpieczeństwa zano tam rozkład opisanych elementów opera- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE cyjnych oraz złączy. dzięki czemu jest oznaczone symbolem UWAGA Urządzenie jest zasilane wysokim na - pięciem sieciowym. Wszelkie naprawy Elementy operacyjne i złącza należy zlecić...
Página 22
na górze i jeden na dole). Przed ich wykorzysta- Zastosowanie niem należy wyjąć gumowe zaślepki. Ten kompaktowy i lekki, aktywny zestaw głośni- Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany kowy przeznaczony jest głównie do zastosowań w połączeń należy bezwzględnie wyłączyć zestaw systemach PA.
Página 23
Obsługa Specyfikacja Moc wzmacniacza UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo dużej moc rms: ... . . 70 W głośności wzmacniacza! Stały, bar- moc szczytowa: ..110 W dzo wysoki poziom dźwięku może Pasmo przenoszenia: .
Aktieve luidsprekerbox Aktivt højttalersystem Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Mocht u bijkomende informatie over de bediening fra sikkerhedsoplys nin ger ne henvises til den eng - van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse elske tekst.
Página 25
Aktiv Högtalare System Aktiivikaiutin Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta hetsföreskrifterna. För ytterligare information, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. den Engelska delen av bruks anvisningen. Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englanninkie- lisistä...