En sikkerhetskontroll av slyngen må utføres minst hver 6
måned, dersom ikke annet kreves i henhold til lokale krav.
En detaljert sjekkliste for sikkerhetskontroll er
tilgjengelig fra Invacare som et eget dokument.
5.2 Rengjøring og desinfisering
ADVARSEL!
Skaderisiko
Bruk av skadede løfteseil kan føre til at pasienten
faller, eller til at assistenter skades.
– Inspiser løfteseilet for slitasje og løs søm etter
hver vask.
VIKTIG!
Regelmessig rengjøring og desinfisering forhindrer
forurensning.
Rengjør og desinfiser produktet
– jevnlig mens det er i bruk,
– når det har vært i kontakt med enhver type
kroppsvæske,
– før det brukes på en ny bruker.
VIKTIG!
Pass alltid på at produktet er helt tørket før det
tas i bruk igjen.
Rengjøringsanvisninger
Vask og tørk løfteseilet i henhold til vaskeinstruksjonene på
etiketten.
Hyppig bruk av høye temperaturer og tørketrommel kan
redusere levetiden til produktet.
Vi anbefaler bruk av et vanlig vaskemiddel for
husholdningsbruk. Ikke bruk tøymykner.
For desinfisering, velg et desinfeksjonsmiddel som
er kompatibelt med materialene i løfteseilet og følg
instruksjonene fra desinfeksjonsmiddelprodusenten.
6 Etter bruk
6.1 Lagringsforhold
Løfteseilet må lagres tørt med en maksimal relativ fuktighet
på 50 % og utenfor direkte sollys.
6.2 Overhaling
Dette produktet er egnet for gjenbruk. Utfør følgende
punkter når produktet skal overhales og overføres til en ny
bruker:
•
Kontroll
•
Rengjøring og desinfisering
For detaljert informasjon, se 5 Vedlikehold, side 34.
Sørg for at bruksanvisningen overleveres sammen med
produktet.
Hvis det oppdages skade eller feil, må du ikke bruke
produktet på nytt.
6.3 Avfallshåndtering
Vi ber deg vise miljøansvar og levere dette produktet til en
lokal gjenvinningsstasjon ved endt brukstid.
Demonter produktet og dets komponenter, slik at de ulike
materialene kan sorteres og gjenvinnes hver for seg.
Kassering og gjenvinning av brukte produkter og emballasje
må overholde lovene og forskriftene for avfallshåndtering
i hvert land. Ytterligere informasjon får du hos det lokale
renovasjonsselskapet.
60124417-A
7 Tekniske Data
7.1 Maksimal sikker arbeidsbelastning
Stand Assist
Transfer Stand Assist
7.2 Materialer
Materiale
Polyester
Polyamid
Polyuretan
Materialene som brukes er ikke flammehemmende.
1 Geral
1.1 Introdução
Este manual de utilização contém informações importantes
sobre o manuseamento do produto. Para garantir a
segurança durante a utilização do produto, leia atentamente
o manual de utilização e siga as instruções de segurança.
A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações
do produto sem aviso prévio.
Antes de ler este documento, certifique-se de que tem a
versão mais recente. A versão mais recente está disponível
no site da Invacare, em formato PDF.
Se o tamanho do tipo de letra no documento impresso for
difícil de ler, pode transferir uma versão em PDF do manual
a partir do site. A imagem do PDF pode ser ajustada no ecrã
para um tamanho de tipo de letra que lhe seja mais cómodo.
Em caso de incidente grave com o produto, deve informar o
fabricante e as autoridades competentes do seu país.
Símbolos utilizados neste manual
Neste manual, as advertências são indicadas por símbolos.
Os símbolos de advertência são acompanhados por um
cabeçalho que indica a gravidade do perigo.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou em lesões
graves.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em lesões menores ou
ligeiras.
IMPORTANTE
Indica uma situação perigosa que, se não
for evitada, poderá resultar em danos à
propriedade.
Sugestões e recomendações
Sugestões, recomendações e informações úteis
para uma utilização eficiente e sem problemas.
XS, S, M og L
200 kg
250 kg
Del
Hovedstoff, stropper, kantbånd
(fast), hovedmerke (vevd)
Kantbånd (nett og avstandsdel),
sekundæretikett
Polstring
XL
IptI
35