Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Puor la conditionneur d'air comprimé
Para las requiere grupo acondicionador del aire
25-308 820-40
96
A
99-135 835-05
25-308 820-30
96
siehe Seite 4-6
see page 4-6
voir page 4-6
véase la página 4-6
25-308 820-40
siehe Seite 6-6
see page 6-6
voir page 6-6
véase la página 6-6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumático
18-372 009-91
B
99-134 369-91
15-032 001-45 (2x)
99-134 452-91
siehe Seite 4-7
see page 4-7
voir page 4-7
véase la página 4-7
(-900/99 -911/97)
96
99-135 496-95
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
25-308 820-40
96
18-378 001-91
(-731/12 -911/97)
A
99-135 496-95
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
25-308 820-40
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
25-308 820-40
PFAFF 481-G
PFAFF 483-G
91-165 923-91 (-731/12)
91-171 941-15
11-108 174-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
12-335 191-15 (2x)
11-460 397-15 (2x)
25-308 820-40
96
B
25-308 820-40
96
11
96
11 - 1