Página 1
Motores | Automatización l Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas Motores eléctricos de inducción trifásicos de alta y baja tensión Línea M - Rotor de jaula - Horizontales Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento...
Página 3
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Nº del Documento: 11171351 Modelos: MGA, MGP, MGD, MGT, MGV, MGF, MGR, MGI, MGW y MGL Idioma: Español Revisión: 8 Febrero 2017...
Página 5
Estimado Cliente, Gracias por adquirir este motor WEG. Es un producto desarrollado con niveles de calidad y eficiencia que garantizan un excelente desempeño. Como ejerce un papel de relevante importancia para el confort y bienestar de la humanidad, el motor eléctrico precisa ser identificado y tratado como una máquina motriz, cuyas características implica...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ....................11 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ..................11 INSTRUCCIONES GENERALES ................12 PERSONAS CAPACITADAS ......................12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................12 NORMAS ............................12 ...
Página 8
4.5.2 Sensor de pérdida de agua ........................ 25 REFRIGERACIÓN ........................... 25 4.6.1 Motores cerrados ..........................26 4.6.2 Motores abiertos ..........................26 4.6.3 Refrigeración por intercambiador de calor aire-agua ................27 ...
Página 9
LIMPIEZA DE LOS DEVANADOS ....................41 7.4.1 Inspecciones ............................42 7.4.2 Reimpregnación ..........................42 7.4.3 Resistencia de Aislamiento ........................42 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ..............42 ...
Consultar a WEG en caso de que exista necesidad de alguna aclaración adicional para los motores con grandes especialidades constructivas. Todos los procedimientos y normas que constan en este manual deberán ser seguidos para garantizar el buen funcionamiento del motor y la seguridad del personal involucrado en su operación.
2 INSTRUCCIONES GENERALES Todos aquellos que trabajan con instalaciones eléctricas, sea en el montaje, en la operación o en mantenimiento, deberán ser permanentemente informados y estar actualizados sobre las normas y prescripciones de seguridad que rigen el servicio, siendo aconsejados a cumplirlas rigurosamente. Antes del inicio de cualquier trabajo, cabe al responsable asegurarse de que todo fue debidamente observado y alertar a su personal sobre los peligros inherentes a la tarea que será...
2.4 CARACTERÍSTICAS DEL 2.6 TENSIÓN Y FRECUENCIA AMBIENTE Es muy importante garantizar una correcta alimentación de energía eléctrica para el motor. Los conductores, así El motor fue proyectado de acuerdo con las como todo el sistema de protección, deben garantizar una características del ambiente (temperatura y altitud)
ATENCIÓN Toda avería deberá ser fotografiada, documentada y comunicada inmediatamente a la empresa transportadora, a la aseguradora y a WEG. La no comunicación Figura 3.1: Manipulación de motores implicará la pérdida de la garantía. NOTAS ATENCIÓN ...
En caso que alguno de estos requisitos no sea cumplido Todas estas influencias aumentan el riesgo de daño en el local del almacenamiento, WEG sugiere que sean antes del arranque del motor. incorporadas protecciones adicionales en el embalaje del motor durante el período de almacenamiento, conforme...
Posicione el embalaje sobre plataformas o cimientos Producto Recomendado: Aceite protector Anticorit BW que garanticen la protección contra la humedad de la Proveedor: Fuchs. tierra y que impidan que se hunda en el suelo; Luego de que el embalaje esté cubierto, deberá ser 3.3.3.4...
3.3.3.5.3 Cojinete de deslizamiento 3.3.3.6 Caja de conexión Cuando la resistencia de aislamiento de los devanados del Dependiendo de la posición de montaje de la máquina y motor sea medida, se deberá inspeccionar también la caja del tipo de lubricación, ésta puede ser transportada con o de conexión principal y las demás cajas de conexiones,...
WEG recomienda que, a cada 3 años de almacenamiento, el motor almacenado sea enviado para un Asistente Técnico Autorizado de WEG Energía o para la propia fábrica de WEG Energía, con el objetivo de realizar un mantenimiento predictivo completa. El procedimiento completo de mantenimiento predictivo comprende en desmontar o motor completo para inspección y, después del montaje, realizar un ensayo de...
3.3.3.11 Plan de mantenimiento durante el almacenamiento Durante el período de almacenamiento, el mantenimiento del motor deberá ser ejecutado y registrado de acuerdo con el plan descrito en la Tabla 3.1. Tabla 3.1: Plan de almacenamiento Antes de Mensual...
Montar nuevamente los cojinetes de deslizamiento y proceder la lubricación. Consultar a WEG para realización de este procedimiento. 3.3.4.3 Lubricación de los cojinetes Utilizar el lubricante especificado para lubricación de los cojinetes.
Tensión nominal del Prueba de resistencia de Para operar el motor en la rotación contraria devanado (V) aislamiento - tensión continua (V) al especificado, consulte a WEG. < 1000 1000 - 2500 500 - 1000 2501 - 5000 1000 - 2500...
La medición de la resistencia de aislamiento de los 4.4.4 Informaciones adicionales devanados del estator debe ser hecha en la caja de conexión principal. ATENCIÓN El medidor (megóhmetro) debe ser conectado entre la carcasa del motor y el devanado.
Si la resistencia de aislamiento medida, referida para 40 ºC, es menor a 100 M, o el índice de polarización es menor a 2, consultar a WEG antes de poner el motor en operación. 4.5 PROTECCIONES Motores utilizados en régimen continuo deben ser...
Los dispositivos de protección del motor caliente del devanado. están relacionados en el dibujo WEG - Esquema de Conexión. Tabla 4.4: Clase de Aislamiento La no utilización de estos dispositivos es de...
4.5.1.4 Temperatura y resistencia óhmica de las termorresistencias Pt100 La Tabla 4.6 muestra los valores de temperatura en función de la resistencia óhmica medida para las termorresistencias tipo Pt 100. Fórmula: - 100 = C 0,386 Tabla 4.6: Temperatura x Resistencia (Pt100) º...
Intercambiador de calor aire-aire, con ventilación independiente 4.6.2 Motores abiertos MGA o MGP Ventilación Autoventilado independiente 1. Aire caliente 2. Aire frío 3. Aire frío l Manual de instalación, operación y mantenimiento – Motores de jaula – Línea M - Horizontales...
4.6.3 Refrigeración por intercambiador de 4.6.4 Refrigeración por ventilación calor aire-agua independiente En los motores con intercambiador de calor aire-agua, el Los ventiladores independientes son accionados por aire interno, en circuito cerrado, es enfriado por el motores asíncronos trifásicos, cuya caja de conexión es radiador, que es un transmisor de calor de superficie parte integrante de éstos.
4.7.1.2 Puesta a tierra 4.7 ASPECTOS ELÉCTRICOS La carcasa del motor y la caja de conexión principal 4.7.1 Conexiones eléctricas deben ser puestas a tierra antes de conectar el motor al sistema de alimentación. ATENCIÓN Conectar el revestimiento metálico de los cables (si existe) al conductor de puesta a tierra común.
4.7.3 Esquemas de conexión 4.7.3.1 Esquemas de conexión conforme la norma IEC60034-8 Los esquemas de conexión a seguir muestran a identificación de los terminales en la caja de conexión y las conexiones posibles para los motores. 4.7.3.1.1 Esquemas del estator...
Los motores con sentido único de rotación, conforme es indicado en la placa de identificación, y por medio de una placa indicativa fijada en la carcasa, poseen ventilador unidireccional y deben ser operados solamente en el sentido de rotación especificado. Para invertir el sentido de rotación de motores unidireccionales, consultar a WEG. 4.7.3.4 Esquema de conexión de los accesorios...
4.8.3 Tipos de bases ASPECTOS MECÁNICOS 4.8.3.1 Base de concreto 4.8.1 Cimientos Las bases de concreto son las más usadas para la Los cimientos, o la estructura donde el motor será instalación de estos motores. instalado, deberán ser suficientemente rígidos, planos, El tipo y el tamaño de los cimientos, tornillos y placas de...
NOTAS 4.8.6 Nivelación Cuando WEG suministre placa de anclaje para fijación y alineamiento del motor, los El motor debe estar apoyado sobre superficie con detalles dimensionales y de instalación del planicidad de hasta 0,08 mm/m.
4.8.7 Alineación Desalineación angular El motor debe ser alineado correctamente con la máquina accionada. ATENCIÓN Una alineación incorrecta puede resultar en daños en los cojinetes, generar excesivas vibraciones e incluso llevar a la ruptura del eje. La alineación debe ser hecha de acuerdo con las...
Para evitar esfuerzos radiales innecesarios sobre los especifique lo contrario). cojinetes, los ejes y las poleas deben estar perfectamente WEG no se responsabiliza por daños en el alineados entre sí. motor, equipos asociados o instalación, Correas que trabajan sesgadas transmiten golpes de ocurridos debido a: alternantes al rotor, pudiendo dañar los cojinetes.
Para el acoplamiento del motor deben ser considerados los siguientes factores: ATENCIÓN Holgura axial del cojinete; Consultar a WEG para el dimensionamiento El desplazamiento axial de la máquina accionada (si correcto de la polea. existe); ...
5 ARRANQUE 5.1 ARRANQUE DIRECTO 5.2 FRECUENCIA DE ARRANQUES DIRECTOS Es el método más simple y económicamente viable, no obstante, debe ser usado solamente cuando la corriente Como los motores de inducción poseen una elevada de arranque no afecte a la red de alimentación.
único de rotación, es necesario 16. Verificar si la tensión y la frecuencia de alimentación consultar a WEG. están de acuerdo con los datos de la placa de identificación del motor. 14. Mantener el motor girando en la rotación nominal y 17.
6.3.3 Cojinetes lubricación o en la superficie de roce; El arranque del sistema, así como las primeras horas de 15. Monitorear la temperatura, el nivel de aceite de los operación, deben ser monitoreadas cuidadosamente.
Apagado horizontal y axial. Cuando el cliente envía el medio manguito de acoplamiento a WEG, el motor es ATENCIÓN balanceado con el medio manguito montado en el eje. En caso contrario, de acuerdo con las normas de arriba, el Operar el motor con valores de vibración del...
Apagar el sistema de ventilación forzada (si existe); 6.4.2 Deslizamiento Encender las resistencias de calentamiento. Éstas deben ser mantenidas encendidas hasta la próxima La rotación y la energía eléctrica generada por el operación del motor. generador asíncrono varían conforme el torque aplicado a éste.
Los devanados podrán ser limpiados con una aspiradora motor, o sustituir alguna pieza dañada, de polvo industrial, con puntera fina no metálica, o consultar a WEG. solamente con un paño seco. Para condiciones extremas de suciedad, podrá existir la 7.2 LIMPIEZA GENERAL necesidad de la limpieza con un solvente líquido...
2. Drenar el agua del radiador a través de los plugs de material adecuado (en este caso, consulte a WEG). drenaje; 3. Soltar los cabezales, guardando los tornillos, tuercas, 7.4.3...
Para proteger el eje del motor contra herrumbre, durante Basándose en los rangos de temperatura de operación el transporte, éste es protegido con un aceite secante. relacionados en la Tabla 7.1, aplicar los siguientes Para garantizar el funcionamiento de la escobilla de factores de corrección para los intervalos de lubricación...
ATENCIÓN WEG no recomienda la utilización de grasa diferente de la grasa original del motor. Es importante hacer una lubricación correcta, es decir, aplicar la grasa correcta y en cantidad adecuada, ya que tanto una lubricación deficiente, así como una lubricación excesiva, causan daños a los rodamientos.
Página 45
La Tabla 7.3 muestra los tipos de rodamientos más utilizados en los motores horizontales, la cantidad de grasa y la rotación límite de utilización de las grasas opcionales. Tabla 7.3: Aplicación de las grasas opcionales Rotación Límite de la Grasa [rpm]...
Tornillo de fijación de los anillos Tornillo de fijación del disco NOTA Anillo de fijación externo WEG no se responsabiliza por el cambio de Anillo con laberinto Tornillo de fijación del centrifugador la grasa ni por eventuales daños derivados Centrifugador de grasa de tal procedimiento.
El aceite seleccionado para la aplicación debe tener la viscosidad adecuada para la temperatura de operación del cojinete. El tipo de aceite recomendado por WEG ya considera estos criterios; Una cantidad insuficiente de aceite puede dañar el Figura 7.4: Cojinete de rodamiento a aceite cojinete;...
7.9.2.4 Operación de los cojinetes Desmontaje del cojinete: Para desmontar el cojinete, proceder de acuerdo a las orientaciones a seguir: El arranque del sistema, así como las primeras horas Retirar el tornillo (9) que fija el anillo con sello de operación, deben ser monitoreados...
7.9.4 Cojinetes de deslizamiento Los cojinetes deben ser lubricados con el aceite especificado, respetando los valores de flujo informados 7.9.4.1 Datos de los cojinetes en su placa de identificación. Todos los orificios roscados no usados deben estar Los datos característicos como tipo, cantidad y flujo de cerrados por plugs y ninguna conexión podrá...
7.9.4.6 Operación de los cojinetes de deslizamiento El arranque del sistema, así como las primeras horas de operación, deben ser monitoreados cuidadosamente. Verificar antes del arranque: Que los tubos de entrada y salida de aceite (si existen) estén limpios. Limpiar los tubos por decapado, si fuera necesario;...
7.9.4.8 Desmontaje y montaje del cojinete Figura 7.7: Partes del cojinete de deslizamiento Detalle de la Figura 7.7: mitad superior de la protección externa. Remover los 1. Tapón de drenaje tornillos (10) y desencajar la mitad superior del 2. Carcasa del cojinete alojamiento del laberinto (20);...
Usar los tornillos de los cáncamos de izamiento (9) para su posicionamiento. Posicionar la mitad superior del levantar la mitad superior de la carcasa (5), casquillo alineando sus marcaciones con las desencajándola completamente de las mitades correspondientes en la mitad inferior. Montajes inferiores de la carcasa (2), del laberinto de sellado y del incorrectos pueden causar serios daños en los...
Página 53
Instrucciones para montaje: ATENCIÓN Antes de efectuar el montaje del Pt100 en el cojinete, verificar que no presente marcas de golpes u otras averías que puedan comprometer su funcionamiento. Insertar el Pt100 en el cojinete; Trabar la contratuerca (3) con una llave;...
Todos los servicios de reparaciones, desmontaje, montaje deben ser ejecutados solamente por profesionales debidamente capacitados, bajo pena de ocasionar daños al equipo o daños personales. En caso de dudas consulte a WEG. La secuencia para desmontaje y montaje depende del modelo del motor.
Al hacer un pedido de piezas de reposición, informar el tipo y el número de serie del motor, conforme es especificado en la placa de identificación. WEG recomienda que sean mantenidas en stock las siguientes piezas de reposición: Tabla 8.3: Lista de piezas de reposición Modelo del motor Piezas de reposición...
9 PLAN DE MANTENIMIENTO El plan de mantenimiento descrito en la Tabla 9.1 es solamente orientativo, ya que los intervalos entre cada intervención de mantenimiento pueden variar de acuerdo a las condiciones y el local de funcionamiento del motor.
10 ANORMALIDADES, CAUSAS Y SOLUCIONES NOTA Las instrucciones en la Tabla 10.1 presentan solamente una relación básica de anormalidades, causas y medidas correctivas. En caso de duda consulte a WEG. Tabla 10.1: Relación básica de anormalidades, causas y acciones correctivas ANORMALIDAD POSIBLES CAUSAS CORRECCIÓN...
Página 58
ANORMALIDAD POSIBLES CAUSAS CORRECCIÓN Corregir el sentido de rotación de los Ventiladores con sentido de rotación invertido ventiladores Refrigeración insuficiente debido a canales Abrir y limpiar los canales de pasaje de aire de aire sucios ...
Toda la madera utilizada en los embalajes de los motores WEG proviene de reforestación y recibe tratamiento antihongos. 12.2 PRODUCTO Los motores eléctricos, bajo el aspecto constructivo, son...
WEG. Esto constituye la única garantía de WEG con relación a esta venta y la misma substituye todas las demás garantías, expresas o implícitas, escritas o verbales.
Página 62
ANOTACIONES l Manual de instalación, operación y mantenimiento – Motores de jaula – Línea M - Horizontales 11171351...
Página 63
NETHERLANDS VENEZUELA FRANCE WEG NETHERLANDS * WEG INDUSTRIAS VENEZUELA C.A. Sales Office of WEG Benelux S.A. Hanzepoort Centro corporativo La Viña Plaza, WEG FRANCE SAS * 23C, 7575 DB Oldenzaal ZI de Chenes - Le Loup13 / 38297 Saint Cruce de la Avenida Carabobo con la calle...