Milwaukee 2662-20 Manual Del Operador
Milwaukee 2662-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2662-20 Manual Del Operador

Llaves de impacto e impulsor de impacto de m18
Ocultar thumbs Ver también para 2662-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
2662-20
2663-20
2664-20
2665-20
M18™ IMPACT WRENCHES AND IMPACT DRIVER
CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE M18™
LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M18™
To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's
manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien
comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y enTender el
manual del operador.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2662-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2662-20 2663-20 2664-20 2665-20 M18™ IMPACT WRENCHES AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE M18™ LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M18™ To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual.
  • Página 3: Work Area Safety

    general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. attached to a rotating part of the power tool may Work area safeTy result in personal injury. • K eep work area clean and well lit.
  • Página 4: Functional Description

    • K eep hands away from all cutting edges and moving parts. • M aintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. symbology • WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction...
  • Página 5 Other sockets could shatter or break, causing injury. Using Control Switch Cat. No. 2662-20 The control switch may be set to three positions: for- 1. Use only the appropriate size ward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, Square Drive Sockets.
  • Página 6 Others may be hazardous. the tool, battery pack or charger. Contact a For a complete listing of accessories refer to your milWaukee service facility for ALL repairs. MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, Maintaining Tool contact your local distributor or service center.
  • Página 7 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Página 8: Sécurité Du Lieu De Travail

    rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un Conserver les règles et les instructions à des fins incendie ou des blessures graves. de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci- dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil). • P orter l’équipement de protection requis. sécuriTé...
  • Página 9: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Si elles sont illisibles ou manquantes, pièce ou de toute autre condition qui pour- contacter un centre de services et d’entretien rait affecter le bon fonctionnement de l’outil MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. électrique. En cas de dommages, faire réparer • A VERTISSEMENT Certaines poussières gé- l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils nérées par les activités de ponçage, de coupe,...
  • Página 10: Montage De L'oUtil

    4. Remettez en place les deux vis de carter du pivot d’entraînement. d’engrenage. Serrez les vis à la main. 5. Pour retirer, exécutez la procédure à l’inverse. No de Cat. 2662-20 1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré conducteur femelle qui présentent les dimen- averTissemenT N’utilisez que...
  • Página 11 maniemenT Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse averTissemenT Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle Il faut toujours vitesse entre 0 et le plein régime. retirer la batterie et verrouiller la détente de 1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la l’outil avant de changer ou d’enlever les ac- détente. cessoires. L’emploi d’accessoires autres que N.B. : Sur certains modèles, une DÉL s’allume ceux qui sont expressément recommandés lorsque l’utilisateur appuie sur la gâchette.
  • Página 12 état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- crédité pour les services suivants: • Lubrification • Inspection et nettoyage de la mécanique (engre- nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
  • Página 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
  • Página 14: Seguridad En El Área De Trabajo

    adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una seguridad en el área herramienta eléctrica puede tener como resultado de Trabajo lesiones personales graves.
  • Página 15: Mantenimiento

    • A lmacene las herramientas eléctricas fuera puede hacer que las partes metálicas de la her- del alcance de los niños y no permita que ramienta se electrifiquen y podría ocasionar una personas no familiarizadas con ellas o estas descarga eléctrica al operador. instrucciones las utilicen. Las herramientas •...
  • Página 16: Especificaciones

    El 3. Para retirar el accesorio, tire de él hasta sacarlo uso de accesorios no recomendados podría del zanco de mango cuadrado. resultar peligroso. Cat. No. 2662-20 Cómo colocar y desmontar el soporte colgante 1. Utilice únicamente casquillos para vástagos de para herramientas impulsión cuadrados del tamaño adecuado. 1. Para colocar, extraiga los dos tornillos de la parte 2.
  • Página 17: Operacion

    operacion Arranque, paro y control de velocidad Estas herramientas pueden operarse a cualquier adverTencia Para reducir el velocidad entre 0 y plena marcha. riesgo de lesiones, extraiga siempre la 1. Para accionar la herramienta, oprima el gatillo. batería antes de acoplar o desacoplar NOTA: En algunos modelos, al presionar el accesorios. Utilice únicamente accesorios gatillo se enciende un diodo luminiscente.
  • Página 18 Para una lista completa de accessorios, refiérase Mantenimiento de la herramienta a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite Adopte un programa regular de mantenimiento nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. y mantenga sus baterías y cargador en buenas Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor condiciones.
  • Página 19 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Página 20: Centro De Atención A Clientes

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...

Este manual también es adecuado para:

2663-202664-202665-20

Tabla de contenido