IMG STAGELINE STA-3000 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para STA-3000:
Tabla de contenido

Publicidad

Parallelbetrieb 4 Ω, im Brückenbetrieb 8 Ω nicht
D
unterschreiten!
A
Solange im Stereo- oder Parallelbetrieb die
Sinus-Ausgangsleistung von 1250 W pro Kanal
CH
nicht überschritten wird, ist auch der Betrieb mit
2-Ω-Lasten möglich. Ein Brückenbetrieb an einer
4-Ω-Last ist bis zu einer Sinus-Ausgangsleistung
von 2500 W möglich.
3) Das Gerät wird ohne Netzkabel geliefert. Zum
Anschluss ein Netzkabel mit einem PowerCon
Stecker (NAC3FC-HC = 32-A-Typ) und einem
Netzstecker mit Schutzkontakt verwenden. Das
Netzkabel AAC-215P von „img Stage Line" mit
einem Schukostecker für den Netzanschluss
kann bis zu einer Leistungsaufnahme von
3680 VA (16 A) verwendet werden. Damit wird die
maximale Ausgangsleistung an 8-Ω-Laut spre -
chern erreicht. Für große Ausgangsleistungen an
4 Ω oder 2 Ω muss durch eine Fachkraft ein höher
belastbarer Netzanschluss hergestellt werden.
Zuerst den PowerCon
buchse (14) stecken und nach rechts drehen, bis
er einrastet und dann den Netzstecker in eine
Steckdose stecken. Zum Trennen vom Netz
zuerst den Netzstecker ziehen und dann zum
Herausziehen des PowerCon
Sicherungsriegel zurückziehen und den Stecker
nach links drehen.
mains connection can be used for a power con-
GB
sumption of 3680 VA (16 A). Thus, the maximum
output power at 8 Ω speakers is reached. For a
high output power at 4 Ω or 2 Ω a mains connec-
tion of higher capability must be made by spe-
cialized personnel.
First connect the PowerCon
mains jack (14) and turn it clockwise until it locks
into place and then connect the mains plug to a
socket. To separate it from the mains, first dis-
connect the mains plug and then, for removing
the PowerCon
®
plug, retract its latch lock and turn
the plug counter-clockwise.
6
6
Bedienung
6.1
Betriebsart wählen
Mit den DIP-Schaltern MODE Nr. 1 – 6 (10) die
gewünschte Betriebsart wählen:
Stereobetrieb – „
Im Stereobetrieb werden beide Kanäle unabhängig
voneinander betrieben.
®
-
Parallelbetrieb – „
Sollen z. B. zwei Räume mit demselben Mono-Sig-
nal beschallt werden und die Lautstärke einzeln ein-
stellbar sein, bietet sich der Parallelbetrieb an.
Das Eingangssignal wird intern vom linken Kanal
zusätzlich auf den rechten Kanal geschaltet. Ein Sig-
nal am rechten Eingang wird ignoriert. Die Lautstär-
-Stecker in die Netz-
®
keeinstellung erfolgt für beide Ausgänge separat.
®
-Steckers dessen
Brückenbetrieb – „
Der Brückenbetrieb (BRIDGE) dient dazu, an einem
Lautsprecher eine größere Leistung zu erhalten.
Dazu werden beide Verstärkerkanäle zu einem
Monoverstärker kombiniert: Das Eingangssignal am
linken Kanal wird zusätzlich invertiert auf den rechten
Kanal geschaltet. Dadurch verdoppelt sich die Span-
nung am Ausgang, wenn der Lautsprecher, wie in
Kap. 5 beschrieben, für den Brückenbetrieb ange-
schlossen ist. Ein Signal am rechten Eingang wird
ignoriert. Die Lautstärkeeinstellung erfolgt mit dem lin-
ken Regler (1).
6
Operation
6.1
Selecting the operating mode
Select the desired operating mode with the DIP
switches MODE Nos. 1 to 6 (10):
®
plug to the
Stereo mode – display: "
In stereo mode, both channels are operated inde-
pendently of each other.
Parallel mode – display: "
Parallel mode is recommended to provide PA appli-
cations e. g. for two rooms with the same mono sig-
nal and to be capable of adjusting the volume indi-
vidually.
The input signal is internally switched from the left
channel additionally to the right channel. A signal at
the right input is ignored. The volume is separately
adjusted for both outputs.
Bridge mode – display: "
The bridge mode (BRIDGE) serves to obtain a
higher power at one speaker.
For this purpose both amplifier channels are com-
bined to one mono amplifier: The input signal of the
left channel is additionally switched to the right chan-
nel in an inverted way. Thus, the voltage at the out-
put is doubled if the speaker is connected for bridge
mode, as described in chapter 5. A signal at the right
input is ignored. The volume is adjusted with the left
control (1).
MODE STEREO
"
Schalterkonstellation
STEREO
MODE PARALLEL
"
Schalterkonstellation
PARALLEL
MODE BRIDGE
"
Schalterkonstellation
BRIDGE
MODE STEREO
"
switch configuration
STEREO
MODE PARALLEL
"
switch configuration
PARALLEL
MODE BRIDGE
"
switch configuration
BRIDGE
6.2
Filter
Das eingebaute Filter kann als Frequenzweiche für
2-Wege-Lautsprechersysteme
lite) verwendet werden. Mit dem Schalter FILTER (9)
die dem angeschlossenen Lautsprecher entspre-
chende Funktion wählen.
Position SUBWOOFER:
Tiefpassfilter mit -6 dB bei 120 Hz
für Tieftonlautsprecher
Position SATELLITE:
Hochpassfilter mit -6 dB bei 120 Hz
für Mittelhochtonlautsprecher
Position FULLRANGE:
kein Filter für Breitbandlautsprecher
6.3
Ein-/Ausschalten
Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen den
Endverstärker in einer Verstärkeranlage immer nach
allen anderen Geräten einschalten und ihn nach
dem Betrieb als erstes Gerät wieder ausschalten.
Vor dem ersten Einschalten die Regler (1 und 5)
ganz nach links auf „-80 dB" drehen.
Den Verstärker mit dem Schalter POWER (6) ein-
schalten. Die ACTIVE-LEDs (2, 4) leuchten als
Betriebsanzeige und das Display (3) zeigt die
gewählte Betriebsart. Nach dem Einschalten leuch-
ten für kurze Zeit die roten PROTECT-LEDs (2, 4).
In dieser Zeit ist die Einschaltverzögerung zum
Schutz der Lautsprecher aktiviert.
6.4
Pegel einstellen
Den Ausgang des Mischpultes oder Vorverstärkers
auf seinen Nennpegel (0 dB) oder das größte unver-
zerrte Ausgangssignal aussteuern. Die Regler (1
und 5) so weit aufdrehen, bis die maximal ge -
wünschte Lautstärke erreicht ist. Die LEDs „-25 dB",
„-20 dB" und „-15 dB" (2, 4) zeigen den eingestell-
ten Eingangspegel an. Leuchten die roten LIMITER-
LEDs, ist die Begrenzerschaltung aktiv und verhin-
6.2
Filter
The integrated filter can be used as a crossover net-
work for 2-way speaker systems (subwoofer/satel-
lite). Select the function corresponding to the con-
nected speaker with the switch FILTER (9).
Position SUBWOOFER:
Low pass filter with -6 dB at 120 Hz
for bass speakers
Position SATELLITE:
High pass filter with -6 dB at 120 Hz
for mid-high range speakers
Position FULLRANGE:
no filter for full range speakers
6.3
Switching on/off
To prevent loud switching noise, always switch on
the power amplifier in an amplifier system after all
other units have been switched on and switch it off
first after operation. Prior to first switching-on, set the
controls (1 and 5) to the left stop to "-80 dB".
Switch on the amplifier with the POWER switch (6).
The ACTIVE LEDs (2, 4) light up as a power indication
and the display (3) shows the selected operating
mode. After switching-on, the red LEDs PROTECT
(2, 4) light up for a short time. During this time the
switch-on delay is activated to protect the speakers.
6.4
Level adjustment
Adjust the output of the mixer or preamplifier to its rated
level (0 dB) or the maximum undistorted output signal.
Turn up the controls (1 and 5) so far until the maximum
desired volume is reached. The LEDs "-25 dB",
"-20 dB", and "-15 dB" (2, 4) show the adjusted input
level. If the red LEDs LIMITER light up, the limiter cir-
cuit is active and prevents overload of the amplifier.
In this case slightly turn back the controls.
(Subwoofer/ Satel-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

25.0500

Tabla de contenido