Hilti DX 36 Manual De Instrucciones página 314

Ocultar thumbs Ver también para DX 36:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56
12 Gamintojo teikiama garantija
„Hilti" garantuoja, kad pristatytas prietaisas neturi me-
džiagos arba gamybos defektų. Ši garantija galioja tik su
sąlyga, kad prietaisas tinkamai naudojamas, valdomas,
prižiūrimas ir valomas vadovaujantis „Hilti" naudojimo
instrukcijos nurodymais ir kad užtikrinamas jo techninis
vieningumas, t.y. su prietaisu naudojamos tik originalios
„Hilti" eksploatacinės medžiagos, priedai ir atsarginės
dalys arba atitinkamai kiti kokybės požiūriu lygiaverčiai
gaminiai.
Ši garantija apima nemokamą remontą arba nemokamą
sugedusių dalių keitimą visu prietaiso tarnavimo laiko-
tarpiu. Natūraliai susidėvinčioms dalims garantija netai-
koma.
13 EB atitikties deklaracija (originali)
Pavadinimas:
Tipas:
Karta:
Pagaminimo metai:
Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis
gaminys atitinka šių direktyvų ir normų reikalavimus:
2006/42/EB, 2011/65/ES.
14 CIP bandymų patvirtinimas
Šalims – Tarptautinės rankinių šaunamųjų ginklų ban-
dymo komisijos (CIP) narėms, kurioms negalioja ES ir
ELPA teisė, galioja: „Hilti" prietaisas DX 36 atlaikė tipi-
nius bandymus ir turi leidimą eksploatuoti, taip pat jis
yra patikrintas sistemoje. Remiantis šiais bandymais, ant
prietaiso yra pritvirtintas kvadratinės formos PTB leidimo
Kitos pretenzijos nepriimamos, jei jų priimti nereika-
laujama pagal šalies įstatymus. „Hilti" neatsako už
tiesioginę arba netiesioginę materialinę ir dėl jos at-
siradusią žalą, nuostolius arba išlaidas, atsiradusias
dėl prietaiso naudojimo arba dėl negalėjimo jo nau-
doti kokiu nors kitu tikslu. Nėra jokių kitų prietaiso
naudojimo ar jo tinkamumo kokiems nors tikslams
atvejų, kurie nebūtų aprašyti čia.
Jei prietaisą reikia remontuoti arba pakeisti, nustatę ge-
dimą nedelsdami nusiųskite jį atsakingai „Hilti" prekybos
atstovybei.
Ši garantija apima visus „Hilti" garantinius įsipareigojimus
ir pakeičia iki šiol galiojusius ir galiojančius pareiškimus,
raštiškus arba žodinius susitarimus dėl garantijos.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
Viniakalė
FL‑9494 Schaan
DX 36
01
1986
Norbert Wohlwend
Head of Quality & Processes Manage-
ment
BU Direct Fastening
04/2013
Techninė dokumentacija saugoma:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ženklas su įrašytu leidimo numeriu S 801. Taip „Hilti" ga-
rantuoja, kad prietaisas atitinka aprobuotą konstrukciją.
Apie naudojimo metu pastebėtus neleistinus trūkumus
reikia pranešti atsakingam leidimus išduodančio organo
(PTB) vadovui bei minėtos nuolatinės tarptautinės komi-
sijos (CIP) biurui.
Tassilo Deinzer
Head BU Measuring Systems
BU Measuring Systems
04/2013
lt
309

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido