Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Professional Serie BL
o cerca il tuo prodotto tra le
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Udhëzime për përdorimin
FRULLATORE
IT
FRULLATORE
EN
BLENDER
ES
LICUADORA
SQ
PAJISJE PËRZIERËSE
TYPE
L2301
migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina
pagina
1
page
9
página
16
faqe
23
Imetec 7789

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec 7789

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Imetec 7789 Professional Serie BL o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso Udhëzime për përdorimin...
  • Página 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUÍA ILUSTRATIVA / UDHËZUES ILUSTRUES DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS / TË DHËNAT TEKNIKE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Página 4 ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come frullatore per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è...
  • Página 5 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. • La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
  • Página 6: Legenda Simboli

    ATTENZIONE! Questo apparecchio non è adatto all'uso con cibi a una temperatura superiore a 40°C. • Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che sono in movimento quando funzionano. LEGENDA SIMBOLI Attenzione/Pericolo Apparecchio di classe II Divieto...
  • Página 7: Funzionamento

    lavastoviglie senza superare la temperatura di 60°C. • Asciugare con un panno asciutto. FUNZIONAMENTO Il comando di accensione e spegnimento è dotato delle seguenti posizioni: Posizione Funzione Per spegnere l'apparecchio. Per azionare l’apparecchio a velocità bassa. Per azionare l’apparecchio a velocità alta. Per azionare a impulsi: posizionare e rilasciare.
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    ATTENZIONE! NON utilizzare l'apparecchio vuoto. ATTENZIONE! Spegnere l'apparecchio prima di rimuovere il bicchiere. ATTENZIONE! NON utilizzare il sistema di sicurezza in alternativa al comando di accensione e spegnimento. • Appoggiare la guarnizione sul piattello delle lame [FIG B]. • Inserire le lame all’interno della ghiera [FIG C]. •...
  • Página 9: Smaltimento

    SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela ambientale. Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 10 Modalità di assistenza La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato. L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.
  • Página 11: Introduction

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Página 12 WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a blender for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous.
  • Página 13: Key To Symbols

    technical service centre, so as to prevent all risks. • The electrical safety of this appliance is only guaranteed when it is connected correctly to an effective earthing system as required by applicable electrical safety standards. This important safety requirement must be verified before connecting the appliance to the mains supply.
  • Página 14: Description Of The Appliance And Its

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Refer to the illustrated guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories. 1. Lid 6. Motor unit 2. Jug 7. On/off control 3. Seal 8. Technical data 4.
  • Página 15: Quantities And Maximum Usage Times

    QUANTITIES AND MAXIMUM USAGE TIMES Do not exceed the 800 ml level indicated on the jug. INGREDIENTS AND QUANTITIES USAGE TIMES 1 minute ON – 1 minute OFF, for 10 cycles. 320 g sliced carrots Leave the appliance to cool for 480 ml water 90 minutes before resuming use.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    • If necessary, add extra liquid through the hole in the lid. • Stop the appliance by turning the on/off control to position "0". • Remove the plug from the power socket. • Lift the jug from the motor unit. •...
  • Página 17 date of delivery, appliance repair or replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two solutions is disproportionate to the other. The buyer has the obligation to notify an authorised Service Centre of the non-conformity within two months from discovering the defect. This warranty does not cover defects or damage to any parts caused by: a.
  • Página 18: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Página 19 • Este aparato debe utilizarse únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, como batidora para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso. ¡ADVERTENCIA! El uso inadecuado del aparato puede causar lesiones.
  • Página 20: Leyenda De Los Símbolos

    aparato a la red de alimentación. En caso de duda, llame a un técnico competente para que controle minuciosamente la instalación. • El cuerpo del motor de este aparato no debe entrar en contacto con agua, otros líquidos, aerosoles ni vapor. Para los trabajos de limpieza y mantenimiento, consulte los apartados específicos de este manual.
  • Página 21: Descripción Del Aparato Y De Los

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Consulte la guía ilustrativa en la página I para comprobar el contenido del paquete. 1. Tapa 6. Cuerpo del motor 2. Jarra 7. Mando de apagado/encendido 3. Junta 8. Datos técnicos 4. Cuchillas 9.
  • Página 22: Cantidad Y Tiempos De Uso Máximo

    CANTIDAD Y TIEMPOS DE USO MÁXIMO No supere el nivel de 800 ml indicado en la jarra. INGREDIENTES Y CANTIDADES TIEMPOS DE USO 1 minuto encendida – 1 minuto apagada, durante 10 ciclos. 320 g de zanahorias en rodajas Antes de volver a poner en funcionamiento el 480 ml de agua aparato, déjelo enfriar durante 90 minutos.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    • Llene la jarra con ingredientes sólidos y líquidos. • Cierra la jarra con la tapa. • Conecte el enchufe eléctrico en la toma de corriente. • Ponga en marcha la batidora girando el mando de encendido/apagado a la posición deseada. •...
  • Página 24: Asistencia Y Garantía

    consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública, y favorecen el reciclaje de los materiales que componen el aparato. ASISTENCIA Y GARANTÍA El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de entrega. La fecha válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que sea claramente legible), a no ser que el comprador pruebe que la entrega fue posterior.
  • Página 25: Parathënie

    PARATHËNIE I nderuar Klient, Ju falënderojmë që keni zgjedhur produktin tonë. Jemi të sigurt se do ta vlerësoni cilësinë dhe besueshmërinë e saj, pasi është projektuar dhe prodhuar duke vënë në plan të parë për kënaqësinë e klientit. Këto udhëzime për përdorim janë në përputhje me normat evropiane EN 82079. PARALAJMËRIM! Udhëzime dhe paralajmërime për një...
  • Página 26 • Ky aparat duhet përdorur vetëm për qëllimin për të cilin është projektuar, përkatësisht si pajisje përzierëse për përdorim shtëpiak. Çdo përdorim tjetër konsiderohet i papërshtatshëm me përdorimin e parashikuar dhe si rrjedhojë, i rrezikshëm. PARALAJMËRIM! Çdo keqpërdorim i pajisjes mund të shkaktojë...
  • Página 27 • Siguria elektrike e kësaj pajisjeje është siguruar vetëm kur ai vetë është lidhur si duhet me një sistem të vënë në tokë, siç parashikohet nga normat në fuqi për sigurinë elektrike. Është e nevojshme të kontrolloni këtë kusht themelor të sigurisë përpara se të lidhni pajisjen me rrjetin elektrik.
  • Página 28: Çelësi I Simboleve

    ÇELËSI I SIMBOLEVE Kujdes/Paralajmërim/Rrezik Pajisje e klasit II E ndaluar Pulsimi PËRSHKRIMI I PAJISJES DHE AKSESORËVE TË SAJ Referojuni udhëzuesit ilustrues në faqen I, për të kontrolluar nëse pajisja juaj i ka të gjithë aksesorët. 1. Kapaku 6. Njësia e motorit 2.
  • Página 29: Mënyra E Përdorimit

    MËNYRA E PËRDORIMIT Komanda on/off (ndiz/fik) është vendosur në pozicionet e mëposhtme: Pozicioni Funksioni Për të fikur pajisjen. Për ta vënë në punë pajisjen me shpejtësi të ulët. Për ta vënë në punë pajisjen me shpejtësi të lartë. Për të aktivizuar funksionon me impulse: pozicionojeni dhe lëshojeni. SASITË...
  • Página 30: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    PARALAJMËRIM! Fikeni pajisjen para se të hiqni kanën. PARALAJMËRIM! MOS e përdorni sistemin e sigurisë si një alternativë e çelësit ndiz/fik. • Poziciononi tapën mbi pllakën e thikës [FIG B]. • Futini thikat brenda dados unazore [FIG.C]. • Vidhoseni dadon unazore në kanë, duke e rrotulluar në drejtim orar [FIG D]. •...
  • Página 31: Mënjanimi

    MËNJANIMI Ambalazhi i produktit është i përbërë nga materiale të riciklueshëm. Mënjanojeni ambalazhin në përputhje me rregulloret në fuqi për mbrojtjen e mjedisit. Në bazë të direktivës 2012/19/BE për mbeturinat e aparateve elektrike dhe elektronike (WEEE), simboli i kutisë së shënuar mbi aparat ose mbi kutinë e saj tregon që produkti në fund të jetëgjatësisë...
  • Página 32 Kërkesa e asistencës teknike Riparimi i pajisjes duhet të kryhet pranë një qendre asistence të autorizuar. Pajisjet me defekt që janë ende nën garanci mund të dërgohen pranë qendrës së shërbimit të shoqëruara me një dokument të vlefshëm ligjor që vërteton datën e shitjes ose të dorëzimit.

Tabla de contenido