6 SUITE
6h
COMFORT PLUS
COMFORT LUXE
Diamètre fil électrique/ Electric wire diameter :
12V (300W) : 1.5 mm² = 1m max / 2.5mm² = 2m max / 4mm² = 3m max / 6mm² = 4,3m max
24V (360W) : 1.5 mm² = 3,5m max / 2.5mm² = 6m max / 4mm² = 9,5m max / 6mm² = 14m max
Consommation électrique par cycle Automatique/ Electricity consumption per Automatic cycle
LUXE / Comfort PLUS / Comfort LUXE :
Cycle Eco : 8s
Cycle Normal : 15s
12V : 0,056 Ah
12V : 0,105 Ah
24V : 0,032 Ah
24V : 0,060 Ah
Consommation électrique par seconde de fonctionnement / Electricity consumption per second
Comfort
12V : 0,007 Ah
24V : 0,004 Ah
7
SCHÉMA DE PRINCIPE D'INSTALLATION D'UNE CAISSE A EAUX NOIRES
INSTALLATION SCHEME FOR BLACK WATER TANK
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DES EINBAUS EINES ABWASSERTANKS
SCHEMA DEL PRINCIPIO DI INSTALLAZIONE DI UNA CASSETTA PER LE ACQUE SCURE
ESQUEMA DE PRINCIPIO DE INSTALACIÓN DE UNA CAJA SÉPTICA
Event
Vent
Lüftungsloch
Evento
Respiradero
Niveau de la mer
Sea level
Meeresspiegel
Livello del mare
Nivel del mar
Coque
Hull
Rumpf
Scafo
Casc
1. Sanimarin
4. Ventilations
Vents
2. Pompe
Lüftungen
Pump
Ventilazione
Pumpe
Ventilaciones
Pompa
Bomba
5. Réservoir à eaux noires
Receiving tank for grey water
3. Vannes
Abwassertank
Valves
Cassetta delle acque scure
Schieber
Caja séptica
Valvole
Llaves
LUXE
Boitier électronique / Electronic control box
Passe coque
Through-hull
Rumpfdurchlass
Passaggio nello scafo
Pasacasco
6. Vanne 3 voies
3 way valve
Dreiwegventil
Valvola a 3 vie
Llave de 3 vías
7. Filtre anti-odeur
Air filter
Geruchschutzfilter
Filtro anti odore
Filtro antiolor
SCHÉMA DE PRINCIPE D'INSTALLATION D'UN SANIMARIN / VIDANGE DE LA CAISSE À EAUX NOIRES PAR GRAVITÉ
OUTLINE DIAGRAM FOR INSTALLATION OF A SANIMARIN / GRAVITY DRAINING OF THE BLACK WATER TANK
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DES EINBAUS DES SANIMARIN / ENTLEEREN DES ABWASSERKASTENS PER SCHWERKRAFT
SCHEMA DI PRINCIPIO D'INSTALLAZIONE DI UN SANIMARIN / SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO ACQUE NERE PER GRAVITÀ
ESQUEMA DE PRINCIPIO DE INSTALACIÓN DE UN SANIMARIN / VACIADO DE LA CUBA DE AGUAS NEGRAS POR GRAVEDAD
Event
Vent
Lüftungsloch
50 cm
Evento
Respiradero
Passe coque
Through-hull
Rumpfdurchlass
Passaggio nello scafo
Pasacasco
Passe coque
Through-hull
Rumpfdurchlass
Passaggio nello scafo
Pasacasco
8. Nable de vidange
10. Flexible anti-odeur
Drain hole
diamètre 38
Wasserablassloch
Antismell flexible
Attacco per lo scarico
tube ø 38
Orificio de desagüe
Geruchschutzsicherung
9. Indicateur de niveau
Durchm. 38
Level indicator
Flessibile antiodore
Niveauanzeige
diametro 32
Indicatore di livello
Tubo flexible antiolor Ø 38
Indicador de nivel
COMFORT
Alimentation électrique / Power supply
Niveau de la mer
Sea level
Meeresspiegel
Livello del mare
Nivel del mar
Passe coque
Through-hull
Rumpfdurchlass
Passaggio nello scafo
Pasacasco
Coque
Hull
Rumpf
Scafo
Casc
11. Clapet anti-retour
Non-return valve flap
Rückschlagventil
Valvola di non ritorno
Válvula antirretroceso
12. Réservoir par gravité
Gravity drainage of tank
Schwerkraft-Abwasserkasten
Serbatoio a gravità
Depósito por gravedad