Descargar Imprimir esta página

bosal 050873 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

MAX KG X MAX KG
D=
+
MAX KG
MAX KG
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen.
NL
Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.
D
The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed.
GB
La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE.
F
Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 30 de la directiva comunitaria CE/94/20.
E
Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EU.
DK
Frirommet etter tillegg VII, figur 30 i direktiv 94/20/EEC skal overholdes.
N
Spelrummet enligt bilaga VII, figur 30 i riktlinje 94/20/EG skall garanteras.
S
Vapaa tila on taattava direktiivin 94/20/EY liitteen VII, kuvan 30 mukaisesti.
FIN
Deve essere garantito lo spazio libero secondo l'allegato VII, figura 30 della direttiva 94/20/CE.
I
Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 30 Směrnice č. 94/20/ES musí být zaručen.
CZ
Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyrektywy 94/20/WE zawartej w załączniku nr VII.
PL
A 94/20/EK irányelv VII. mellékletében, a 30. ábrán a vonógömb elhelyezése számára előírt szabad tér-adatokat
H
biztosítani kell.
Необходимо обеспечить данные свободного пространства, предписанные для размещения
RU
тяговогошарика в приложении VII. директивы 94/20/EC .
ECE R55
homologation
<
X 0,00981
7,66 kN
E
7
1720 kg
D = 7,66 kN
NL
D
GB
F
E
DK
N
S
FIN
I
CZ
PL
H
RU
2
www.catalogue.bosal.com
55R-011525
S = 55 kg
1430 kg
bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig
bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
at laden weight of the vehicle
pour poids total en charge autorisé du véhicule
con peso total autorizado del vehiculo
ved tilladt samlet vægt for køretøjet
ved kjøretøyets tillatte totalvekt
vid fordonets tillĺtna totalvikt
ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainolla
per un peso complessivo ammesso del veicolo
při celkové přípustné hmotnosti vozidla
w przypadku największej dozwolonej masy całkowitej
rakománnyal terhelt járműsúly esetén.
В случае нагруженного автомобиля.

Publicidad

loading