Descargar Imprimir esta página
Trix 96 Serie Manual De Instrucciones
Trix 96 Serie Manual De Instrucciones

Trix 96 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 96 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Modell der Serie 96
22855

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trix 96 Serie

  • Página 1 Modell der Serie 96 22855...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen. • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne ein- • Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbe- gebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung des trieb ausgestattet und kann mit dem Trix-Fahrzeug-Decoder Motors möglich!).
  • Página 3 Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
  • Página 4 Trix Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont décrits sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans- ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix pour les formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation...
  • Página 5 / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
  • Página 6 Trix especializado. Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos.
  • Página 7 Trix di componenti non espressamente Le operazioni di manutenzione che si verificano nel normale approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non...
  • Página 8 Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar reservdelar. används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix- produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna.
  • Página 9 Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i det ef- Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele terfølgende. For reparation eller reservedele bedes De henvende hhv.
  • Página 10 Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive � Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel � � � �...
  • Página 11 � Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel � �  � �...
  • Página 12 Haftreifen auswechseln Kupplung austauschen Changing traction tires Exchanging the close coupler Changer les bandages d’adhérence Remplacement de l’attelage court Antislipbanden vervangen Omwisselen van de kortkoppeling Cambio de los aros de adherencia Enganches cortos Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostituzione del gancio corto Slirskydd byts Utbyte av kortkoppel Friktionsringe udskiftes...
  • Página 13 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Página 15 Aufbau komplett 150 074 1 Kessel 149 769 2 Rauchkammertüre 150 081 3 Leitungen und Ventile 150 460 4 Glocke — 5 Pumpen und Aggregate 150 461 6 Führerhaus 150 080 7 Dachaufsatz 138 202 8 Kohlenkasten 150 083 9 Schraube 138 196 10 Schraube 138 197...
  • Página 16 Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55-57 148087/0409/HaSk 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG...

Este manual también es adecuado para:

22855