Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Connection diagram/Diagrama de conexiones/スuク sアオ、雜 マ
Example 1 / Ejemplo 1 /ィメ 1
BUS AUDIO IN
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD ツ犇ォセケ
BUS CONTROL IN
Example 2 / Ejemplo 2 /ィメ 2
Power amplifier
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
Amplificador de potencia
CD/MD ツ犇ォセケ
・¥イvゥ
BUS AUDIO
IN
Source selector XA-C30
Selector de fuente
XA-C30
ュオキスソ ワセケ XA-C30
BUS
CONTROL IN
Power amplifier
CD changer
Cambiador de CD
Amplificador de potencia
CD ツ犇ォセケ
・¥イvゥ
If you connect and optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep-tone will be disabled.
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) and the BUS cable RC-61 (1 m) or RC-62 (2 m)
(optional) are necessary.
Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado, el pitido se desactivará.
Cuando desee conectar dos o más cambiadores, necesitará un selector de fuente XA-C30 (opcional) y un cable BUS RC-61 (1 m)
o RC-62 (2 m) (opcional).
ヲpェGウsアオ、 F、 @ソ ハ・
¥ イvゥ jセケヲモ、」・ホ、 コクヒェコゥ jセケ。 MァYアN、」 オo ・Xケハチn 。
ュ n ウ sアオィ箝モ。 Mゥホィ箝モ ・ H、 Wェコエォコミセケョノ。 Mォ K カキィマ ・ ホチ n キスソ ワセケ XA-C30。] ソ ハ ・
。 ] 2ヲ フ 。 ^ 。 ] ソ ハ・
^。
Note for Connecting
If there is alternator noise (a whining sound when raising engine speed), ground the master unit by
connecting it to a metal point of the car with the supplied chassis ground cord 7. Connect the
ground cord to the master unit with part 2 as shown in the illustration.
Nota sobre conexión
Si el alternador emite ruido (un zumbido al aumentar la velocidad del motor), conecte la unidad
principal a tierra y, para ello, enchúfela a un punto de metal del automóvil mediante el cable de toma
a tierra del chasis 7 suministrado. Conecte el cable de toma a tierra a la unidad principal con la pieza
2 como se muestra en la ilustración.
ウ sアオカキェセ
ヲpェGオoイ {ヲウ ・ 谺 yチn。] キ
Tィョオoーハセ
[ウ tョノオo ・ ヘェコュ
ィョェコェ ンィョナ魑。、 タ。ァQ ・ ホヲp ケマゥメ ・ ワウ。 ・
ウsアオ ・D セ コアオヲaスu。
2
2
7
Front speakers
Altavoces
delanteros
ォeエュチnセケ
XR-C450
Rear speakers
Altavoces
traseros
ォ盒ュチnセケ
Front speakers
Altavoces
delanteros
jセケ
ォeエュチnセケ
LINE OUT
Front speakers
FRONT
Altavoces
delanteros
ォeエュチnセケ
XR-C450
Rear speakers
Altavoces
traseros
LINE OUT
ォ盒ュチnセケ
REAR
Rear speakers
Altavoces
traseros
jセケ
ォ盒ュチnセケ
^ゥ MBUS ケq ニ l RC-61。]1 ヲフ。 ^ゥホ RC-62
n。 ^ョノ。 M スミ ・ ホェ™アaェコゥウスLアオヲaスu 7
アN ・ サセ オヲaィお T
To a metal point of the car
A un punto de metal del automóvil
ヲワィ Tィョェコェ ンウ。、 タ
FM/MW/SW
Cassette Car
Stereo
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
ヲwクヒ。™スuク ァウsアオ
XR-C450
Sony Corporation © 1997
Parts for Installation and Connections
Componentes de montaje y conexiones
ヲwクヒ、ホスuク sアオ・ホェコケs・
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
、Uュアケマェ フェコクケスXゥMサ。ゥ 螟、ェコクケスXャロヲP。
2
1
× 1
5
4
× 5
(incl. 1 reserve)
(se incluyen 1 de reserva)
(・]ャA1ュモィムウニ・ホェコチウオキ)
The release key 5 is used for dismounting the unit. See the Operating Instructions manual for details.
La llave de liberación 5 se utiliza para desmontar la unidad. Con respecto a los detalles, consulte el
manual de instrucciones.
ュYュnァ筵サセ ムゥTゥw、ァウBゥ
Uィモ。Mスミィマ・ホテPカ}・ホェコニ̲ーヘ5。クヤイモスミャンィマ・ホサ。ゥ ム。
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1. Handle the bracket carefully to avoid injuring your
fingers.
Precaución
Advertencia sobre la manipulación del soporte 1. Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para
evitar posibles lesiones en los dedos.
ェˋ キN
イセーハクヒィ ィケヤ 1 ョノ。 M スミッ SァOェ ˋ キ Nァ O カヒィう筬
B
3-859-490-11 (1)
Printed in Malaysia
3
× 1
6
7
× 1
× 1
× 1
× 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony XR-C450

  • Página 1 ュ n ウ sアオィ箝モ。 Mゥホィ箝モ ・ H、 Wェコエォコミセケョノ。 Mォ K カキィマ ・ ホチ n キスソ ワセケ XA-C30。] ソ ハ ・ ^ゥ MBUS ケq ニ l RC-61。]1 ヲフ。 ^ゥホ RC-62 。 ] 2ヲ フ 。 ^ 。 ] ソ ハ・ ^。 Sony Corporation © 1997 Printed in Malaysia Parts for Installation and Connections Note for Connecting...
  • Página 2 This unit may not be installed in some makes of cars. In this case, consult your nearest Sony dealer. Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony. to dashboard/center console Run a blade along the slits on...
  • Página 3 スuク ァウsアオ Connection Conexiones ェˋキN Caution Precauciones • This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. • Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse con 12 V CC, • ・サセ uッ爲マ・ホュtキ・アオヲa 12 V ェスャyケqキス 。 • Before making connections, disconnect the ground terminal of the •...
  • Página 4 スuク ァウsアオケマィメ Connection example Ejemplo de conexiones RCA pin cord (Supplied with CD/MD changers) Cable con clavijas RCA (suministrado con un cambiador de CD/MD) RCA ク} セPセノスu。] ェ™アaゥ CD/MD エォコミセケ。 ^ CD/MD changer Cambiador de CD/MD To AMP REMOTE IN of an optinal power amplifier. CD/MD ツ犇ォセケ...