Página 1
GB, DE, FR, NL, HDX.201-11 HDH.201-11 PT, IT, Warning! Original Instructions. Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Attention: Lisez la notice avant d’utiliser la machine. Waarschuwing: Lees deze instructies voor u de machine gebruikt.
Página 2
Machine Description, Bezeichnung der Maschine, Description de la machine, Machine omschrijving 900146 900147 HDX.201-11 HDH.201-11 Classic Red Classic Green Zubehör-Set XS1 Zubehör-Set HS1 Zubehör-Set - XS1 607362 für Henry Xtra HDX201-11 601008 601008 903712 601052 601145 601144 601146 900918 601829...
Página 4
Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Power On Indicator Light Start Netz-Kontrollanzeige Netzschalter Voyant “sous tension Démarrage Spanning indicator lampje Start Light...
Página 6
Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage - Het gezicht aanbren- gen - Colocar a cara -Montaggio frontale -Montaje de la cara CLICK CLICK Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage - Het gezicht verwijderen - Retirar a cara - Smontaggio frontale - Desmontaje de la cara CLICK...
Página 7
Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería Cleaning the Tool Head - Reinigung des Bodendüsenkopfs - Nettoyage de la brosse - Schoonmaken van de zuigmond - Limpeza da cabeça da ferframenta - Pulizia testina - Limpieza da la boquilla...
Página 8
Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268.
Página 9
● Replace any worn or damaged parts immediately. ● Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a competent person using the correct Numatic original part. ● Change dust bag frequently.
Angaben zum Gerät Nennspannung Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung PSA (Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Augenschutz Schutzkleidung Staub-/Allergieschutz Warnjacke Hinweis: Hinweisschild „Achtung Rutschgefahr”...
Página 11
● Halten Sie die Filter sauber. ● Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. ● Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel. ● Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. ● Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
Sur la Machine Plaque signalétique Tension d’alimentation Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Lunettes Protection contre Protections Chaussures Casque...
Página 13
● Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. ● Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. ● Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
Over de Machine Type plaatje Voltage Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk PERSOONLIJKE BESCHERMING die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Oogbescherming Adembescherming Gehoorbescherming Veiligheidshelm Reflecterende jas Veiligheidsschoeisel Veiligheidshandschoenen Beschermende kleding LET OP: Waarschuwingsvloerbord...
Página 15
● De filters schoonhouden. ● Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. ● Bij het opzuigen van fijn stof een originele filterzak van Numatic gebruiken. ● De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden.
Os aspiradores que já não sejam adequados para utilização devem ser recolhidos em separado e enviados para recuperação de forma adequada em termos ambientais. Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic . Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos.
Página 17
● Manter os filtros limpos. ● Utilizar sacos de filtro, pois melhorarão o desempenho e ajudarão a manter a máquina limpa. ● Utilizar um saco de filtro Numatic original em condições de poeiras finas. ● Manter os tubos flexíveis e os tubos desobstruídos.
Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile. In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti.
Página 19
● Utilizzare i sacchettio filtro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. ● In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti filtro originali Numatic. ● Assicurarsi che i flessibili e i tubi non siano occlusi.
Información sobre la máquina Etiqueta de características Tensión Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección contra Protección de...
Página 21
● Mantenga limpios los filtros. ● Utilice bolsas filtrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. ● Utilice una bolsa filtrante Numatic Original cuando hay polvo fino. ● Mantenga despejadas la manguera y los tubos. ● Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
Página 22
Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos 64 dB (A) 26.4 m 8.4 kg Class II 340 x 340 x 370 mm Uncertainty 0.5 dB Weight Drum Size Cleaning Range Sound Pressure Protection Class Dimensions (Ready to work) Reinigungs-...
Página 23
HVR, HET, HHR, HVX, HDK, HDX, HDH, HRP, HEP, VNR, NNR, Type: HVR, HET, HHR, HVX, HDK, HDX, HDH, HRP, HEP, VNR, NNR, series NRV, EVR Manufactured by: Numatic International Limited NRV, EVR Hersteller: Numatic International Limited Fabriqué par: Numatic International Limited Relevant standards upon which conformity is declared include: La présente conformité...