avanti Fine-tuning
előre Fine-Tuning
Fremad Fine-Tuning
Framåt Fine-Tuning
An-/Aus
On/OF
On et Off
Aan en uit
On / off
1S
do i z
On et Off
hogy és tól
til og fra
till undan från
2A
2A Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem Quadrocopter und Ihrem Computer. Bitte überwachen
Sie stets den Ladevorgang aus Sicherheitsgründen. Die Ladezeit beträgt etwa 30 Minuten. 2B Die
Batterie führen Sie dann wieder wie abgebildet in den Quadrocopter.
2A Connect the USB-cable with the Quadrocopter. Please supervise the charging process. Charging
time is about 30 minutes. 2B Insert the Battery back into the Quadrocopter as pictured.
2A Branchez le câble de chargement à l'Quadrocopter et votre ordinateur USB. Se il vous plaît suivre
toujours de charge pour des raisons de sécurité. Le temps de charge est d'environ 30 minutes. 2B La
batterie puis exécutez à nouveau comme indiqué dans le Quadrocopter.
2A Sluit de USB-oplaadkabel aan de Quadrocopter en uw computer. Gelieve steeds het laadproces
om veiligheidsredenen. De oplaadtijd bedraagt ongeveer 30 minuten. 2B De batterij lopen dan weer
zoals in de Quadrocopter.
2A Conecte el cable de carga al quadrocopter y el ordenador USB. Por favor, controlar siempre el
proceso de carga por razones de seguridad. El tiempo de carga es de aproximadamente 30
minutos. 2B La batería y ejecute de nuevo como se muestra en la quadrocopter.
2A Podłącz kabel ładujący z Quadrocoptera i komputera USB. Proszę zawsze monitorować proces
ładowania ze względów bezpieczeństwa.Czas ładowania wynosi około 30
minut. 2B Akumulator następnie uruchomić ponownie, jak pokazano na Quadrocoptera.
2A Collegare il cavo di ricarica per la Quadrocopter e il computer USB. Si prega di controllare sempre
il processo di carica per motivi di sicurezza. Il tempo di ricarica è di circa 30 minuti. 2B La batteria
quindi eseguire nuovamente come mostrato nella Quadrocopter.
2A Csatlakoztassa az USB töltőkábel a Quadrocopter és a számítógép. Kérjük, mindig figyelemmel
kíséri a töltési folyamatot, biztonsági okokból. A töltési idő körülbelül 30 perc. 2B Az akkumulátort,
majd futtassa újra látható a Quadrocopter.
2A Tilslut USB oplader kabel til Quadrocopter og din computer. Venligst altid overvåge opladningen af
sikkerhedsmæssige årsager. 2B Batteriet derefter køre igen som vist på Quadrocopter.
2A Anslut USB laddkabel till Quadrocopter och datorn. Vänligen alltid övervaka laddningen av
säkerhetsskäl. 2B Batteriet kör sedan igen som visas i Quadrocopter
Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
diritto di controllo
vezérlés a jobb oldalon
Kontrol på højre
Kontroll på höger
USB-Kabel, Rotorblätter 4x, Schraubenzieher, Kartenleser, SD-Karte
USB-Cable, Blade 4x, Screwdriver, Card Reader, Memory Card
USB-câble, Les pales du rotor 4x, Tournevis, lecteur decarte, Carte
USB-kabel , Rotorbladen 4x, Schrovedraaier, kaartlezer, SD-Kaart
USB-cable , Palas del rotor 4x, Destornillador, Lector de tarjetas
1T
USB-kabel , łopaty wirnika 4x, śrubokręt, Czytnik kart, SD-Kart
USB-Cavo, Pale del rotore 4x, cacciavite, Lettore di schede
USB-Kabel, Rotorlap 4x, csavarhúzó, SD-jegy, olvasó
USB-Kabel, Propel 4X, skruetrækker, SD-Kort, læser
USB-Kabel, Prop 4X, skruvmejsel, SD-Karta, läsare
2.
.
modalità Velocità
sebesség mód
hastighed tilstand
hastighet läge
2B