Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UHF WIRELESS MICROPHONE
Please follow the instructions in this manual to obtain the optimum results from this unit.
We also recommend that you keep this manual handy for future reference.
TABLE OF CONTENTS
................................................................................ 2
............................................................................. 3
.......................................................................................................... 3
.......................................................................... 3
............................................................................................. 4
..................................................................................... 5
........................................................................................................ 5
.................................................................................... 6
............................................................................................. 7
OPERATING INSTRUCTIONS
.................................................................... 6
English: page 1
Deutsch: seite 9
Français: page 17
Español: page 25
WM-4310
WM-4310A
WM-4310H
....... 6
................. 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toa WM-4310

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Français: page 17 Español: page 25 OPERATING INSTRUCTIONS UHF WIRELESS MICROPHONE WM-4310 WM-4310A WM-4310H Please follow the instructions in this manual to obtain the optimum results from this unit. We also recommend that you keep this manual handy for future reference.
  • Página 2: Safety Precautions

    1. SAFETY PRECAUTIONS • Be sure to read the instructions in this section carefully before use. • Make sure to observe the instructions in this manual as the conventions of safety symbols and messages regarded as very important precautions are included. •...
  • Página 3: General Description

    • Never open nor remove the unit case to modify the unit. Refer all servicing to your nearest TOA dealer. • Take care not to drop the unit onto the floor nor bump it against a hard object as the unit could fail.
  • Página 4: Nomenclature

    5. NOMENCLATURE [Main unit] [Microphone unit] (WM-4310 only) Power/Battery lamp (Orange LED) Tie-clip attachment 23.5 Power ON/OFF switch (push lock) This part rotates 360°. Crip Plug lock Clip ø3.5 Audio level control (Rotates 360°.) Channel select switch [Waist pouch] (WM-4310A only)
  • Página 5: Battery Insertion

    6. BATTERY INSERTION Step 1. Holding the microphone body, slide the battery cover down to open it. The battery cover is designed not to be removed from the body. Step 2. Insert the battery 6LR61 (Alkaline 9 V) according to the instructions attached to the inside of the battery compartment.
  • Página 6: Operational Hints

    In such cases, change the operating frequency of your system. (As to dealing with the interference, refer to the operating instructions of the wireless tuner.) • Should you have any questions regarding the use or availability of TOA wireless products, please contact your local TOA dealer.
  • Página 7: Audio Level Adjustment (Sensitivity Control)

    The AF PEAK indicator operates in response to the volume control position. However, the AF LEVEL indicator (on the WT-4810) indicates the level regardless of the volume control setting. Step 5. Replace the battery cover. 12. SPECIFICATIONS [WM-4310] Microphone Element Electret condenser type, cardioid pattern Emission Frequency Range 690 –...
  • Página 8 [WM-4310A, WM-4310H] Main unit Emission Frequency Range 690 – 865 MHz, UHF Selectable Channel 16 channels RF Carrier Power Less than 50 mW Tone Frequency 32.768 kHz Modulation System PLL synthesizer Maximum Input Level 120 dB SPL Battery 6LR61 (9 V x 1) Battery Life 10 hours (alkaline) Indicator...
  • Página 9 Bedienungsanleitung UHF Funkmikrofon Lavaliermikrofon WM-4310 Kopfbügelmikrofon WM-4310A Aerobicsmikrofon WM-4310H Bitte folgen Sie den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und zugänglich auf. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE ................10 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .............. 11 3.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Bitte entnehmen Sie aus der beiliegenden Tabelle die Frequenzen, die im jeweiligen Staat genutzt werden können. Beachten Sie unbedingt auch den folgenden Hinweis! WICHTIGER HINWEIS! Melden Sie Ihr Drahtlossystem vor dem ersten Einschalten bei der zuständigen Behörde an. Erläuterung für Deutschland: Das Drahtlosmikrofon darf erst nach Zuteilung von Frequenzen zur Nutzung für den Betrieb bei der zuständigen Außenstelle der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) und auch nur auf den zugeteilten Frequenzen betrieben werden! Bei Zuwiderhandlungen kann die Behörde...
  • Página 11: Allgemeine Beschreibung

    Die Drahtlos-Mikrofone der WM-4310 Serie bestehen aus einer Mikrofoneinheit und einem Taschensender. Das WM-4310 hat ein Lavaliermikrofon zur Befestigung an der Kleidung o.ä. Das WM-4310H ist mit einem Kopfbügelmikrofon ausgestattet. Das WM-4310A eignet sich besonders für den Einsatz bei Aerobics und Tanz, da es mit einem Kopfbügelmikrofon sowie einem Gürtel mit Gürteltasche ausgestattet und weitgehend...
  • Página 12: Bedienelemente

    5. BEDIENELEMENTE [Taschensender] [Lavalier Mikrofon] (nur WM-4310) Befestigung an der Batterie-/ Einschalt-Anzeige (Orange LED) Kleidung 23,5 Ein-/Ausschalter 360° drehbar Clip Arretierung ø3,5 Clip 360° drehbar Mikrofonempfindlichkeitssteller Kanalwahlschalter [Gürteltasche] (nur WM-4310A) [Kopfbügel] (nur WM-4310A) Weiteneinstellung Schwanenhals Windschutz Arretierung ø3,5 Mikrofon [Kopfbügel ] (nur WM-4310H)
  • Página 13: Einlegen Der Batterie

    6. EINLEGEN DER BATTERIE Schritt 1. Legen Sie den Taschensender auf eine Unterlage, schieben die Batteriefachabdeckung nach unten klappen hoch. Batteriefachabdeckung kann nicht abfallen. Schritt 2. Der passende Batterietyp ist 6LR61 (9 V-Block). Die Batterie entsprechend der Anleitung auf der Innenseite des Batteriefachabdeckung einlegen. Achten Sie beim Einlegen insbesondere auf die richtige Polung.
  • Página 14: Hinweise Zum Betrieb

    Installationen die Sendesignale abschirmen oder reflektieren. • Wenn durch ein anderes System, das auf der gleichen Frequenz arbeitet, Störungen auftreten, sollte der Kanal geändert werden. • Bitte nehmen Sie mit Ihrem TOA Fachhändler Kontakt auf, wenn Sie weitere Informationen oder Produkte benötigen. 9. SPRECHABSTAND [Lavalier Mikrofon WA-4310] Die beste Sprachverständlichkeit erreichen Sie, wenn zwischen dem Mund und dem Mikrofon ein Abstand...
  • Página 15: Pegeleinstellung (Empfindlichkeit Einstellen)

    Clippingpegels liegt Hinweis Die Übersteuerungsanzeige wird durch die Einstellung des Lautstärkestellers beeinflußt. Die Aussteuerungsanzeige ist nur vom empfangenen Signal abhängig. Schritt 5. Batteriefachabdeckung schließen 12. TECHNISCHE DATEN [WM-4310] Mikrofon Element Elektret Kondensator, Richtcharakteristik Niere Modulation FM-Modulation Sendefrequenzband 690 – 865 MHz, UHF Verfügbare Kanäle...
  • Página 16 [WM-4310A, WM-4310H] Taschensender Sendefrequenzband 690 – 865 MHz, UHF Modulation FM-Modulation Verfügbare Kanäle HF Abstrahlung Kleiner 50 mW Kenntonfrequenz 32,768 kHz Modulationssystem PLL synthesizer Max. Eingangspegel 120 dB SPL Batterietyp 6LR61 (9 V x 1) Batterielebensdauer 10 Stunden (Alkali Mangan) Anzeigen 1 für Ein/Aus/Batteriestatus 1/4 λ...
  • Página 17 NOTICE D'UTILISATION MICROPHONE UHF WM-4310 WM-4310A WM-4310H Merci de suivre les instructions de cette notice afin d'obtenir les meilleurs résultats de votre appareil. Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence. SOMMAIRE 1. CONSEILS DE SECURITE ................
  • Página 18: Conseils De Securite

    1. CONSEILS DE SECURITE • Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation. • Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très importantes. • Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence. Symboles de sécurité...
  • Página 19: Description Generale

    • Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque de panne. • Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modifier. Contactez votre représentant TOA le plus proche.
  • Página 20: Nomenclature

    5. NOMENCLATURE [Base] [Microphone] (WM-4310 uniquement) Témoin alim./batterie (LED orange) Pince de fixation 23,5 Bouton ON/OFF (verrouillage) Rotation 360°. Crip Verrouillage Clip ø3,5 Commande du niveau audio (Rotation 360°) Sélecteur de canal [Poche taille] [Casque] (WM-4310A uniquement) (WM-4310A uniquement) Bandeau réglable...
  • Página 21: Insertion De La Batterie

    6. INSERTION DE LA BATTERIE Etape 1. Tout en tenant le microphone, faire coulisser le couvercle de la batterie. Ce couvercle reste fixé au boîtier. Etape 2. Insérer la batterie 6LR61 (Alcaline 9 V) selon les instructions figurant à l'intérieur du compartiment. Respecter la polarité...
  • Página 22: Conseils D'UTilisation

    Dans ce cas, changer la fréquence utilisée par votre système. Pour ce qui est des interférences, reportez-vous aux instructions relatives au tuner sans fil. • Si vous avez des questions sur l'utilisation ou sur la disponibilité des produits sans fil TOA, n'hésitez pas à contacter votre représentant local TOA.
  • Página 23: Reglage Du Niveau Audio

    Le témoin AF PEAK est fonction de la position de la commande du volume. Cependant, le témoin AF LEVEL sur l'appareil WT-4800 indique le niveau quelque soit le réglage du volume. Etape 5. Remettre en place le couvercle de la batterie. 12. SPECIFICATIONS [WM-4310] Microphone Electret condensateur, modèle cardioïde Emission Gamme de fréquence 690 –...
  • Página 24 [WM-4310A, WM-4310H] Base Emission Gamme fréquence 690 – 865 MHz, UHF Sélection de canal 16 canaux Puissance de sortie RF < 50 mW Fréquence de tonalité 32,768 kHz Système de modulation Synthétiseur PLL Niveau d'entrée maxi. 120 dB SPL Batterie 6LR61 (9 V x 1) Durée batterie 10 heures (alcaline)
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO Micrófono UHF inalámbrico WM-4310 WM-4310A WM-4310H Siga las instrucciones que se ofrecen en este manual para conseguir un resultado óptimo. Le recomendamos asimismo que guarde el manual para futuras consultas. ÍNDICE 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............26 2.
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato. • Siga las instrucciones de este manual; los símbolos y mensajes de seguridad utilizados en el mismo se refieren a precauciones importantes que deben ser adoptadas. •...
  • Página 27: Descripción General

    2. DESCRIPCIÓN GENERAL El micrófono inalámbrico WM-4310 es de tipo corbata, mientras que los modelos WM-4310A y WM-4310H son de tipo casco. Todos ellos están diseñados para funcionar en la banda UHF. El micrófono o el casco que se suministran con los modelos WM-4310/-4310A/-4310H configuran un diagrama polar cardioide y resultan adecuados para aplicaciones con refuerzo de la voz.
  • Página 28: Nomenclatura

    5. NOMENCLATURA [Unidad principal] [Micrófono] (WM-4310 únicamente) Luz de funcionamiento/batería (LED naranja) Sujeción de la pinza 23,5 Interruptor ON/OFF (pulsador con bloqueo) Esta pieza gira 360°. Pinza Fijación de la clavija Pinza ø3,5 Mando de volumen (gira 360°.) Selector de canal...
  • Página 29: Instalación De La Batería

    6. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Paso 1. Sujete la caja del micrófono y deslice la tapa de la batería hacia abajo para abrirla. La tapa no se puede desprender de la caja. Paso 2. Introduzca la batería 6LR61 (alcalina de 9 V) según las instrucciones que se encuentran en el interior del compartimento.
  • Página 30: Consejos De Utilización

    En tal caso, cambie la frecuencia de trabajo de su sistema. (Para mayor información acerca de las interferencias, consulte las instrucciones de utilización del receptor inalámbrico). • Si necesita cualquier aclaración relativa al uso o la disponibilidad de productos inalámbricos TOA, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 31: Ajuste Del Volumen (Control De Sensibilidad)

    De todos modos, el indicador AF LEVEL (en el modelo WT-4810) indica el nivel independientemente del ajuste del mando de volumen. Paso 5. Cierre la tapa de la batería. 12. ESPECIFICACIONES [WM-4310] Elemento del micrófono Tipo electret de condensador, cardioide Emisión Gama de frecuencias 690 –...
  • Página 32 [WM-4310A, WM-4310H] Unidad principal Emisión Gama de frecuencias 690 – 865 MHz, UHF Canales seleccionables 16 canales Potencia de la portadora RF Menor de 50 mW Frecuencia de tono 32,768 kHz Sistema de modulación Sintetizador PLL Nivel máximo de entrada 120 dB SPL Batería 6LR61 (9 V x 1)

Este manual también es adecuado para:

Wm-4310aWm-4310h

Tabla de contenido