Produktbezeichnung:
Tauchpumpe / Schmutzwasserpumpe
Description of the product:
Submersible Pump / Dirty Water Pump
Désignation du produit :
Pompe d'évacuation pour eaux claires /
Pompe d'évacuation pour eaux chargées
Beschrijving van het product:
Dompelpomp / Vuilwaterpomp
Beskrivning av produkten:
Dränkbar pump / Spillvattenpump
Beskrivelse af produktet:
Dykpumpe / Dykpumpe til urent vand
Tuotteen kuvaus:
Uppopumppu / likavesipumppu
Descrizione del prodotto:
Pompa sommersa /
Pompa sommersa per acqua sporca
Descripción del producto:
Bomba sumergible /
Bomba para aguas sucias
Descrição do produto:
Bomba submersível /
Bomba para águas sujas
Opis produktu:
Pompa zanurzeniowa /
Pompa do brudnej wody
A termék leírása:
Merülőszivattyú / Szennyvízszivattyú
Popis výrobku:
Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo
Popis produktu:
Ponorné čerpadlo / kalové čerpadlo
Περιγραφή του προϊόντος:
Βυθιζόμενη αντλία / Αντλία Ακαθάρτων
Opis izdelka:
Potopna črpalka / črpalka za umazano vodo
Opis proizvoda:
Potopna crpka / crpka za otpadnu vodu
Descrierea produsului:
Pompa submersibilă / Pompă de apă murdară
Описание на продукта:
Потопяема дренажна помпа /
Помпа за мръсна вода
Toote kirjeldus:
Uputatav pump / Reoveepump
Gaminio aprašas:
Panardinamas siurblys /
Purvino vandens siurblys
Izstrādājuma apraksts:
Iegremdējamais sūknis / Netīrā ūdens sūknis
Produkttyp:
Terméktípus:
Product type:
Druh výrobku:
Type de produit :
Typ produktu:
Producttype:
Τύπος προϊόντος:
Produkttyp:
Vrsta izdelka:
Produkttype:
Vrsta proizvoda:
Tuotetyyppi:
Tip produs:
Tipo di prodotto:
Тип продукт:
Tipo de pro-
Tootetüüp:
ducto:
Gaminio tipas:
Tipo de produto:
Produkta veids:
Typ produktu:
21000 inox
20000 inox
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy WE:
EK-irányelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
164
Artikelnummer:
Cikkszámok:
Article number:
Objednací číslo:
Référence :
Objednávacie číslo:
Artikelnummer:
Κωδικός είδους:
Artikelnummer:
Številka izdelka:
Artikelnummer:
Kataloški broj:
Tuotenumero:
Cod articol:
Codice articolo:
Артикул номер:
Referencia:
Artiklinumber:
Número de
Dalies numeris:
referência:
Artikula numurs:
Numer katalogowy:
1787
1802
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2011/65/EC
2014/30/EC
2014/35/EC
EN 60335-1
EN 60335-2-41
Hinterlegte Dokumentation:
Deposited Documentation:
Documentation déposée:
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du
marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della
certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на
CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
Ulm, den 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Fait à Ulm, le 22.01.2016
Ulm, 22-01-2016
Ulm, 2016.01.22.
Ulm, 22.01.2016
Ulmissa, 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, dnia 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, dňa 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, dana 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Улм, 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulm, 22.01.2016
Ulme, 22.01.2016
GARDENA Technische Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
GARDENA Technical Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation technique GARDENA,
M. Kugler 89079 Ulm
2007
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President