Numatic NVR170H-11 Instrucciones Originales

Numatic NVR170H-11 Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para NVR170H-11:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

NVR170H-11
CAUTION. Read instructions before using the machine.
ad instructions before using the machine
ad instructions before using the machine
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
Instrucciones originales
Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
Kit AS32
Original Instructions -
Original Instructions -
Original Instructions -
Warnhinweis:
Warnhinweis:
Attention :
Attention :
Waarschuwing:
Waarschuwing:
Instruções originais
Instruções originais
Istruzioni originali
Istruzioni originali
www.numatic.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Numatic NVR170H-11

  • Página 1 NVR170H-11 Kit AS32 Original Instructions - Original Instructions - Original Instructions - CAUTION. Read instructions before using the machine. ad instructions before using the machine ad instructions before using the machine Warnhinweis: Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
  • Página 2 Kit AS32 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje...
  • Página 3 Using your machine - Arbeiten mit dem Ger Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine ge- t - Utilisation de la machine - De machine ge- bruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - bruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Utilización de la máquina Start...
  • Página 4 Pulizia Apparecchio - Limpieza...
  • Página 5 Replacing the Cartridge Filter, Austauschen des Filterelements, (907044) H13 Filter Tool tidy...
  • Página 6 Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería Notes ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 7: Motor Filter

    Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Filter 907073 TriTex Filter Motor Filter 907044 H13 Post Motor Filter...
  • Página 8: Rating Label

    Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes.
  • Página 9 • Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DO NOT • Pull on the cable to unplug the machine from the power supply.
  • Página 10: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Nennspannung Produktplakette Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung (Persönliche Schutzausrüstung), kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Hinweisschild Staub- Augenschutz Schutzkleidung Warnjacke „Achtung Allergieschutz Rutschgefahr”...
  • Página 11 Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Página 12: Sur La Machine

    Sur la Machine Tension d’alimentation Plaque signalétique Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE EPI (Equipement de Protection Individuel). Recommandés pour certaines applications : Protections Chaussures de Casque de Gants de...
  • Página 13 • Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • • • CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE •...
  • Página 14: Over De Machine

    Over de Machine Voltage Type plaatje Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk Persoonlijke bescherming. Die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Gehoorbesch- Veiligheidshandsch- Veiligheidsschoeisel Veiligheidshelm erming oenen Oogbescherm- Beschermende Adembescherm- Waarschuwingsvlo- kleding...
  • Página 15 De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden. • Versleten of beschadigde onderdelen meteen vervangen. • Regelmatig de stroomkabel controleren. Als de stroomkabel beschadigd blijkt te zijn en bijvoorbeeld stroomkabel van Numatic. • De stofzak regelmatig vervangen. • •...
  • Página 16: Etiqueta Energética

    Os aspiradores que já não sejam adequados para utilização devem ser recolhidos em separado e enviados para recuperação de forma adequada em termos ambientais. Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic. Diariamente Inspeccione o cabo de alimentação com regularidade.
  • Página 17 • • • • envelhecimento no cabo de alimentação, este deve ser substituído por um técnico competente utilizando apeça Numatic original apropriada. • Substituir o saco de pó com frequência. • • Utilizar apenas as escovas fornecidas com o aparelho. A utilização de outras escovas pode comprometer a segurança.
  • Página 18 Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile. In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic Ogni giorno Esaminare regolarmente il cavo di alimentazione.
  • Página 19 Sostituire immediatamente gli eventuali componenti usurati o danneggiati. • Controllare frequentemente che il cavo di alimentazione sia integro. In presenza di difetti (fessurazioni od nvecchiamento) sostituire senza esitazioni il cavo a cura di addetto competente utilizzando esclusivamente ricambi originali Numatic. • Sostituire spesso il sacchetto. •...
  • Página 20: Información Sobre La Máquina

    Información sobre la máquina Tensión Etiqueta de características Etiqueta de características Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana mana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE EPI (equipo de protección individual), que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección de...
  • Página 21: Información Sobre Aspiradoras En Seco

    • Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se encuentra algún daño, como agrietamiento o envejecimiento, una persona competente deberá sustituir el cable de alimentación por el repuesto correcto original de Numatic. • Cambie con frecuencia la bolsa de polvo.
  • Página 23 Notes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 24 Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 142, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Centro de Negócios da Maia, Rua Albino José Domingues, 581, 4470 – 034 Maia PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt...

Tabla de contenido