Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

NVQ 240-21, NVQ 370-21,
NVQ 380-21, NVQ470-21
NQS 250-21, NQS 250B-21
NQS 350-21, NQS 350B-21
AS0 /AS0
(270)
GB, DE,
FR, NL,
PT, IT,
ES
Original Instructions -
Original Instructions -
CAUTION, Read instructions before using the machine.
CAUTION, Read instructions before using the machine.
www.numatic.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Numatic NVQ 240-21

  • Página 1 NVQ 240-21, NVQ 370-21, NVQ 380-21, NVQ470-21 NQS 250-21, NQS 250B-21 NQS 350-21, NQS 350B-21 AS0 /AS0 (270) GB, DE, FR, NL, PT, IT, Original Instructions - Original Instructions - CAUTION, Read instructions before using the machine. CAUTION, Read instructions before using the machine.
  • Página 2 Kit- AS0 / AH0/AS0 (270) NVQ 380 / NVQ 470 only - Kit AS0 c/w 601101 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling Conjunto - Montaggio - Ensamblje...
  • Página 3 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Start Netzschalter Démarrage Start NQS 250B Ligar NQS 350B Avvio Encender...
  • Página 4 Cleaning - Staubfilterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza - Pulizia apparecchio - Limpieza...
  • Página 5 470 Handle Fitting NuCable Refit cable by reversing the above procedure...
  • Página 6 Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería TriTex Filter, Primärfilter, Filter, Filter 604165 TriTex Filter HepaFlo Dust Bags, Gleitschiene, Filtre, Zakken 604015 240 / 250 NVM 1CH Dust Bags (Pack of 10) 604016 370 / 380 NVM 2BH Dust Bags (Pack of 10) 604018...
  • Página 7 Voltage About your machine Frequency Rating Label Rated Input Power Weight (ready to work) Company Name & Address Model Machine yr/wk Serial Number WEEE Logo Protection Class 2 Symbol CE Mark Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes. Ensure the bag and filter are fitted.
  • Página 8 Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a qualified person. • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DO NOT •...
  • Página 9 Nennspannung Angaben zum Gerät Frequenz Produktplakette Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung Täglich Halten sie das Gerät sauber, inklusive Schlauch und Rohren. Arbeiten Sie mit dem Gerät nur mit eingesetztem Filterbeutel und Motorschutzfilter. Prüfen Sie, ob die Zuleitung Schäden aufweist.
  • Página 10 Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filtearbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Página 11 Tension d’alimentation Sur la Machine Fréquence Plaque signalétique Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE Quotidiennement Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le flexible et les accessoires propres. S’assurer que le sac filtrant et le filtre soient bien en place.
  • Página 12 Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
  • Página 13 Voltage Over de Machine Frequentie Type plaatje Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk Dagelijks Houd de machine schoon, ook de slangen en buizen Kijk na of de stofzak en het filter goed geplaatst zijn Onderzoek het netsnoer regelmatig Controleer regelmatig de stofzak Controleer of de filters schoon zijn...
  • Página 14 De filters schoonhouden. • Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. • Bij het opzuigen van fijn stof een originele filterzak van Numatic gebruiken. • De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden. •...
  • Página 15 Tensão Acerca da máquina Frequência Etiqueta energética Potência nominal Peso (pronto a utilizar) Nome e endereço da empresa Modelo Ano/semana/Número de série da máquina Símbolo WEEE Classe de protecção Marca CE Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos. Certifique-se de que o saco e o filtro estão instalados.
  • Página 16 Manter os filtros limpos. • Utilizar sacos de filtro, pois melhorarão o desempenho e ajudarão a manter a máquina limpa. • Utilizar um saco de filtro Numatic original em condições de poeiras finas. • Manter os tubos flexíveis e os tubos desobstruídos. •...
  • Página 17 Tensione Caratteristiche apparecchio Frequenza Targhetta caratteristiche Potenza nominale Peso (apparecchio pronto per l’uso) Ragione sociale e indirizzo azienda Modello Anno/settimana di produzione e numero di serie Logo WEEE Classe di protezione Marchio CE Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti. Montare il sacchetto e il filtro.
  • Página 18 • Utilizzare i sacchettio filtro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. • In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti filtro originali Numatic. • Assicurarsi che i flessibili e i tubi non siano occlusi.
  • Página 19 Tensión Información sobre la máquina Frecuencia Etiqueta de características Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE Diariamente Mantenga limpia la máquina, incluidos las mangueras y los tubos.
  • Página 20 Mantenga limpios los filtros. • Utilice bolsas filtrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. • Utilice una bolsa filtrante Numatic Original cuando hay polvo fino. • Mantenga despejadas la manguera y los tubos. • Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
  • Página 21 Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos 9.65 kg NVQ 240-21 360 mm x 370 mm x 415 mm NVQ 370-21 15 L 10 kg...
  • Página 23 200 / 250 Drum HepaFlo Dust Bags (Pack of 10) NVM-1CH 604016 370 / 380 Drum HepaFlo Dust Bags (Pack of 10) NVM-2BH 604018 470 Drum HepaFlo Dust Bags (Pack of 10) NVM-3AH For best performance make sure you use genuine Numatic bags Notes ................................................................................
  • Página 24 SOUTH AFRICA 1685 Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 3A, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Specification subject to change without prior notice www.numatic.co.uk © Numatic International Limited 908932 01/21 (A09)