10
Datos técnicos
Medida de tensión U0
Rango de medida
0 ... 1000 V DC
(sin sobretensión transitoria)
Resolución
1 V
(1% v.m. + 1 D)
Precisión
Corriente (medida directa)
Rango de medida
0 ... 20 A DC
Rango de tensión
2 ... 1000 V DC
Resolución
0,1 A
(1% v.m. + 1 D)
Precisión
Protección contra
sobreintensidad
24 A, como máximo (desconexión del
control integrado)
Medida de la resistencia de aislamiento RISO
Tensión de prueba
250 V DC
Rango de medida
0 ... 1 M
Resolución
0,1 M
(1% v.m. + 1 D) (1% v.m. + 2 D) (1% v.m. + 2 D)
Precisión
Valor límite
< 0,5 M
Total medidas
1000, aprox. (con un juego de baterías IEC LR6)
Medida de la corriente de defecto a tierra
Rango de medida
0 ... 1000 V DC
Resolución
1 V
(1% v.m. + 1 D)
Precisión
Medida de baja impedancia
0 ... 10
Rango de medida
Corriente de medida > 200 mA
0,1
Resolución
(1% v.m. + 1 D)
Precisión
Total medidas
500 medidas de baja impedancia, aprox.
(baterías de 1,5 V IEC LR6)
Display
LCD
Display múltiple con iluminación de fondo
Matriz de 128 x 64 puntos
Condiciones de referencia
Temperatura ambiente +23 °C 2 K
Humedad relativa
40 ... 75 %
6 V 1 V
Tensión de baterías
Condiciones ambiente
Temperatura servicio 0...40 °C
Temperatura almacen. –10 °C...60 °C
Humedad relativa
< 80%, ¡evitar condensación!
Altura
2000 m sobre el nivel de mar, como
máximo
Alimentación de tensión
Baterías
4 x 1,5 V IEC LR6, AA, AM3, MN1500
Consumo
Equipo desconectado: 20 μA, aprox.
Funcionamiento normal: < 30 mA, aprox.
Con iluminación de fondo: 190 mA, aprox.
Seguridad eléctrica
Categoría de medida CAT 0 / 1000 V
sin ninguna categoría asignada, según EN
61010-2-30:2010
Compatibilidad electromagnética CEM
Directiva CEM
Directiva 2004/108/CE
Norma base
EN 61326-1:2006
GMC-I Messtechnik GmbH
500 V DC
1000 V DC
1 M
... 20 M
1 M
1 M
1 M
< 1 M
< 1 M
Construcción mecánica
Tipo de protección
Dimensiones
Peso
11
Mantenimiento
11.1
Cambio de baterías
Las baterías se deben cambiar cuando el indicador
del estado queda reducido a un solo segmento
(baja capacidad), ver el símbolo a la derecha.
➭ En tal caso, apague el equipo y desconecte todos los circui-
tos de prueba.
➭ Abra el compartimiento de baterías en la cara posterior, des-
tornillando los dos tornillos con ranura cruzada.
➭ Desmonte las baterías descargadas
... 20 M
➭ e inserte las nuevas baterías, respetando los símbolos de po-
laridad que se encuentran en el compartimiento.
➭ Monte la tapa del compartimiento por medio de los dos torni-
llos.
Una vez que se hayan insertado las nuevas baterías,
el indicador debe mostrar los cuatro segmentos.
11.2
Carcasa
La carcasa no requiere ningún tipo de mantenimiento especial.
Compruebe que la superficie esté limpia. Para limpiarla utilice un
paño húmedo. No utilice nunca detergentes, medios de limpieza
abrasivos ni disolventes.
Devolución y eliminación ecológica
Este comprobador es un producto de la categoría 9, según las
reglamentaciones sobre equipos de supervisión y control alemán
ElektroG y no es sujeto a las reglamentaciones RoHS.
Los equipos eléctricos y electrónicos (a partir de 8/2005) de
la empresa GMC se marcan con el símbolo indicado al
lado, según la norma DIN EN 50419, y de conformidad con
las reglamentaciones WEEE 2002/96/CE y ElektroG. ¡Prohibido
tirar estos equipos a la basura doméstica! Para más información
sobre la devolución de los equipos gastados, contacte con nues-
tro servicio técnico (dirección ver capítulo 12).
Las baterías o acumuladores desgastados se eliminarán
siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país de
que se trate.
Las baterías o acumuladores pueden incluir sustancias nocivas o
metales pesados, como por ejemplo plomo (PB), cadmio (Cd) o
mercurio (Hg).
El símbolo al lado identifica todos los residuos que no se
pueden tirar a la basura doméstica, sino que deben ser
entregados a centros de reciclaje especializados.
Carcasa: IP 42
según DIN VDE 0470, parte 1/EN 60529
209 mm x 98 mm x 35 mm
aprox. 500 g, con baterías
Pb Cd Hg
7