Widex UNIQUE U-XP Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para UNIQUE U-XP:

Publicidad

Enlaces rápidos

WIDEX UNIQUE
INSTRUCCIONES DE USO
LA GAMA WIDEX UNIQUE™
El modelo U-XP
Audífono intracanal

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex UNIQUE U-XP

  • Página 1 WIDEX UNIQUE INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA WIDEX UNIQUE™ El modelo U-XP Audífono intracanal...
  • Página 2 SU AUDÍFONO WIDEX® (Para el audioprotesista) Venting:  Corto  Transversal  Sin venting Su audífono: PROGRAMA  Universal  Extensor de audibilidad  Silencio  Extensor de audibilidad  Transporte  Extensor de audibilidad  Ciudad  Extensor de audibilidad ...
  • Página 3 PROGRAMAS SELECTOR INTELIGENTE  Zen+  Extensor de audibilidad NOTA Los nombres de los programas indicados en la tabla son los nombres predeter- minados. Si elige utilizar los nombres alternativos a su disposición, apunte los nombres nuevos en la tabla. De este modo, siempre podrá ver qué programas tiene en su audífono.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE CONOZCA SU AUDÍFONO................6 Bienvenido......................6 Su audífono....................6 Información importante de seguridad............7 EL AUDÍFONO...................10 Indicaciones de uso..................10 Utilización prevista..................10 La pila.......................10 Indicación de que se está agotando la pila..........11 Cómo cambiar la pila...................11 Las señales sonoras..................12 Audífono opuesto perdido.................13 Cómo distinguir entre derecho e izquierdo..........13 Cómo encender y apagar el audífono............13 Cómo ponerse y quitarse el audífono............14 Cómo quitarse el audífono................
  • Página 5 LA LIMPIEZA..................... 19 Herramientas....................19 Cómo limpiar el audífono................19 El protector anticerumen................22 ACCESORIOS....................25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............26 Solución de problemas................. 26 INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN.............30 Directivas EC....................30 Directiva 1999/5/EC.................. 30 Información sobre cómo desechar el dispositivo........30 FCC and IC statements..................30 SÍMBOLOS....................34...
  • Página 6: Conozca Su Audífono

    CONOZCA SU AUDÍFONO Bienvenido Permítanos agradecerle su confianza en nuestros productos. Utilice su audífono con regularidad, aunque al principio le cueste acostum- brarse a llevarlo. De no usarlo con frecuencia, no obtendrá el beneficio máxi- mo de su audífono. NOTA Su audífono y accesorios pueden ser distintos a los que se muestra en estas ins- trucciones.
  • Página 7: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Lea detenidamente estas páginas antes de comenzar a usar su audífono. Los audífonos y las baterías pueden ser peligrosos si se tragan o utilizan de forma inadecuada. Ingerirlo o usarlo indebidamente puede causar lesiones graves o incluso la muerte. En caso de ingestión, llame inme- diatamente al número de emergencias o al hospital más cercano.
  • Página 8 Mantenga los audífonos, junto con sus partes, accesorios y baterías, fuera del alcance de los niños y de personas con discapacidad mental. Nunca intente abrir o reparar el audífono usted mismo. Póngase en con- tacto con su audioprotesista cuando sea necesario reparar el audífono. Sus audífonos tienen integrada una tecnología de comunicación de radio.
  • Página 9 Puede encontrar las fichas técnicas e información adicional sobre los audífo- nos en https://global.widex.com.
  • Página 10: El Audífono

    EL AUDÍFONO Indicaciones de uso Estos audífonos son indicados para personas con pérdida auditiva de míni- ma (10 dB HL) a severa (90 dB HL) y todas las configuraciones de pérdida auditiva. Los dispositivos deben ser programados por profesionales de la audición (audioprotesistas, especialistas de la audición y otorrinolaringólogos) espe- cializados en la (re)habilitación auditiva.
  • Página 11: Indicación De Que Se Está Agotando La Pila

    No intente nunca recargar una pila de cinc-aire, ya que pueden explotar. No deje nunca una pila agotada en el audífono. Ésta podría tener fugas y dañar su audífono. Deshágase de las pilas agotadas según lo indicado en el embalaje y tenga en cuenta la fecha de caducidad.
  • Página 12: Las Señales Sonoras

    Coloque la pila en el compartimento de pila, co- mo se muestra en la ilustración. Cierre el compar- timento de la pila. Si no es fácil cerrar el compar- timento de pila, ésta no está bien colocada. Si no va a utilizar el audífono durante varios días, saque la pila.
  • Página 13: Audífono Opuesto Perdido

    Audífono opuesto perdido (*Sólo en modelos seleccionados) Su audioprotesista puede activar una función que le avisa si uno de los audí- fonos pierde el contacto con el otro. Oirá un mensaje. Cómo distinguir entre derecho e izquierdo El audífono derecho tiene una marca roja. El izquierdo tiene una azul. Cómo encender y apagar el audífono Cierre la tapa del compartimento de pila y presiónela hacia arriba para encender el audífono.
  • Página 14: Cómo Ponerse Y Quitarse El Audífono

    Cómo ponerse y quitarse el audífono Cierre completamente la tapa del compartimento de la pila. Sujete el audífono con los dedos pulgar e índice e introdúzcalo con cuidado en el oído hasta notar algo de resistencia. Después, con la punta del dedo, empuje con cuidado el audífono en el oído hasta que quede bien colocado.
  • Página 15: Programas

    Si tiene un control remoto, también puede ajustar manualmente el sonido para lograr más comodidad o más audibilidad, según sus necesidades o pre- ferencias. Para obtener más información sobre cómo funciona, consulte a su audioprotesista. Según las funciones y los ajustes de los audífonos, cualquier cambio que ha- ga en el sonido afectará...
  • Página 16 PROGRAMAS Silencio Programa especial para escucha en entornos silenciosos Transportes Para escucha en situaciones con ruido de co- ches, trenes, etc. Urbano Para escucha en situaciones con niveles de so- nido cambiantes (supermercados, puestos de trabajo ruidosos o similares) Fiesta Para escucha en situaciones en las que mu- chas personas hablan al mismo tiempo Música...
  • Página 17 PROGRAMAS ESPECIALES Teléfono Programa diseñado para oír conversaciones telefónicas PROGRAMAS SMARTTOG- Zen+ Se trata de un programa similar a Zen que le permite escuchar diferentes tipos de tonos o sonidos. NOTA Los nombres indicados en la lista de programas son los predeterminados. Su au- dioprotesista también puede elegir un nombre de programa alternativo de una lista preseleccionada.
  • Página 18: Programa Zen

    Programa Zen Su audífono puede contar con un programa de escucha opcional único denomi- nado Zen. Zen reproduce tonos musicales (o un sonido zumbante) de fondo. Si percibe una reducción de la intensidad, su tolerancia hacia los sonidos, si el habla es menos clara o si el tinnitus empeora, póngase en contacto con el audioprotesista.
  • Página 19: La Limpieza

    LA LIMPIEZA Herramientas Recibirá las siguientes herramientas con su audífono: 1. Paño 2. Cepillo 3. Herramienta anticerumen larga 4. Herramienta anticerumen corta 5. Imán para la pila 2. 3. 4. 5. Cómo limpiar el audífono La limpieza diaria del audífono hará que funcione con mayor eficacia y que su uso sea más cómodo.
  • Página 20 Salida de sonido Limpie con el cepillo pequeño o el paño todo el ce- rumen que encuentre alrededor de la salida de so- nido. Nunca intente limpiar el protector anticeru- men. NOTA Si no puede limpiar la salida de sonido, póngase en contacto con su audioprote- sista.
  • Página 21 Seque el audífono rápidamente si se moja o si usted transpira mucho. Algu- nas personas usan un deshumidificador especial, como el Widex PerfectDry Lux, para mantener sus audífonos limpios y secos. Pregunte a su audiopro- tesista si esta opción es adecuada para usted.
  • Página 22: El Protector Anticerumen

    El protector anticerumen El protector de cera le ayuda a proteger el audífono de la cerilla. Utilice siempre los protectores de cera suministrados por Widex con el audífono. Cómo cambiar el protector de cera Abra el protector de cera, como muestra la ilus- tración.
  • Página 23 Mantenga el tubo en ángulo recto. Tire del protector de cera usado para sacarlo. Introduzca el nuevo protector de cera por la apertura de la salida de sonido y empújelo con cuidado.
  • Página 24 Tire del tubo para sacarlo. Pregunte a su profesional de la audición con qué frecuencia tiene que cam- biar el protector de cera. El protector de cera es de un solo uso y no hay que limpiarlo. Si el protector de cera queda demasiado suelto, tírelo y use uno nuevo. Si el protector de cera se cae dentro de su oído, póngase en contacto con su médico o profesional de la audición para que se lo saquen.
  • Página 25: Accesorios

    ACCESORIOS Puede utilizar una gran variedad de accesorios con su audífono. Pregunte a su audioprotesista si podría beneficiarse del uso de es- tos accesorios. Nombre RC-DEX control remoto TV-DEX para escuchar televisión y audio PHONE-DEX 2 para facilitar el uso de la telefonía fija FM + DEX para transmitir señales de audio y FM T-DEX...
  • Página 26: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas En estas páginas puede ver consejos sobre qué hacer si su audífono deja de funcionar, o si no funciona como es debido. Si persiste el problema, contacte con su audioprotesista Problema Causa posible Solución No hay sonido en el No está...
  • Página 27 Problema Causa posible Solución Su audición puede ha- Contacte con su audioprote- ber cambiado sista El audífono pita conti- Su oído está bloquea- Póngase en contacto con el nuamente do por cerumen médico No está colocado co- Retírelo y vuelva a ponérse- rrectamente en el ca- nal auditivo.
  • Página 28 Problema Causa posible Solución Su oído externo o el Para los usuarios nuevos de canal auditivo están audífonos, es importante doloridos empezar llevándolo puesto durante periodos de tiempo breves. Tómese 2-3 sema- nas para acostumbrarse po- co a poco al audífono. Si persiste esta sensación de dolor, póngase en contacto con el audioprotesista...
  • Página 29 Problema Causa posible Solución Oye habla interrumpi- a. Se ha agotado la pila a. Cambie las pilas de los au- da o intermitente de de uno de los audífo- dífonos los audífonos, o no b. Aléjese de la fuente de in- oye habla desde el b.
  • Página 30: Información De Reglamentación

    INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN Directivas EC Directiva 1999/5/EC Por medio de la presente Widex A/S declara que este U-XP cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigi- bles de la Directiva 1999/5/CE. Puede ver una copia de la Declaración de conformidad según 1999/5/EC en: http://widex.com/doc...
  • Página 31 Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 32 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Página 33 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap- pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Página 34: Símbolos

    SÍMBOLOS Estos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex A/S para el etique- tado de los dispositivos médicos (etiquetas, instrucciones de uso, etc.) Símbolo Denominación/Descripción Fabricante El producto pertenece al fabricante cuyo nombre y dirección aparecen junto al símbolo. Si procede, también se indica la fecha de fabricación.
  • Página 35 Símbolo Denominación/Descripción Marca CE El producto cumple con los requisitos establecidos en las directivas eu- ropeas de marcado CE. Marca RCM El producto cumple con los requisitos normativos de seguridad eléctrica, compatibilidad electromagnética y bandas de frecuencia para productos su- ministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda.
  • Página 36 Widex A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Dinamarca https://global.widex.com 9 514 0319 004 05 Número de manual: 9 514 0319 004 05 Fecha de emisión: 2020-06...

Tabla de contenido