Publicidad

Enlaces rápidos

171506208/2
10/2018
MCS 500 AK Li 80
Model 1
The Future of
Lawn Mowing
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga Model 1

  • Página 1 Model 1 The Future of Lawn Mowing Tosaerba a batteria con conducente a piedi 171506208/2 MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. 10/2018 Акумулаторна косачка с изправен водач УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit. Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied MANUEL D’UTILISATION ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine. Baterijska ručno upravljana kosi lica trave PRIRUČNIK ZA UPORABU...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 11 �1� DATI TECNICI MCS 500 AK Li 80 �2� Potenza nominale * 1500 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 �4� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �5� V / DC NOMINAL �6�...
  • Página 12 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [2] Номинална мощност * [3] Максимална скорост [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * [4] Napon i frekvencija napajanja MAX [4] Napájecí...
  • Página 13 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] HR - TEHNIČKI PODACI [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNI- [2] Nimellisteho * [2] Nazivna snaga* QUES [3] Moottorin maksimaalinen [3] Maks. brzina rada motora* [2] Puissance nominale* toimintanopeus * [4] Napon i frekvencija napajanja MAX [3] Vitesse max.
  • Página 14 [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [1] PL - DANE TECHNICZNE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento [3] Viteza max. de funcţionare a motorului * [4] Napięcie i częstotliwość...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    VARNING!: LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Bevara för framtida bruk. ALLMÄN INFORMATION INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. ALLMÄN INFORMATION ..........1 Hur du läser handboken ........1 HUR DU LÄSER HANDBOKEN Hänvisningar ............1 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........1 I bruksanvisningens text så finns det några paragrafer Träning ..............
  • Página 16: Förberedelser

    instruktionerna. Lokala bestämmelser kan • Utsätt inte maskinen för regn eller fukt. Vatten kan ange en åldersgräns för dess användning. komma in i utrustningen vilket kan öka risken för elstötar. • Den här maskinen kan användas av barn från och med 8 •...
  • Página 17: Batteri/Batteriladdare

    håll av maskinen, bär hörselskydd och ta pauser under arbetet. Vid slutet av batteriernas livslängd, ska de skaffas bort på ett miljövänligt Förvaring sätt. Batterier innehåller material som • För att minska risk för brand, lämna inte kan vara farligt för dig och för miljön. Det behållarna med restmaterial inuti lokalen.
  • Página 18: Varningsskyltar

    för utgifter som beror på egendomsskador eller VIKTIGT Använd identifieringsuppgifterna kroppsskador (användaren eller andra personer). på produktens märkplåt varje gång som du kontaktar en serviceverkstad. 3.1.3 Typ av användare VIKTIGT Ett exempel på en försäkran om överensstämmelse finns på de sista sidorna i handboken. Den här maskinen är avsedd för användning av konsumenter, det vill säga för icke yrkesmässigt bruk.
  • Página 19: Styrreglage

    att tända maskinen. Genom att trycka på 4.1.1 Uppackning knappen (Fig.6.A) tänds displayen (Fig.6.B) och maskinen är klar för användning. Öppna emballaget försiktigt och se till att inga komponenter tappas bort. OBSERVERA Maskinen kan endast Läs dokumentationen som finns inuti startas om operatörens närvarospak (fig.5.A) lådan, inklusive bruksanvisningen.
  • Página 20: Reglering Av Klipphöjden

    5.2.4 “ECO”-knapp Utför alltid säkerhetskontroller innan användning- Funktionen “ECO” tillåter att spara energi medan gräset klipps och optimerar batteriets autonomi. 6.2.1 Kontroll av den allmänna säkerheten För att aktivera eller inaktivera funktionen “Eco” tryck på knappen (Fig.6.D). Indikationen "Eco" (fig.6.D1) visas när funktionen är aktiv. Föremål Resultat Denna funktion inaktiveras alltid när...
  • Página 21: Start

    takta en serviceverkstad för att kontrollera fallet och för höjden avlägsnas. Om gräset är mycket högt är det bäst att klippa gräset i två omgångar med en en eventuell reparation. dags mellanrum. Den första med skärenheterna på högsta höjd och den andra på önskad höjd. START •...
  • Página 22: Batteri

    • Dra ut säkerhetsnyckeln (fig.4.A) (lämna – Köpa ett batteri med högre batteriliv i aldrig nyckeln i eller inom räckhåll för förhållande till standardbatteriet (avs. 15.1). barn eller olämpliga personer). • Se till att alla delar i rörelse har stannat upp helt. 7.2.2 Borttagning och laddning av batteriet •...
  • Página 23: Rengöring Av Luftfiltret

    specifikationer" kan ersättas med andra, med liknande RENGÖRING AV LUFTFILTRET egenskaper ifråga om utbytbarhet och funktionssäkerhet. Filterelementet ska alltid hållas rent och FÖRVARING bytas om det är sönder eller skadat. Gör följande: Gör rent området runt luftfiltrets galler. FÖRVARING AV MASKINEN Avlägsna gallret (Fig.16.A) genom att skruva loss skruven (Fig.16.B).
  • Página 24: Service Och Reparationer

    – Använda ramper med lämplig • Användning av tillbehör som inte levereras bärförmåga, bredd och längd. av eller inte är godkända av tillverkaren. – Skjuta och lasta maskinen med släckt motor. Garantin täcker inte heller: Se till att flera personer kommer till hjälp. •...
  • Página 25: Underhållstabell

    13. UNDERHÅLLSTABELL Ingrepp Intervall Anmärkningar MASKIN Kontroll av alla fästen Innan varje användning avs. 7.4 Säkerhetskontroller/ Innan varje användning avs. 6.2 Kontroll av reglagen Kontroll av skärenheten Innan varje användning avs. 6.2.1 Kontroll av batteriets laddning Innan varje användning Ladda batteriet Vid slutet av varje användning avs.
  • Página 26 På displayen visas Värmeskyddet har för en för hög • Ställa in en högre klipphöjd när gräset växelvis: ER1 + strömförbrukning som beror på: är mycket högt och utföra en andra OPC (fig.19.B) . • Avlägsna för högt gräs. klippning på en lägre höjd (avs. 6.4.1). •...
  • Página 27: Tillbehör På Beställning

    15. TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING 15.1 BATTERIER Det finns batterier med olika kapaciteter för att passa specifika arbetsmoment (Fig.21). Listan över batterier för den här maskinen finns i tabellen i tabellen "Tekniska specifikationer". 15.2 BATTERILADDARE Anordningen som används för att ladda batteriet (Fig.22). SV - 13...
  • Página 28 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba...
  • Página 29 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirn FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Página 30 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 31 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Mcs 500 ak li 80

Tabla de contenido