Descargar Imprimir esta página

VALPES ER10 PLUS Documentación Tecnica Puesta En Servicio página 17

Publicidad

FAILSAFE -
DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS
FAILSAFE -
BESCHREIBUNG UND EIGENSCHAFTEN
FAILSAFE -
DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS
Tension / Voltage / Spannung / Voltaje
Courant nominal / Nominal current / Nennstrom / Corriente nominal
Courant maximal / Maximal current / Max. Strom / Corriente máximo
Durée initiale de charge / Initial loading time / Ladezeit / Duración de cargada
Relais de report d'état de la charge / Load state feedback relay
Rückmelderelais für Ladezustand /
Température / Temperature / Temperatur / Temperatura
CARTE ELECTRONIQUE CHARGEUR / LOADING ELECTRONIC CARD
LOADER ELECTRONISCHE KARTE / TARJETA ELÉCTRONICA CARGADORA
B
C
Rep.
Désignation
A
Connecteur 18V DC
B
Connecteur bloc batterie
Connecteur report d'état
C
(défaut de charge/batterie)
D* LED verte
E** LED rouge
LED / DIODO
DSBA3200 - Révision 20/01/2015
EN
D
ES
D
E
Designation
18V DC terminal strip
Block battery terminal strip
State feedback terminal strip
(load or battery failure)
Green LED
Red LED
LED verte
LED rouge
Green LED
Red LED
Grüne LED
Rote LED
Diodo verde
Diodo rojo
Éteinte
Clignote/éteinte/clignote...
Off
Blinks/off/Blinks...
Aus
blinkt/aus/blinkt
apagado
Parpadea/apagado/parpadea...
Allumée
Clignote
On
Blinks
geleuchtet
Blinkt
Encendido
Parpadea
Allumée
Éteinte
On
Off
geleuchtet
Aus
Encendido
apagado
Clignote vite
Éteinte
Blinks rapidly
Off
Blinkt schnell
Aus
Parpadea rapidamente
apagado
Éteinte
Clignote vite
Off
Blinks rapidly
Aus
Leuchtet schnell
apagado
Parpadea rapidamente
FAILSAFE -
DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES
Bezeichnung
18V DC Verbindung
Batterie Block Verbindung
Verbindung für Rückmeldung
(Ladezustand bzw. Ausfall)
Grüne LED
Rote LED
Batterie déconnectée ou hors service
Battery discected or out of service
Batterie ausgeschaltet oder außer Betrieb
Batéria desconestada o fuera de servicio
Cycle de charge de la batterie en cours (max 14h)
Battery loadig cycle in progress (max 14h)
Battery wird aufgeladen (max 14 Stunden)
Cíclo de carga de la batería en curso (max 14h)
Cycle de charge terminé
Battery loadig cycle finnished
Batterie geladen
Cíclo de carga de la batería terminado
Alimentation de l'actionneur pendant 3mn (mise en sécurité)
Actuator electrical supply during 3 minutes (failure mode)
Antrieb Versorgung während 3 Mn (Sicherheits Modus)
Alimentación eléctrica del actuador (modo defecto)
Erreur du microcontrôleur
Microcontroller failure
Microcontroller Fehler
microcontrôleur error
18V DC
0,8A
2,4A
14h max
24V DC - 1A max
-10°C à/to/bis/a 40°C
A
Designación
Conectador 18V DC
Conectador de las baterías
Conectador del retorno de
information (
LED verde
LED rojo
17/31

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Er20 plusEr35 plusEr60 plusEr100 plus